Linotype 鑄排機和 Monotype 鑄排機在中國是怎麼工作的?
看好多文章,包括李少波老師的黑體字研究,都提到了linotype鑄排機和monotype鑄排機促進了民國時代印刷業的發展。
那麼問題就來了,linotype鑄排機和monotype鑄排機是用的keyboard,那麼當時也和現在的電腦一樣,linotype鑄排機和monotype鑄排機引進中國是用拼音輸入的?是用現在台灣用的那種拼音嗎?還是重新做了中文keyboard?還是有其他的keyboard?最後請問有沒有什麼關於民國時代linotype鑄排機和monotype鑄排機是怎麼工作的中文資料呢?
問題說明裡涉及的延展面有點大,或許夠寫一冊短篇專著了吧。僅從最狹義的角度直接回答一下標題里的提問。
簡而言之,中國人幾乎不直接用 Linotype/Monotype 鑄排中文。引證這個結論可以直接以 C.A. Reed 的著作《谷騰堡在上海》為參考※,注意下文中幾個否定性的表述:
許多年來,印刷非中文期刊和圖書的中國印刷商們一直使用賚納鑄排機(Linotype)和莫諾鑄排機(Monotype)。 [……]同時,日制的莫諾鑄排機也在中國投入使用。(Reed, pp. 58–59)
1926 年,一個名為王寵佑的中國人開始進行中文自動鑄排機的研製試驗。他的鑄排機被稱為「華文排[澆]機」,據說這種機器直接模仿自莫諾鑄排機。[……]但在民國時期該產品未實現大規模生產。(Reed, p. 59)
儘管在 19 世紀末,漢字活字的機械化鑄造已達到了預期目的,但這並不意味著漢字鑄字機和排字機已融為一體,鑄排融合實際上到 20 世紀 50 年代晚期才被運用到實際操作中。(Reed, p. 59)
另,附加一些未經考證的內容。
Linotype 的工作原理我印象模糊了,Monotype System 基本是通過「打孔紙帶」來編碼並傳輸揀字 / 排字指令的。這種信息傳輸 / 控制媒介在機械時代和早期數碼時代相對多見。如果基於這套思路來設計中文鑄排機,在中間媒介方面需要改良的一個重點,就會是「中文揀字 / 排版輸入法」(紙帶打孔規則)。
不過應該可以推測,中文鑄排合一的設備,在一段時期內還是會嘗試這樣一種策略——從大型活字矩陣中手工揀字。從早期的中文鉛字打字機的揀字部件設計思路,也可見一斑:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%89%93%E5%AD%97%E6%A9%9F。
- - -
※ 芮哲非(2014 年).谷騰堡在上海:中國印刷資本業的發展(1876—1937)(張志強、潘文年、鄯毅、郝彬彬,譯).北京:商務印書館.
推薦閱讀:
※為什麼方正蘭亭細黑「永」字這裡有個缺口?
※冬青黑體簡體中文不符合 PRC 現行漢字筆形標準的地方有哪些?
※設計一個字體需要每個字都寫出來么?
※設計師常用的中英文字體都有哪些?
※英文字體設計中的字間距如何把握?