鮑勃·迪倫的歌 Just Like A Woman 歌詞怎樣翻譯比較好?
英文歌詞全文:http://www.bobdylan.com/songs/Just-Like-A-Woman
希望在知乎能集合大家的智慧,為鮑勃·迪倫的所有歌曲的歌詞翻譯出最好的中文版本。
-Bob Dylan - Just Like A Woman視頻
不就像個婆娘
無人與我同悲的今晚,大雨將我澆灌。
眼睜睜看那女人,向全世界,展示她的華麗新裝。蝴蝶結髮帶,也扎不住她一頭的捲髮張狂。她允取允求,像個婆娘,真它媽像。
她上床打炮,像個婆娘,真它媽像。她喊疼時,哀哀嚎叫,也像個婆娘。但她崩潰時,卻叫人一眼看穿那「小屁孩」的真心模樣。人稱瑪麗女皇,吾友是也。
今日離別,我和她,總要宿命再會。
都不用幻想了,各位,這女人已無可挽回。除非她自己終能理解:她也是販夫走卒,她也要引車賣漿。再裝也一樣,再多安非它命也一樣,再多珠寶也一樣。她允取允求,像個婆娘,真它媽像。
她上床打炮,像個婆娘,真它媽像。她難受時,哀哀嚎叫,也像個婆娘。但她崩潰時,卻叫人一眼看穿那「小女混蛋」的實心模樣。大雨不停,卻讓我口乾欲死。
我無奈只能和你避雨一處,最難忍的,是你那破嘴咒罵不止,雨能躲,我滿心煎熬,卻無從躲過。分分秒秒都不能忍受,只因咱倆不是一路貨色。是的,我堅信你我得就此了斷。
它日重逢,老友再會,我他媽再窮再苦,你再油再富,也請一定視我陌路。呵,你假模假樣地,像個婆娘,真它媽像。
妳上床打炮,像個婆娘,真它媽像。痛苦上身時,你哀哀嚎叫,也像個婆娘。但妳崩潰時,卻叫人一眼看穿那「小女痞」的噁心模樣。
-我喜歡 @yolfilm 的翻譯,不過這個翻譯似乎放大了恨意。英文原作並不像是那麼憎恨這個女子的。我覺得雖然性格不合,但這個女人在歌詞還是有一點被憐惜的。
我試著寫了寫,借鑒了 @yolfilm 的一些字句。
請各位指教。Nobody feels any pain
Tonight as I stand inside the rain今夜無人同悲,我雨中獨立,痛徹心扉。Ev』rybody knowsThat Baby』s got new clothes
今夜眾目睽睽,她華服新衣,光彩明媚。But lately I see her ribbons and her bowsHave fallen from her curls迷人捲髮里,我卻看穿她,小緞帶和蝴蝶結已悄然落下。She takes just like a woman, yes, she does是啊,她任性索取,像個女人那樣。She makes love just like a woman, yes, she does是啊,她嬌喘吟哦,像個女人那樣。
And she aches just like a woman是啊,她受傷難過,像個女人那樣。But she breaks just like a little girl但她崩潰時,卻露出那小女孩的模樣。Queen Mary
瑪麗「女神」She』s my friendYes, I believe I』ll go see her again我仍會去看她,畢竟緣分一場
Nobody has to guessThat Baby can』t be blessedTill she sees finally that she』s like all the restWith her fog, her amphetamine and her pearls不必猜測,前緣已經渺茫除非她終究明悉,安非他命和珠光寶氣,不過是皇帝的新衣,她其實,與眾人無異。She takes just like a woman, yes, she does
是啊,她任性索取,像個女人那樣。She makes love just like a woman, yes, she does是啊,她嬌喘吟哦,像個女人那樣。And she aches just like a woman是啊,她受傷難過,像個女人那樣。But she breaks just like a little girl但她撕破臉時,卻露出那小女孩的模樣。It was raining from the first
連日大雨瓢潑And I was dying there of thirst
我卻身處沙漠So I came in here我以為你是甘霖And your long-time curse hurts你卻如詛咒傷我But what』s worseIs this pain in hereI can』t stay in hereAin』t it clear that還有更糟的事,你明白嗎?我滿心煎熬,已經無法再與你生活I just can』t fit你我本不合適,Yes, I believe it』s time for us to quit是的,了斷之時已至But when we meet againIntroduced as friends他日相逢,老友再會,Please don』t let on that you knew me whenI was hungry and it was your world請不要說起當初,我一無所有,而你光彩明媚。Ah, you fake just like a woman, yes, you do是啊,你虛榮虛假,像個女人那樣。You make love just like a woman, yes, you do是啊,你嬌喘放浪,像個女人那樣。Then you ache just like a woman是啊,你受傷哀嚎,像個女人那樣。But you break just like a little girl但你心碎時,卻如同小女孩一樣。女人如斯
----鮑勃迪倫 沒人感受到我的痛 今夜我站在雨中 所有人都知道 她有了新衣 我看到她的絲帶和蝴蝶結 從她的捲髮上散落 她有女人的佔有慾 她在床上表現出女人的魅力 她有女人的疼痛 但她如小女孩一般容易變卦奎恩瑪麗 她是我的朋友
是的 也許我該再去看望她一次 沒人去猜測 她會不會被保佑 後來她會發現原來自己是如此普通 她有過迷惘 有過絕望 有過珍寶站在雨中
第一次為愛而絕望 所以我來到了這裡 聽你說著愛情有多麼傷人刺痛了我 但更糟糕的是 這兒也會讓我覺得痛苦 我不能在這兒呆下去了還不夠清楚么 我只是不適合
是的 是到了我們該分手的時候了 當我們再次相遇 以朋友的身份介紹給對方 不要讓別人知道你認識我 特別是當我落魄失意而你正擁有一切 啊 你有女人的虛情假意 你在床上表現出女人的魅力 你有女人的疼痛 但你如小女孩一般容易變卦Just like a woman
Nobody feels any pain
Tonight as I stand inside the rain Ev"rybody knows That Baby"s got new clothes But lately I see her ribbons and her bows Have fallen from her curls She takes just like a woman, yes she does She makes love just like a woman, yes she does And she aches just like a woman But she breaks just like a little girl.Queen Mary, she"s my friend
Yes, I believe I"ll go see her again Nobody has to guess That Baby can"t be blessed Till she finally sees that she"s like all the rest With her fog, her amphetamine and her pearls She takes just like a woman, yes she does She makes love just like a woman, yes she does And she aches just like a woman But she breaks just like a little girl.It"s was raining from the first
And I was dying there of thirst So I came in here And your long-time curse hurts But what"s worse Is this pain in here I can"t stay in here Ain"t it clear that. I just can"t fit Yes, I believe it"s time for us to quit When we meet again Introduced as friends Please don"t let on that you knew me when I was hungry and it was your world Ah, you fake just like a woman, yes you do You make love just like a woman, yes you do Then you ache just like a woman But you break just like a little girl. PS:看了網上的一些譯文,有些出入,不過還是堅持了自己的理解。O(∩_∩)O~歡迎多多指正,多多交流。Just like a woman
_(:з」∠)_
Nobody feels any pain
無人懂得我的痛楚
Tonight as I stand inside the rain
在這雨夜獨自躊躇
Ev"rybody knows
所有人都知道
That Baby"s got new clothes
她又有了新的衣服
But lately I see her ribbons and her bows
只有我看見
Have fallen from her curls
那些綁不住波浪的蝴蝶結和絲帶悄然掉落
She takes just like a woman, yes she does
她貪婪,像個女人
She makes love just like a woman, yes she does
她縱情,像個女人
And she aches just like a woman
她痛苦,像個女人
But she breaks just like a little girl.
但當她崩潰時,卻像孩童一樣愚笨
Queen Mary, she"s my friend
「瑪麗皇后」,她是我的朋友
Yes, I believe I"ll go see her again
無論何時何地,我總會和她再會
Nobody has to guess
但所以人都已明晰
That Baby can"t be blessed
這個可人已被神明唾棄
Till she finally sees that she"s like all the rest
除非有朝一日她能清醒
With her fog, her amphetamine and her pearls
離開那些虛影,那些歡愉,那些珠光寶氣
She takes just like a woman, yes she does
她貪婪,像個女人
She makes love just like a woman, yes she does
她縱情,像個女人
And she aches just like a woman
她痛苦,像個女人
But she breaks just like a little girl.
但當她崩潰時,卻像孩童一樣愚笨
It"s was raining from the first
大雨下了幾日
And I was dying there of thirst
靈魂依舊乾涸
So I came in here
所以我故地重遊
And your long-time curse hurts
卻還是不能破處那陳舊的詛咒
Is this pain in here
苦痛依舊
I can"t stay in here
而此地卻不能久留
Ain"t it clear that.
一切如此明了
I just can"t fit
也許你我本就陌路
Yes, I believe it"s time for us to quit
不如就這樣踏上殊途
When we meet again
多年之後,若當我們再相遇
Introduced as friends
戀人不再,朋友依舊
Please don"t let on that you knew me when
但也請別讓他人知道
I was hungry and it was your world
那時我一窮二白,你卻銀篦金釵
Ah, you fake just like a woman, yes you do
你虛偽,像個女人
You make love just like a woman, yes you do
你縱情,像個女人
Then you ache just like a woman
你痛苦,像個女人
But you break just like a little girl.
但你崩潰了,像孩童一樣愚笨
推薦閱讀:
※施人誠寫過哪些詞?哪句最能打動你?
※The Who樂隊的歌Baba O"Riley中的歌詞teenage wasteland是什麼意思?
※關於蔡健雅,你聽過最暖心的歌詞。?
※你心中的那一句林俊傑?
※為什麼林俊傑最新專輯中《Lier and accuser》會用錯了Liar?
TAG:歌詞 | 鮑勃·迪倫BobDylan | 鮑勃·迪倫歌詞翻譯計劃 |