要讀懂英文原版小說,要背六級辭彙還是雅思托福辭彙?
英文原版小說,這個範圍太泛。至少可分為:非當代英文小說(二戰前)、當代小說(二戰後);按不同的文學風格,至少還有通俗類、純文學類。
不同時代、不同風格的小說,對辭彙量要求不同;都是同類型的當代小說,不同作者的文學風格不同,對辭彙的需求也不同。
回到問題本身,六級與雅思托福辭彙,都不足以「應付」絕大部分英文原版小說。正如 Laoren Loren 所言,大部分文學著作的文字風格是文學性的,和應用型的六級、雅思與托福辭彙差別很大。許多詞僅僅在書面語上使用。
如果按難易程度,大體上通俗類小說比嚴肅文學容易讀,原因顯而易見,全世界都一樣,包括漢語世界;二戰後的小說比二戰前的小說,辭彙量需求小一點兒。這是因為二戰後英語世界有Simple English運動,推廣用簡潔不深奧的詞語和句式表達同樣的意思。
如果要讀懂英文原版小說,有一本好的英英字典之外,不妨加一本牛津文學詞典作為輔助。
題外話,哪怕辭彙量夠、哪怕眼下正在讀的是文字平實的當代小說,從知道情節到「讀懂」(題主的原文)、鑒賞,還有很長的一段路要走。理解作者營造的上下文情景、讀懂遣詞造句的微小差別……這是另外一個關於英語文學的鑒賞話題了,與辭彙量、辭彙來源無關。
歸根到底,文學不是科學,是藝術,哪種語言都一樣;其次,英語辭彙來源複雜,拉丁、希臘、日耳曼還有晚近的法語詞,造成了辭彙中有大量的近義詞(不是exchangeable的同義詞),近義詞之間細微的差別,就是英語文字遊戲的一大玩法。
所以,simple English遠非plain English。這也是當代英語文學的魅力之處。我真的很質疑讀文學類原版對於一個非英文專業的人的實際意義。
作為一個第一志願是EE,不小心被提前批錄取的英文專業同學,我大學四年沒有去借過一本原版小說。我只是零碎地讀了一點余華,張賢亮之類的。讀完就是那種:恩,寫的好,很深刻。然後就沒有然後了。連我中學都比不上,起碼我中學讀了還要模仿一些作家比如王安憶之類寫點自己的東西。我覺得我做事情,很多時候都會問自己,它對我人生實際意義是什麼?
我覺得我有小孩的話,應該是我帶著一起讀英文歷史,GRE作文,培養他的批判性思維,而不是陷入文學似是而非的情感漩渦不能自拔,畢竟這個世界很殘酷,需要他有一個理性的腦袋去控制他不理性的心。
另外,我一直強調,沒有雅思托福辭彙這個概念,官方沒有出辭彙列表,國內都是把四六級基礎上加了一些沒用太多意義的專有名片語成這些辭彙。你把基礎的四六級背了意義更大。畢竟本人也背買過一本六級辭彙書。你看你的什麼小說應該不需要托福的」生態龕「和」永凍層「。想要讀懂英文小說,辭彙量很關鍵!有些人喜歡說直接讀,這種情況下我只能飛他們一計白眼,本人學過一點法語,程度估計和大部分未過四級的同志們差不多,甚至還要差一點,你要讓我讀巴黎聖母院,我估計我會用眼神殺死你!根本就是天書啊!
so 要想開始讀小說,第一步從辭彙著手。至於是4、6級辭彙還是雅思托福辭彙,其實我想說他們根本就是一個概念,都屬於高頻辭彙,並沒有嚴格界限,在日常的英文原版報刊或期刊中,都非常常見,如果不認識,就是文盲了,文盲能讀書么?所以現實點,不要裝高冷,從期刊或者報紙先著手,同時,很重要的是準備一本雅思辭彙書或者網上可以搜到一個academic wordlist(這個覺得是好貨,只是很多人完全沒注意,因為它給出的單詞意思有一連串,很多人默認後面的不重要,恰恰相反,後面的意思也長出現,只是閱讀量小的人,當然不認識覺得不重要),舉個例子complex,這個單詞,一般解釋是複雜,類似complicated,但它可以做名詞,意思是綜合體,這個詞義在托福中有出現過。再一個例子,- contract[k?n?tr?kt] n.契約, 合同 vt.締結; 訂契約 vt. vi.染上(惡習, 疾病等)縮小; 緊縮
沒想到它還有動詞縮小的意思吧!不過academic wordlist有個缺點,就是辭彙量偏小了。在擁有4000-5000辭彙量的基礎上去閱讀英文報刊的收穫將會是飛躍性的,重在堅持。當然如果一定要先讀小說也可以,最好選擇自己很感興趣的入手,否則,打擊是很大很大。。。
總結下就是在4000-5000辭彙量的基礎上閱讀,然後在利用閱讀再次擴大辭彙吧!第二步,基本語法必不可少,推薦下薄冰的初中英語語法就可以了。高中語法太混淆思路,that 和which的在定語從句里的區別講了一大堆,其實稍微正常的語言考試都不這樣考。讀小說,基本的不說,必定要對後置定語,倒裝,虛擬這些點要熟悉,否則很難理解小說到底好在哪裡了。
下面放一段最近正在讀的小說,。個人比較喜歡這個作者 Olivia Darling &<&
Lizzy almost crawled under the table for shame. She was hugely relieved no one else seemed to have notice........
看懂了么,不少詞用的很有意思,請自行體會,這段我可以歸類為霸道總裁文么?哈哈,紅果果的調情啊。下面這段略微沒有那麼純潔,18歲以下的就不要看了。。。額,不太適合你們閱讀,其他的自行體會VINTAGEEXCERPT: An emtpy champagne bottle lay on the floor of room 512, The Gloria Hotel, Hyde Park, London. A half-eaten box of Belgian chocolates scattered its contents just to the left of the wastebasket. A dozen red roses dripped dying petals on to the dressing table."Don"t stop!Don"t stop!Don"t stop"Kelly Elson heard the creak of floorboards as another hotel resident paused outside the door in horrified fascination.Kelly continued to pump his cock like she was inflating a bicycle tyre. Daniel always said he was coming at least three elbow-cracking minutes before it was true. She shifted her position in anticipation of the long haul. She was sitting astride his legs so that his somewhat angy-looking penis stood up between her own alabaster-white thighs. She looked down on his face dispassionately. His eyes were screwed shut.......Daniel managed, with great effort, to open his eyes to look at her.Kelly immediately flicked on her best "porno" face: the wet-lipped simle that said......當中的描寫很詳細啊,Kelly的反應很有趣有沒有,當時看到有些用詞就笑了,大家感受下。直接讀就行。復現率低的生詞猜測詞義,復現率高的和對理解劇情比較關鍵的就記下來。看完一章後將記下來的詞查字典弄懂在原文語境中的意思,背下來。這樣堅持看完幾本,辭彙量和閱讀能力就上去了。為了堅持看完,建議第一本不要選太厚或太古老的書。規定自己每天至少要看多少頁,記多少個單詞,天天堅持。成功幹掉一本後,自信心就上去了。
這些都不夠。要讀懂原版小說,至少需要兩萬的辭彙量,無論托福還是雅思還是六級都遠遠不夠。雅思和托福辭彙很多都是作者胡亂搞出來的,很多版本都出現了大量無用的低頻詞,相對來說,六級好很多。如果你非要問怎麼背單詞才能看小說,那我只能說你去花40刀買一本coca兩萬高頻詞,然後背那個。
Carver (1994), Hu Nation (2000),和Nation (2006)和其他學者都曾對英語學習者的vocabulary size和reading comprehension之間的聯繫做過研究。他們的實驗結果指明如果要在不藉助輔助工具(如,字典)的情況下讀懂小說,那麼已知辭彙必須佔到語篇總辭彙的98%。以Nation (2006)的研究為例。Nation以四本小說英文小說(Lord Jim by Joseph Conrad, Lady Chatterley』s Lover by D.H. Lawrence, The Turn of the Screw by Henry James, The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald, and Tono-Bungay by H.G. Wells.)為研究對象進行了實驗,他發現要達到讀懂小說的情況,那麼8000-9000的word families是必須掌握的。這裡有一個概念word family:a word family consists of a base word and all its derived and inflected forms that can be understood by a learner without having to learn each form separately. (Bauer Nation, 1993, p.253) 簡單理解就是一個基礎詞加上它的派生詞,上圖有助理解。(Bauer Nation, 1993, p.254)
vocabulary就應用的角度來說可以分為兩大類:productive和receptive,毋庸置疑,每個人掌握的productive words要小於receptive words。前者可理解為能應用於說和寫中的辭彙,而後者可理解為看到和聽到後能馬上理解的辭彙。用漢語來說,我們都會在報刊雜誌等媒介上看到一些我們不會想起來用或不常在日常生活中用(productive),但是我們能理解的辭彙(receptive),比如「璀璨奪目」,日常非正式交流中用「漂亮、好看」這類辭彙就足以表達了。在英文中也是一樣。有學者指出,3000左右的productive words及其常用組合(請注意,不是單個辭彙而包含常見組合,即在英語中常同時出現的搭配,比如reason,the reason for somthing)足以應付日常交流,比如購物,理髮,就餐等。而想要理解大多數的written text,那receptive words(不是productive)至少需要10000+ (Celce-Murcia Olshtain著Discourse and Context in Language Teaching, 2000, p76)。所以題主問需要背單詞嗎?我這樣來回答,如果你的receptive words處於六級未滿的水平,那當然需要。否則任何一本原版小說的辭彙量都會超綱。就題主所說的背哪類單詞來看,雅思、托福和六級,市面上就我所見的單詞書,都是不足以應對英語閱讀原版小說的,這裡有三個問題:第一,這三個考試都是學術類,辭彙以academic類為主,而小說是literary辭彙,兩者有差別,漢語中學術專著和文學小說的辭彙差別相信就很明顯吧。第二,如果用這三種單詞書作為你的receptive words的基礎,那都偏少了,原因見上。至少是GRE吧。注意這是你的receptive words所以你不用背的昏天黑地,能讀懂能聽懂就行,至於用的問題是無法在背中學會的,這個需要在reading中加深理解,並有意識的運用到說和寫之中。第三,讀懂原版小說的決定因素並不僅僅是辭彙量,還有background knowledge和grammar的問題。background好理解,grammar問題比較複雜,這裡不是指sentence-based grammar也就是我們從小學到大應付考試的那些語法,而是discourse-based grammar,超越單句並且需要在context中理解的語法。這個問題很大,現在應用語言學界(主要是指英語)對這個問題的關注度和研究一直在持續增加。另外你需要一本良好的英英詞典,朗文、柯林斯個人目測都不錯。
References
Carver, R.P. (1994). Percentage of unknown vocabulary words in text as a function of the relative difficulty of the text: Implications for instruction. Journal of Reading Behavior 26(4), 413–437.Hu, M., Nation, I.S.P. (2000). Vocabulary density and reading comprehension. Reading in a Foreign Language, 13(1), 403–430.Laurie Bauer and Paul Nation (1993). Word Families. International Journal of Lexicography, Vol. 6 No. 4
Paul Nation (2006) How Large a Vocabulary Is NeededFor Reading and Listening?. Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 63(1), 59–82分割線這篇答案是年初在圖書館刷論文致頭痛欲裂,心慌氣短時產物,很多地方不完整,今天(12月1日)修改了第一部分,以紀念我成功獲得master degree,以後會陸續修改完善。
反對不背單詞。——背單詞很有用,效率是一定比看書高的。沒聽說誰看書看下來過巴朗3000,學英語,背單詞是必經之路。
我的英語老師的建議是,
生詞率應該在每100個詞6個生詞左右,這樣背得多並且不會讀得不順。有一些個人的經驗可以分享,微不足道,不足為奇,希望有幫助,有共鳴。
本人是高考生,家裡人沒人英語好。初高中一直有人誇我有語言天賦。八成讀這些書是因為不禁誇。咳咳……不可否認對法律的學習也有積澱的作用,充實著作權的學習的基礎。同時,剛考完雅思,讀小閱讀跟玩似的B-)1.過去的6個月,軟磨硬泡了一本jane eyre,一本e.m foster的aspects of the novel,一本尤利西斯導讀的英文版(因為光是沖著ulysses的the greatest novel of 20th century的名氣去讀,才發現文字的藝術還能這麼晦澀,讀不下去。還要跟荷馬的odessy對應起來T_T,比看洛克看那些奇葩德國人的書還累)。
2.我是怎麼讀的?一字一句讀,只要不懂就翻字典。結局是:把圖書館的中英字典翻了個遍。現在要讓我評價一本字典,多少有些門路了。不僅如此,前兩本這麼磨完之後,第三本(ulysses導讀那本)依賴字典明顯變少了,速度和專註度都有明顯提升。要把每一個細節描述出來太多內容,只能說,have a try-.-
再想。。。其實我的課程要讀很多英文材料和判例的,畢竟法科生,各種積累&>_3.花多少時間?計劃jane eyre一個月讀完,但是多憋了三個月。這是第一本,中間的心路歷程不提了,只發現自己很懶,專註度不高。所有的事,不外乎讀句子,翻字典,記在書上,繼續,重複,西西弗斯的神話。第二本aspects of the novel,一個多月,很順利。第三本導讀,3次(三個很長的時間段)就讀完了。
4.放心我不是書獃子,很中意課外活動。在北京,大學打排球的知道陽光杯和大學生聯賽,這兩年能看見我的身影。某位四號位進攻手就是在下
5.讀這三本書的感覺。jane eyre看到高潮,尤其chapter17及之後的幾章,真的心潮澎湃,年輕人對愛情的耐心,激情,嚮往把我深深地感動了,不愧木心《文學回憶錄》中將這本書奉為健康的愛情教科書。摘了很多可以給女朋友和未來老婆的句子(本人也老大不小啦 )。aspects of the novel真的重塑我對小說的看法。雖然是幾十年前的講課素材,而且意圖僅僅講英國小說,卻是很好的文學入門,個人覺得適用任何語言的小說——不妨說,是任何小說可以用上的分析方法。ulysses導讀完事之後讓我想去讀荷馬,而不是ulysses這本書了。james joyce是個天才。就算不是,也是強迫症重度患者→_→當初看哈利波特第一部 我覺得對於英語一般的同學來說 還不錯。。。生詞復現頻率算高,查一遍,後面又會見到kindle的取詞翻譯也不錯,很方便。
不建議先背單詞。如果你對背單詞沒有特別的愛好或者方法,往往小說還沒看上就會折戟。但這是在你單詞量有一定積累的前提來說的,一般四級的單詞量夠了。另外,也取決於你讀的小說的辭彙。簡單的一些短篇高中水平就可以讀,但專業辭彙多的建議往後放。入門就可以讀些簡單的開始,比如耳熟能詳的簡愛,小王子,秘密花園之類。最後,還要看你看小說的目的,如果是為了提高英語能力學習單詞等還是找篇經典細讀,如果純粹想看小說擴大閱讀面,最好過程中別查單詞,不求甚解,通暢閱讀為佳。
哈哈你要知道托福雅思的定義是什麼,它是幫助你檢測你是否可以在國外基本無障礙的上學,包括聽了,寫作業和閱讀專業書籍。這個要求是很低的,想想我們小學不就可以無障礙的學習中文了嗎,你當時看得懂西遊記?恐怕連亮劍都看不懂吧。所以背托福是遠遠不夠的。不過外文書也是分等級的,你可以先從簡單的看起。
我姑且假設答主是對英文書有畏懼感。
1.看過一兩本書就有自信了也就克服恐懼感了。慢慢的堅持住就好了。
第一本書看個短一點的,單詞簡單的,有意思的挺重要的。選 animal farm吧,一百頁不到。看完了也有成就感。
第二三本可以看Mitch Albom的書,語言簡單但是吸引人,評論的人會說『Mitch用樸實的語言發現生活最不禁留意的真理』。聽著就樸實。經典的有five people you meet in heaven和Tuesday with morries,兩本我都沒看過。但是我看過他的the time keeper,個人感覺語言確實不難。他還有一個特點是他把每一章節分的很短很短(在tk這本書里是),讀的時候每次完成一個章節也有一些成就感。
2. kindle現在有查詞功能,很方便,下載到手機里等車的時候看兩眼,一個月就差不多看完一本簡單的了。
3. goodread是一個挺不錯的讀者分享網站,跟豆瓣讀書差不多,裡面有的人給出的reviews也很有啟發性。比如最近很火的gone girl,昨天去看原版小說這個網站讀者選出來的2012年最佳圖書之一,no wonder~
Gone Girl by Gillian Flynn
歡迎各位在樓下交流討論,我也才開始讀英文書四個月左右。根據我個人經驗,讀原著起初障礙不是辭彙而是語法。讀書本身就是擴充辭彙的過程,而語法你不熟悉的話只能邊讀邊分析——查個詞可比分析句子快多了。所以不要擔心辭彙量,如果語法差不多的話就直接讀好了。語法不怎麼好的話先從簡讀本開始,慢慢往後加難度。國內有的出版社難度分級還是不錯的。
英文原版書里 也有不同版本的 比如愛麗絲夢遊仙境 有兒童版 小學版 初中版 等等 根據自己的水平 從簡單的開始 不會半途而廢。就算從兒童版開始 對國內的學生更有意義。國外生活的學生很多問題都是 直到很高端的單詞 生活中從來不出現 生活中經常出現的 小單詞 知道的很有限。
前提是你要喜歡看小說,以喜歡愛好的方面入手去讀英文,沒有學不好的。
背完托福感覺還是不夠 終於在學了sat之後才看起來沒什麼障礙
直接讀,遇到不懂的不要先查單詞意思,結合上下文猜詞
字典。
我覺得牛津不錯...
英文原版小說也是分級的。從幼兒之高水平各種水平都有啊。提倡+1方法,即在自己水平上加一個難度。對於不認識的單詞,不要糾結於意思,我們更要學習的是其中的國外英語表達方式。
推薦閱讀:
※雅思課程的選擇,網課靠譜嗎?
※中國學生雅思口語6分究竟是什麼水平?
※雅思口語應該如何突擊?
※一個初學者如何開始系統的學習雅思?有哪些好的雅思學習書?
※如何短時間內雅思口語和寫作單項提高到7?