六級難還是中級口譯難?
01-06
剛過了四級,感覺沒想像中的難,大二準備英語再上一個台階,不知道先考六級好還是考中級口譯好?希望有經驗的能給我些指教,謝謝了
四級的辭彙量在4000左右。高中畢業時正常的普通的高中生英語辭彙量應該在3000左右。有紮實的聽力和閱讀基礎,才能進階更高級別的考試。
- 上海中級口譯分為筆試和口試,筆試非常簡單。滿分250,過關分數線是150。考試時間是2小時左右。聽力90分。閱讀60分,然後是兩篇翻譯【中翻英】【英翻中】100分。 聽力分為三部分,聽力填空,聽力選擇和速記翻譯。聽力填空跟六級的聽力的最後一部分大同小異。聽力選擇選出最符合題意的選項。速記翻譯,一篇中翻英一篇英翻中。
閱讀6篇。 翻譯文章是一些時政、金融、經濟、政治領域的文章摘錄。 - 口試要求翻譯來自4篇文章的16個句子。8中8英。每個句子回答的時間為20秒左右,請在20秒內記下錄音所說,然後準確無誤地翻譯,英翻中不錯譯、不漏譯,中翻英不漏譯、不死譯,16個句子對11個,就可。標準是一個句子2/3以上是正確的,看考官打分。 口試有一定難度。
P.S.我哥們CET-6 500多分,口試裸考。那天考官對他說的最多的話:「你倒是說句話啊!」
P.S.第二次考中口口試時,梅德明巡考,氣氛瞬間活躍。考場變粉絲簽售會。
大二六級裸考590+,大三考中口筆試沒怎麼準備200+,口試複習了半個月一次通過了。。個人感覺六級和中口的難度完全沒法比,我第一次試著做中口口譯題時,錄音放完我完全講不出一個字。。然後天天下課去車庫練習,每天練三個小時,到考試的時候才終於找到點感覺了。那段時間我幾乎聽到別人講話就會下意識的給翻譯成英語。個人覺得好好複習中口,英語水平可以得到可觀的提高。
這兩個沒有可比性。口譯是語言+技巧練習但我之前有個學生,英語專業,研究生才考過中口。不過,現在英語專業大多水平也都很水的。
說中口難度介於六級和四級之間的都是耍流氓。
肯定是中級口譯難咯,六級和這個就沒有可比性,還不如跟專四類比,這樣還差不多些,不過難度肯定是專四稍微難。但是中級口譯考察的能力要高很多,尤其是需要長期的口語能力積累和思維訓練還有辭彙量與敏捷程度。此外,也需要掌握相應的記筆記方法,比如相關口譯符號,這樣會錦上添花。在下也才準備考人事部三級口譯,大家一起加油!
筆試一樣難度,都是水貨。口試還有點挑戰。
我當時上午考高口,下午考中口,感受頗深啊,高口考完我連考神馬都想不大起來,中口感覺就是打太極啊,那個聽力慢啊,提前做完發獃。口譯對中文要求比較高,你得對中國的常用的一些話有了解,比如「悻悻然」、「沽名釣譽」、「韜光養晦」等等,好好準備,這個是你能力的體現啊,你和別人拉開差距的重要標誌啊
這個我還是可以說句話的。肯定是中級口譯難,本人非英語專業,去考中口無非是不想英語落後。我四級568 六級516.我自認為不是一個有語言天賦的人,我的考試成績是我自己每天晚上的借著自修室燈火刷出來的。我考中口筆試準備了2個月,一次性考過,高了12左右。今年剛考的口試,昨天剛剛知道結果沒有過。準備了2個月。一個是準備口試的時候,方法不對,一個是談了戀愛有點分心了。剛剛收拾好心情,繼續下一次報名。真的勇氣,是可以坦然地接受失敗並且堅持不懈地努力。
中口難。我四六級都是裸考600+而且覺得時間相當充裕,但我裸考中口的時候後悔了,只提前一點點做完而且很沒把握,最後只考了189分,嚇得我沒敢去考後面的口試^_^||,因為口試比筆試要難,所以才會可以筆試過了之後還有4次機會可以考口試,這個我打算下個學期就考,和高口一起。不要因為四級過了就滿足了,我見過英語最差的一個男生,考了兩次,也過了……
以我自身經歷,大二上考四級553,大二下同時報了六級和中口,中口筆試在聽力聽不清楚的情況下壓線過了,六級也壓線過了(運氣太好了有木有),隨即報了中口口試,答的一塌糊塗,下半年這次口試又沒過,不過感覺比第一次好多了,打算明年接著報。我的情況供樓主參考。
個人覺得六級容易一些。 大學四六級都考過了。中口考了兩次了,還沒有過。第一次也是差幾分,第二次142.5分差7.5分。還有第三次么?我都大學畢業5年了
難道,是六級難?我六級考了三次,都是450左右。中口高口都是筆試一次過,口試兩次過。記得高口考完,我抓緊最後一次六級考試的機會,想刷個分,結果依舊450...
中口筆試的時候大一上,四級還沒考過,暑假上了一段時間課,最後輕鬆過關。口試部分比較難,刷了兩次才過的。但是裸考四級下來,感覺四級就是請客吃飯。後來裸考六級,輕鬆過關,覺得自己英語水平下降得不是一點兩點,回想一下,中口筆試還是比六級要稍稍難的,大段翻譯和聽譯。高口比較可怕,第一次裸考,160+。打算上個課刷過關,結果第二次比第一次還低!我要哭了……
學過沒考過中口默默答。。
中口的筆試大概四級水平。中口的口試過度難,是一個非常有針對性且特殊的考試。。。有時簡直對一個普通大學生來講很不實用。。怎麼說呢。。中口的詞書充滿了奇奇怪怪的詞。。口試會考到的很多詞都非常神奇,掌握這個詞對於掌握其他的詞沒有任何幫助。例:松鼠桂魚。。。口試的評分方式很神奇,據某考官說每句話翻出三分之二就拿全分,翻出句子總數的三分之二就過了。。總之,個人感覺中口最大的意義在於讓你習得簡單而特殊的口譯技能(比如張口就說得出「釣魚島是我國神聖不可侵犯的領土」的句子),可以理解為「套公式」的過程。這個東西和cet口試相比,兩者差別很明顯了。以及中口考的是翻譯啊!翻譯啊!翻譯啊!也就是其實考兩種語言啊!
就是說!你中文也要講得很順的啊!天天用英文思考的英文霸霸不一定搞得定啊!難點明明不是英文而是語言轉換啊!(感覺簡直要有順利說出「這個project actually 是 free因為有scholarship可以applyed」)然而說到底這兩個考試都是很適合刷的。。六級樣卷那麼多,中口一共就那些內容。。所以這和學英語。。關係也沒有很大。。實戰經驗告訴樓主,中口難,我大一的時候四六級都過了,分數還行,四級520,六級470,後來考中口,筆試差10幾分,打擊人啊,後來就沒再考了
不是一個標準 側重點不一樣的。中口的話 筆試會很容易,不同的就是多了聽譯。比六級簡單我覺得。但是口試就要多練練了。
大一考過四級後在圖書館借了一本中級口譯的真題,下載聽力瞄了瞄閱讀,太簡單,放回去了,苦於沒什麼可學的就買了高口真題和全套資料消磨消磨時間,,可能答不對題,四級六級,高口中口這樣來比較的話
聽力 難度依次 中口 四級(側重新聞聽力講座的比較) 六級 專四 高口閱讀 難度依次 四級 中口 六級 高口已掌握四六級 專四考研辭彙 , 高口裡還是有沒涵蓋的詞的
最後:四六級反應不了一個人的英語水平而中高口可以,四六級掌握了辭彙高分過裸考不裸考沒什麼問題,中高口則是全方位的考察英語水平,英語專業更沾光中級口譯難,高口更難,現在開始準備把,考個中口基本上工作都有了。六級只是個大眾證書
都不難。但各有側重,沒有可比性~
沒考過六級但是練過一陣子六級的閱讀,中口的閱讀好像比六級的短,但是題量對我來說太大了.. 所以總體上難度應該差不多吧!
昨天剛剛查分,居然過了哈哈哈哈哈x 某三線城市外國語學校高中生(?),裸考183嗯。決定考之前翻遍了知乎的相關問題,考完感覺並沒有那麼可怕嘛quq 因為辭彙量只有4000左右所以閱讀略吃力,兩篇翻譯也是剛剛及格,很多關鍵詞譯不出來orz 聽力得了70多分,如果學會做筆記應該會更好吧......! 考多了學校的試覺得中口的題目很有意思尤其是聽力..很酸爽quq 是一次寶貴的經歷吧xd 也很能暴露自己的不足,比如說聽譯的時候明明都能聽懂可句子一長就記不住然後寫不出...... 首答耶!雖然這個問題好像已經很老了qwqq 口試大概要高考完才有時間去吧orz大學裡幾乎人人都考四六級 沒見過人人都考口譯的
推薦閱讀:
※四級水平得怎樣通過三級口譯?
※中級口譯該如何準備複習呢?
※不是英語專業想考口譯會是作死嗎?
※上海口譯考試該怎麼複習?
※大學裡怎麼學習英語,口譯,和筆譯?