古風黨為什麼喜歡用「殤」這個字?
希望能從客觀角度出發去探討,而不是單純的吐槽和諷刺,謝謝。
其實好像現在基本沒怎麼用了………除了尤其落伍還殺馬特的一小撮……………
究其根源,也許是誤用生僻字,接著就是跟風。而發展到後面,以訛傳訛又出來一些東西。偶遇過一些用這個字的人,問是什麼心態,大致分成兩種。(謝謝評論提醒,跟風作「傷」字用法也是一種,但非真正想要用這個字,先不劃入討論範圍。)
1.取國殤意思。這個字一看就比較重,符合自己天下第一難受的設定——比如說自己失戀跟陣前萬千死亡的士卒一樣痛苦。年輕人還是圖樣,長大就懂輕重了。2.取早逝的意思——如直接造了個詞叫「情殤」。幾年前,百度詞條「殤」字中還有這麼一條用法,說是表示感情初生就破滅。當初百度還是很有權威的,一提出質疑就甩這個鏈接過來表示沒錯。導致看上去好像是這麼一回事喔,這個鍋得瞎傳謠的背。不過,現在古風黨醒悟過來的很多,除了剛進去的一批萌新,都不太愛用殤了。雖然……嗯〒▽〒
我接觸這個字可能是高中學國殤這一篇,因為是背誦篇目,所以映像深刻。其後則是許多的報導,都用xx之殤為標題,真不能說是古風的鍋,而是一些新聞報刊首先大量的使用。
從意義上來講,殤是一種夭折、死亡的意思,帶有悲觀的情緒,說明美好事物扼殺在萌芽之中,這和青少年的叛逆思想是十分吻合的。因為青少年受二次元的影響較大,而日本的文化本身,就嚮往一種輝煌燦爛的死亡,葉隱聞書中言,武士道者,死之謂也,故常用易敗之櫻花來象徵武士的氣節。年輕人是不會去仰慕蒼松翠柏的後凋的,而更期待流星一樣的壯烈人生、熱烈愛情,殤的文化內涵,便更適合表現這種心裡。
殤的字形,從歺字,讀音同傷,自然有一種感傷情調,而感傷恰是一個英雄的主題,若非英雄,則為情種,年青人一方面仰慕阿喀琉斯式的勇武,一方面又陶醉於帕里斯式的愛情,而這二人又同樣的英年早逝,非殤字不能道也!
情可殤也,國可殤也,心可殤也,士可殤也,惡之殤,夢之殤,淚之殤,愛之殤。這些用法在本意上均沒有錯,殤的濫用,乃在於沒有更好的字眼,能夠去替代這種情懷。這種感傷主義的情懷,其根源在於偶像的崩塌,人們沒有值得效法的榜樣,生活充滿著墮落和腐敗,年輕人沒有夢想,也沒有希望,只有在失敗的英雄中尋找認同,荊柯,項羽,諸葛亮,岳飛,這些大業未成,壯志未酬的英雄難免受人親眛。給年輕人以夢想,給年輕人表現的平台,充分的關注,則年輕人不殤。從出現的位置來看,一般他們都把這個字作【傷】字用,大概是覺得【殤】比【傷】更加大(zhong)氣(er)、厚(nao)重(can)吧…
不過現在確實沒見有什麼人用了,除了十五歲以下的孩子們。她們以為【殤】是【傷】的加強版,殊不知這個字是【死】的加強版ヽ(ー_ー )ノ因為這個字複雜....比死字念出來好聽很多有沒有?
我根本沒聽過用這個字的歌啊不知道這種根深蒂固的偏見是哪來的
殤這個字大多孩子夭折戰死沙場英年早逝這種的講道理我看到胡亂用殤這個字的人我真的想一巴掌呼死在牆上
ang好押啊,不止殤一個的……可能他們覺得殤更能表現主人公心中的凄涼吧,科科
可能是因為這個字長的好看吧
殤怎麼看也比傷來的更有比格
但是殤也比傷難用
只能用作未成年而死以及為國戰死
局限性也是很大的 但是好多人都用錯了
傷心偏偏寫作殤心 把殤當作傷的通假字來用
但是真的不是一個意思啊
你傷心了受傷了 過幾天就好了
但是你要是殤了 那就是真沒了
所以字真的不能亂用啊~
小學認識的字……那會兒查了字典,然後看見許多用的莫名其妙的。尷尬癌。
覺得很丟人,沒文化真可怕。無主之鬼謂之殤。謂死於國事者。天年未盡。
於是GREEN SCAR被翻譯成綠殤
@何時登上小馬扎 閣下是古風黨?
推薦閱讀:
※有哪些好聽的古風歌曲?
※怎麼樣區分什麼是古風歌,什麼是古風殺馬特?
※如何評價古風向歌手HITA?
※現在的古風圈詞作比得上古代嗎?
※如何評價歌手慕寒的專輯《九曜》?