標籤:

為什麼日語量詞在不同情況下發音有變化?有什麼好的記憶方法?


我不知道知乎上還有沒有別的類似回答,就我們老師教的,目前為止日語數量詞音便如下:

法則一. 數字1,6,8,10在遇到量詞開頭為「か」行假名時(か、き、く、け、こ),數字1,6,8,10雙音節變單音節促音,即1(いち)、6(ろく)、8(はち)、10(じゅう)變成1(いっ)、6(ろっ)、8(はっ)、10(じゅっ)。

以日語樓層的量詞」階」(幾層樓的意思)為例,別的數字都是正常發音,比如2階(にかい)之類,但是「1階」發音」いっかい」、「6階」發音」ろっかい」、「8階」發音」はっかい」、「10階」發音」じゅっかい」

法則二. 還是數字1,6,8,10,在到量詞開頭為「は」行假名時(は、ひ、ふ、へ、ほ),數字和上面遇到」か」行假名一樣發生促音便,同時量詞開頭的「は」行假名變成「ぱ」行假名。另外,數字3在遇到「は」行假名開頭的量詞時,3發音不變依然是「さん」但是量詞開頭「は」行假名變「ば」行假名

以日語量詞「本」(日語中形容細長物品的量詞,翻譯過來即幾瓶,幾支,幾條,幾根之類)為例,別的數字及其接尾詞正常發音,」1本」發音」いっぽん」、」3本」發音」さんぼん」、」6本」發音」ろっぽん」、」8本」發音」はっぽん」、」10本」發音」じゅっぽん」

補充一下

1.「は」行假名開頭的量詞前面加疑問詞「何」(なん)時變為「ば」即發生濁音便

2.數字4日文音同「死」一般發」よん」。數字7你就統一發「なな」,日本人習慣,但是記住:7月叫「しちがつ」,7點叫「しちじ」。數字9你就發「きゅう」,也是習慣,例外就是9月,9點,9個小時發音分別是」くがつ」、」くじ」、」くじかん」。感謝@魔方熊提出的錯誤。這裡的話其實沒那麼死,你要真講混了都不是大問題,而且篇幅所限也經不起鑽牛角尖的。就是如果有人想鑽牛角尖卻又鑽不到底的,我這裡提供一個休止符而已,語言嘛,說到底都是約定俗成,做人嘛,說到底就是要開開心心,對唔對啊?

3.多少多少千萬就是「~せんまん」,但是一千萬是「いっせんまん」以及3千萬就是「さんぜんまん」,以及疑問詞幾千萬「何千萬」就是「なんぜんまん」,兩個濁音便。

4.量詞「羽」(わ)用來表示鳥類和兔子的數量(老師說逗逼的古代日本饑荒的時候沒雞吃就抓兔子烤,據說肉味相似但是肉顏色是紅的,得名「紅雞」,因此得以共享一個量詞。這個我沒考證過,懶得找了,先這麼記著。)。這個量詞,在1~10的數字中只有8和10有音便數字變促音量詞發音變「ぱ」,即「8羽」發音」はっぱ」、」10羽」發音」じゅっぱ」。10以上,就變成1,6,8,10結尾的會產生音便了,以11羽到20羽為例,」11羽」發音」じゅういっぱ」、」16羽」發音」じゅうろっぱ」、」18羽」發音」じゅうはっぱ」、」20羽」發音」にじゅっぱ」

【其實10的整數倍後面是可以不音便的,就是」じゅうわ「、」にじゅうわ」、」さんじゅうわ」這樣,你們自己看著怎麼背方便怎麼來】

5. 多謝樓下myself的提醒……這個@不到了。八千是「八千」(はっせん)。

附贈日語繞口令一句 【庭には鶏が2羽います】 翻譯過來是「院子里有兩隻雞」的意思,念作 【にわにわにわとりがにわいます】 都是「泥窪」……這句話對初級日語學者對組句和組詞的法則理解很有啟發,看明白這個能省不少事。

5.「分」(ふん)就是「多少多少分」,幾點幾分那個幾分。注意它的音便和普通「は」行開頭的量詞不一樣。數字1,6,8,10結尾的數詞依舊遵循上文法則二音便,數字3和4遇到「分」時,數字本身不音便,後面的「分」發「ぷん」的音,即」1分」發音」いっぷん」、」3分」發音」さんぷん」、」4分」發音」よんぷん」、」6分」發音」ろっぷん」、」8分」發音」はっぷん」、」10分」發音」じゅっぷん」。10以上自己類推。

6.@魔方熊多謝指出,「キロ」前遵循「か」行音便,但是一千克就是「いちキロ」。

以上是規則的計數發音規則和例外。注意我打日文的時候統一用了阿拉伯數字,因為這套數字的念法不是日本自己的,是漢語念法里來的,大約是音讀的意思,所以根據漢語辭彙每個字都有對應假名的規則,這些漢字的數字是能被替換成阿拉伯數字的。

量詞」つ」和每個月前十天

日語里大部分量詞都是舶來品,都是唐貨,你看什麼「本」啊「杯」啊什麼的,漢語辭彙。所以根據嫁雞隨雞嫁狗隨狗的原則,這些量詞前面的數詞就遵循漢語辭彙的計數念法。但是東瀛人不是等到有遣唐使了才會說話的,他們也有自己本來的語言,結合漢語成了後來的日語(大概這麼個意思)。現在幾乎天天用的高頻量詞「つ」,就是那個時候他們少數的幾個量詞之一日語里還有個量詞「個」,兩個詞一個意思,都是比較籠統的量詞,就是中文「個」之類的量詞,描述事物不是很準確但是要是不講究的話,只要不是「階」、」度」之類的特定量詞,也就隨你用了,語言嘛。

「~つ」用來表示1~9歲的年齡【不是很禮貌,對小孩小貓小狗沒事,說「」社長三歲的時候「應該就不能這麼用】,不是規則幾何形狀的立體物體【相對於「個」用來描述的相對規則的東西,雞蛋啊飯糰什麼的,日本人認為飯糰是規則三角柱狀的】,比方說橘子帽子什麼的【但是很奇怪西瓜他們用「個」,別的水果基本都是「つ」,可能日本人種出來的西瓜都像十五的月亮。我當時問了老師為什麼老師給我翻了個突破天際的白眼,所以你們就將就著記吧】,還有用在一些抽象的事物,概念上比方說謎,選項之類。

那麼還是嫁雞隨雞嫁狗隨狗,量詞是日語本土說法,數詞當然也要是。不過大和人民在這方面顯得很是淳樸,不像我國東漢就有什麼《九章算術》,南北朝就出了祖沖之,沒牛萊那麼變態但也至少是開掛級別的。日本人自己就只會從一數到十(手動滑稽),所以我們也樂得省事,背10個詞就好。

」1個「」10個「」1號「 」10號「 是一套的,我推薦你們從日期那個1號到10號背起,那個節奏好掌握。來,跟我念(敲黑板):

ついたち(1號) ふつか(2號) (停頓)

みっか(3號) よっか(4號) いつか(5號) (停頓)

むいか(6號) なのか(7號) ようか(8號) (停頓)

ここのか(9號) とおか(10號)

注意這十個詞不僅表示日期中的某日,還能表示」幾天「的意思,一天是例外(謝謝@黑難提醒)叫"1日"(いちにち),剩下的按照上面的叫,兩天就是"2日"(ふつか)。10天以後就正常了,11天就是」十一日「(じゅういちにち)blabla……自己類推。10天(時間段)寫成漢字就是「十日」但是假名變成「とおか」,念法一樣。

我們從中間5號開始背。統稱放中間,時間疑問詞「いつ」加上「か」就是5號。左邊4號和8號是一對。8是4的兩倍,所以讀音長度也是兩倍,一個「よっか」一個「ようか」。右邊6號你就記得木乃伊的發音。這是個完全風馬牛不相及的概念,所以會像喜馬拉雅山上的猴子一樣進入你的潛意識,忘都忘不掉,反而比較好記,所以就是「むいか」。7念「なな」,不要疊音,變成單音節,加詞尾「か」,當中加上體言連接助詞「の」,就變成」なのか」。日本人和中國一樣九九為尊,到10就滿出來了,不好。所以9號就要「到此為止」,「到此為止」日文是「ここまで」,所以9號是「ここのか」。10號他們就數到」頭」了,記著這個「頭」的發音,就有「とおか」。

那1,2,3怎麼辦呢?

看動漫大家一定會留意到一個人叫「ひとり」,兩個人叫「ふたり」,番劇的op/ed還有台詞啊什麼出現頻率很高的。還有大家看灌籃高手立面那個三井壽的姓,三井,念「みつい」。

好了同學們,接下來是重點,考試一定會考到的(敲黑板ing……)

日語本土一個兩個三個分別是:

」一つ」(ひとつ)、」二つ」(ふたつ)、」三つ」(みっつ)

有沒有很眼熟(耳熟)?變一下詞尾就有「ふつか」和」みっか」了。所以1日到10日我們只需要死記硬背1日就好「ついたち「

然後回過頭看」一個」到「十個」:

一つ (ひとつ)

二つ (ふたつ)

三つ (みっつ)

四つ (よっつ)

五つ (いつつ)

六つ (むっつ)

七つ (ななつ)

八つ (やっつ)

九つ (ここのつ)

十 (とお)

有沒有感覺簡單點?

略微有點變化。變化最大的就是8了,變成「やっつ」了。講個故事。

日本戰前是沒有菜場的,種地的就是把菜放在田邊地頭,紮成一小捆一小捆,邊上放一個鐵皮罐子。路過的人直接拿就行,每捆一樣大,統一價格800日元,丟罐子里就行。那時候大家都淳樸,很少有人拿了菜不給錢什麼的,所以這種自助的模式延續到了戰後,不過不在田邊地頭了,搞個小店面,菜還是一捆800,門口坐個老頭或老太,你進去拿了菜出來給錢就好,很簡單,很實在。所以現,蔬果店,就是英文中那個「grocery」,日本將之叫做「八百屋」」やおや」。所以日本本土的「8」的年法,開頭是「や」,「やっつ」應該就比較容易記了。


帶つ的那幾個和日期一起記憶。

4、7、9這種有兩個讀音的,也花點工夫記一下。4讀yon,7讀nana,九讀kyuu的相對多一些,所以把不常用的那個音記住。

以上說的是數字的發音變化。

1、6、8、10這四個數字在古漢語中是入聲字,在日語中加量詞的時候經常有促音便,當後面跟著か、さ、た、は行的量詞時就會出現促音。

3出現在は行的量詞之前,は行的量詞會變成濁音。

當量詞是濁音或者鼻音開頭時,不發生變化。


我也剛好學到這裡 目前也祇有死記硬背了


關於數字:

1 いち(一起)

2 に(你)

3 さん(嗓)

4 し(喜)或 よん(泳)

5 ご(蟈)

6 ろく(羅庫)

7 しち(吸氣) 或 なな(吶吶)

8 はち(哈氣)

9 きゅう(key 唷)

10 じゅう(救)

聯想記憶:

小魚和我一起(1 いち)叫上你(2 に)去山頂吼一嗓(3 さん)子,小魚吼完之後心裡喜(4 し)氣洋洋的,興高采烈地回到家卻發現她的泳(4 よん)池裡面躺著那個蟈蟈(5 ご),她昨天剛給它取的名字叫羅庫(6 ろく),看著它吸氣(7 しち),吶吶(7 なな)地叫著,一會又哈氣(8 はち),叫著主人的昵稱key 唷(9 きゅう),救(10 じゅう)我!

關於星期:

星期幾 何曜日 (なんようび)

星期一 月曜日 (げつようび)

星期二 火曜日 (かようび)

星期三 水曜日 (すいようび)

星期四 木曜日 (もくようび)

星期五 金曜日 (きんようび)

星期六 土曜日 (どようび)

星期日 日曜日 (にちようび)

聯想記憶:

月曜日,月亮只有一個,是星期一,

火曜日,火字上有兩點,是星期二,

水曜日,有個偏旁叫三點水,是星期三,

木曜日,木字有四劃,是星期四,

金曜日,五金店鋪,是星期五,

土曜日,最後剩下的就是星期六

日曜日,和漢語的星期日一樣

日語聯想記憶法可關注微信公眾號:大家一起學日語

http://weixin.qq.com/r/ykSrswPEN15IrUfQ9xHY (二維碼自動識別)


貌似上面有些人認為並不難,就先來說幾個冷門的。

1.三階(さんがい) 十三階(じゅうさんかい) 三羽(さんば)(總之最神奇的還是三)

2.じゅっ標準讀音應為じっ。

3.二十日 二十歳之類無規律的詞。


這是第幾課、我覺得只要背就好啦、說習慣了就成自然啦



推薦閱讀:

量詞「本」「枚」「粒」的用法是什麼?

TAG:日語 | 量詞 |