都是零基礎,日語和英語哪個更容易入門?

只說入門,不說進階和精通。


日語。

題主問的是入門,總結一句,英語入門難於日語,但是越學越簡單。

日語入門簡單,越學越難,到後面是難於英語一些。

但是難易程度也比較主觀,所以。。

---------------------------------------------------

英專,二外日語妹子答一發。

英語之前學了很迷,難以入門。相對來說,日語入門要簡單的多,原因如下:

1.一句話中,大概有一半多的日文漢字你是認識的。

2.日語的排序比英語簡單。

日語:主語+助詞+賓語+助詞+謂語+助詞。

英語句型變化複雜。

可以說,日本語言同日本人一樣,規規矩矩。

3.日語只有過去現在將來需要記憶,而且現在和將來是一樣的。

英語就有16種時態。

------------------------------------------------------------------------

先想到這些,之後再補充。

很重要的一點,日語幾乎沒有人不及格,但是英語很多人不及格。。。

………………………………………………分割線

另外,題主問的入門,我想說是日語。任何語言要精通都是極難的。

我二外日語,我朋友是高考選日語,現在二外是英語。……

我們二外日語成績比他們好很多,另外第一周已經能寫完整的日語句子。現在考級可以n3以上,全班都是。我是考了n2,班上n1也很多。

二外是英語的完整句子基本需要半個學期。。考級目前達到是中國初中學生英語水平(學兩年)。

真的,入門五十音圖很簡單,五段背下來就好了真的(//?//)。而且超級有節奏感。

你也不想想26字母我們周圍太多人說了,大環境如此。

_______________________________


當然是日語,日語入門由其簡單!

簡單來說,日語的「字母」,也就是假名,幾個連在一起組成一個詞,每個還發原本的音,但是英語的話……


瀉藥。雖然不明白為什麼邀請只學過半個月日語,現在基本忘光了的我。

如果只是入門,我覺得看年齡吧。

學齡前兒童,我覺得在只接觸了母語(暫且定位普通話和福州話...),而且能識字(常用漢子)的情況下,日語應該更好學吧,因為日語是分為平假名和片假名的,其中平假名大多是由漢語演變而來的,這就是為什麼,我們購買日本產品,看說明書,有時總能猜對那麼點意思。

如圖:

至於說英語,它簡單之處在於只有26個字母,然而,它的發音系統還是挺複雜滴,其實日語的也是啦。

最後補充一句:上述是強制性比較的結果,真實情況是對人而言學習一門新語言,入門段位通常都需要2000辭彙量,500個小時左右。

詳見下圖


謝邀~

零基礎,日語和英語哪個更容易入門?

其實這個沒有多大的可比性,每個人的語言環境不同、對語言的接受力不同、學習能力不同.....也就沒有辦法更好的做出比較,學習是因人而異的。例如:同一個班級,同一個老師,學生的成績也都不盡相同。

針對題主的問題,可以給你提幾個建議:

1、從興趣入手

帶著興趣學習,遠比不得不學的效果要好。這兩種語言,你更喜歡哪一個,就選哪一個。

2、從語言環境入手

如果你現在或即將要生活在英語類國家,或者說你周圍講英語的親戚朋友較多,那你可以選擇學習英語,語言環境會幫助你更好的學習與進步。(日語同理)

3、從前景入手

做好人生規劃,將來上什麼學校,從事什麼行業,去什麼地方,等等等等,都可以成為引導你選擇的參考值。

最後,

也是最重要的,

一旦選擇了,就一如既往的學下去,努力、拼搏、不懼困難!無論哪個簡單哪個難,三天打漁兩天晒網,終究是學不好的。

祝你成功!


英語就算零基礎也認得ABCD吧,日語零基礎你認得五十音嗎?


如果單從入門的話,日語要簡單得多,涉及到高級語法的話,那就另當別論了


100%是英語,因為前提限定是「零基礎」「入門」。

英語的基礎就是26個字母,對於絕大部分人,他幾乎每天都能接觸abcd,包括漢語拼音在內,所以不知不覺間英語最初的基礎已經打好。而日語五十音圖,88個字元,50%以上自信滿滿的自學者都是死在這裡。我從什麼都不懂到真正完全能不假思索地寫出任意一個假名花了半年,再過半年我過了N2……好吧可能我比較特殊。

入門還包括發音和基礎語法。發音的話大概沒什麼語言能比日語還簡單了,但是對大部分中國人來講(除卻少數民族和以老派湘語、吳語、閩語為母語者)濁音算是老大難的入門問題,雖然英語也有濁音但是你不送氣搪塞過去也沒所謂,感覺濁音發不出將日語真的會讓別人聽不懂……基礎語法那肯定英語還是來得比日語簡單,英語和漢語都是SVO的分析語,一開始按著漢語思維往上堆砌英語辭彙都行,但日語這種SOV的黏著語對中國人來講還是另一個世界。

中國人學日語還是中後期,尤其是大後期強勢,當日常的聽說讀寫差不多了,要轉向高層次的學習了,那種深層的文化共鳴以及比日本人還強五十條街的漢字能力將成為無所不往的利器。

不過能走到這個級別的人大概鳳毛麟角吧……


我是學了一點日語的國際高中生...

也許我的見解比那些主修英語二外日語的大佬們短淺很多,但是就我而言,我比較推薦題主選擇英語。

我認為題主所說的入門,大概就是對於基本發音和單詞的掌握以及一些語法概念的了解。

首先,基本發音和單詞。英語的ABCDE和日語的あいうえお難度相差無幾,但是值得注意的是,英語的入門只需要掌握26個基本字母,這些字母在日常生活中可以說是相當常見,非常易於掌握。而日語的入門不僅需要掌握平假名片假名的發音,更加重要的是它們的形狀和寫法。要記住這些寫法可能會花一定的力氣。假設題主對這兩門外語都很感興趣,在學習順序上,一定是先英語後日語效果更佳:

1)比如說か,這個平假名的羅馬音是ka,當我們掌握了英語26個字母的讀法以後,很容易就能把它讀出來,如果沒有率先掌握26個英文字母動物發音,對於讀音的記憶可能稍微困難。

2)日本的發音套用在英語的發音上是有局限的。很簡單的例子,world,世界,英文發音可以算是近似於「我的」,而日文 ワールド 的發音近似於「我擼都」,相對而言不是很準確。同樣的例子還有很多,在此就不一一列舉了。當題主習慣了日語的外來語發音後,再學習英語的發音可能要另花一番功夫。簡單來說,就是學了英語學日語是順流而下,學了日語學英語是逆流而上。

其次,有關語法問題。日語和英語屬於兩個完全不同的語系,而論語法的理解難易程度,肯定是英語更佔優勢。

英語的語序是正常的SVO(subject verb object)也就是我們所說的主謂賓,與中文語序比較接近

日語的語序的理解可能比較費功夫,因為日語中動詞是後置的,類似於 SOV

舉個很簡單的栗子

同一句話 我要做工作

英語:I do the work/ I will do the work

一個一個詞翻譯就是:我要 做 (冠詞)工作

日語:わたしはしごとをします

一個一個翻譯就是:我 (主語助詞)工作(賓語指示助詞)做

更何況其他更加複雜的帶各種狀語定語補語的句子呢?

所以,單單談論入門的話,當然首選英語。但是如果想要進階,日語可能比較簡單,因為儘管我們讀不懂文章我們也能依靠強大的漢字認讀能力讀個大概(我們可以依靠漢字能力瞬間知道四分之一的日文漢字單詞的意思)同時日文中含有大量音讀,與漢語辭彙發音相近,比較容易讀背。

而英語進階呢...本人依舊沉浮與辭彙量和篇章練習的苦海中...一萬五的單詞量要求和三分鐘讀完一篇上千字英語篇章的ACT變態要求持續壓榨著我的腦袋....

希望這點小小的想法能幫到你!

嘿嘿嘿...


入門英語容易,一年級學的音標就有英文,日文呢?


你對哪一個更有興趣,哪個更容易。

比如,你喜歡看美劇,還是日劇,美漫還是日漫。 不是指的類型,而是看劇或者漫畫,聽著這種語言讓你感到舒服


你好

對不起

哥哥

姐姐

混蛋

請等一下

別客氣

請問你脫口而出的是什麼~


日語。

1.表達方式更加相近。

拿最簡單的1,2,3,...,n...來說。

中文:一,二,十,十一,二十二。

英語:one,two,ten,?,?。

日語:いち、に、じゅう、じゅういち、にじゅに。

我都已經考完高考了,2016年全國卷126分(為了證明我英語不是非常渣),我都記不住這種拼寫。

原因是,英語計數的思維跟中文不相近。

而且,往後學你會發現,日語語法的一些東西類似於中文,只需要稍微調整語序即可。但英語語法我感覺是完全混亂的。

eg:

中文:你在幹什麼?我在吃飯。

英語:what are you doing?I"m eating.

日語:(あなたは) なにをしているか。(私は )食事をしている。

英語的疑問句和陳述句語序完全亂套,但這一方面日語就簡單很多,只是加上個か就好了,明顯溫和得多~

2.日語發音更簡單。

只有五十音圖的不到50種發音+幾種音調。而英語呢?每個詞的發音都很不一樣吧?對於一個聽力不好的人來說,英語這一點真的迷。


日語完全自學過N1,英語現在幼兒園水平剛學完音標,感覺完全不知道英語怎麼排序的...怎麼排序的..排...序..的...的...我操的叻 (捂臉)


曾經嘗試過入門日語,但是背完五十音平假名片假名之後就沒有動力繼續了...

感謝義務教育階段的英語教育吧,至少英文字母已經融入了每一個人的血液中。


沒什麼好爭論的問題,你自己去找網上搜一下語言系譜圖,漢語和哪個近哪個就相對簡單。

沒記錯的話,好像中英日都是不同語系,所以理論上學習難度一樣。另外,日語看著親切,畢竟有漢字。所以從情感上來看,日語會相對簡單好學。


根據我多年看美劇和動漫的經驗,日語最容易。

首先日語的辭彙都特別好理解,相反英語的辭彙給人一種很空洞的感覺,而且日本人辭彙表達方式和中國人很接近,英語就不同了,很多時候你弄不明白為什麼要用這個單詞用這個句式去表達意思。


謝邀………………我雖然不會日語洋文很渣但我聽說日語雖說有些字和中文一樣但比較難學…………洋文相較而言好學一些…………


僅僅談入門,可能是日語。


謝邀 反正一首日語歌我一下午就學會了…


日語入門比較快,我只在外面學了三個月,就可以自學了


推薦閱讀:

哪首日語歌最集中體現了日語之美?
為什麼新標日初級的語法有的用的是小句,有的單獨一個詞,有的兩個都有。?
如何巧記五十音圖?

TAG:英語 | 英語學習 | 日語 | 語言學習 | 日語入門 |