為什麼「前面的路還長」和「後面的路還長」都是表達的同一個意思?
01-06
因為前面是地理概念 後面是時間概念
一般跟你說這句話的人,如果他正對著你說,會說:「後面的路還長」;如果是跟你長在一側,會說:「前面的路還長」。嗯哼。
因為地球是圓的。
中國隊大勝美國隊。中國隊大敗美國隊。
漢語里還有「扔在地上」「扔在地下」,「差點就死了」「差一點就沒死」等等,看似相反的說法表達的卻是不同的意思不同的表達看問題的角度不一樣,「前面的路還長」說的是將要面對的,「後面的路還長」針對的是接下來的事情。其他的說法也類似
一個是時間概念,一個是空間概念。
你前面的路就是說你面朝著的方向那條路。你後面的路說的是你往後日子的路。前面的路還很長,是指在你面前等你去走的路還很長。
後面的路還很長,是指在時間上,今後還有很長的路要走。
只是參照物的不同,意思是一樣的。
我中文博大精深,咋說咋有理
「昨天過馬路,一輛車衝過來,差點碰著我」「昨天過馬路,一輛車衝過來,差點沒碰著我」
你說碰著沒碰著……後面的路還很長,是指在時間角度說的。
前面的路還很長,是把時間轉化空間說的。
四維時空的閔可夫斯基張量中,空間分量是正值,而時間分量要取負值。
……好吧這個就是徹底扯淡。
你知道地鐵廣播里說「請從左邊車門下車是哪一邊」嗎?
為什麼打敗了敵人和打勝了敵人是一個意思。
一般長者會說:你後面(今後)的路還很長。
和你年齡相仿的人會鼓勵你:前面的路還很長。
同時也取決於說這話人的心態。也透露出他看事物的方向。都是方位詞表時間義,是空間隱喻的一種。這裡做一個意思是因為採用了兩種認知方式。第一種把人看作運動主體,時間不動,人在時間軸上行走,這裡的「前面」可以理解為時間上還未到達的未來;第二種是人不動,時間在動,已經過去的時間屬於「前面」,還沒到達的是「後面」。
同意@瓦力 和@李富貴 的意見,一個時間概念,一個是空間概念。
其實翻譯成英語就好理解了:「前面的路還長」的「前面」是 in front of (不是Before);「後面的路還長」的「後面」是 after(不是Behind)那你說曬太陽的時候是要表示你被太陽曬的意思還是你曬太陽的意思?
我覺得跟你說「前面的路還長」的人是跟你產生了代入感,他把他自己想像成你,也讓你把你想像成他,你們一起抬頭看看前面的路,都覺得很長。然後告訴你前面的路很長跟你共勉,有一種同病相憐的味道。而說「後面的路還長」的人,他已經站到一個比你高一層次的地方在俯視你,至少他自己是這樣認為的。他用一種過來人的口氣就像已經跑完三千米的人對著正在圍著操場氣喘吁吁的你講後面的路還長,多了一種過來人的滄桑。前面那一句更多應該是同輩之間的激勵或者安慰的話,後面我覺得更多的是長輩才這麼說。
以前有個廣告是這樣的:「 我們總是把過去的叫做『以前』,把將來的叫做『以後』,那麼是否意味著我們都面向著過去而背對這未來呢?「態度問題
當你們在說以前的事時,結尾用後面的路還長。當你們在說將來的事時,一般都是前面的路還長。
一個是時間,一個是空間吧
前面的路,是說人生路,要往前走啊。後面的路,是說從今以後。一個地理,一個時間。
推薦閱讀:
※匈牙利是一個怎樣的國家?生活在那裡是怎樣的體驗?
※為什麼在許多領域的傑出人士以及各國元首政要中,男性的比例要多於女性呢?
※男士面部祛痘印、美白、改善膚質有哪些有效產品值得推薦?
※現在的西藥放在嘴巴里,為什麼沒有以前那麼苦了?小時候感覺吃西藥特苦(藥片那種),這是為什麼呢?
※如何讓自己死的時候回顧人生不後悔呢?
TAG:生活 |