為何很多日語教材以動詞ます型為基礎而不是原型?

如題


如果是說標日的話……因為一開始的課文里沒出現動詞原形,那麼課後辭彙表就不宜使用原形。


不想讓學生過早地接觸敬體和簡體的區別。至於是好是壞就見仁見智了。


初級的日語教材,讓學生掌握一般的日常會話是主要目的。

日本小學的國語課也是這樣。教學大綱中有一條就是:

丁寧な言葉と普通の言葉との違いに気を付けて話すこと。


學校語法教育語法的差異……

不詳談,若是有興趣可以查關鍵詞……

=============2015.12.26更新如下================

可以去看差異,但是優劣這東西,十人十色,誰都說不清。

你怎麼不去看各大字典都是走學校語法的?

你怎麼不去看日本各個學校都是教學校語法的?

綜上,不要被一兩篇文章給帶走,先系統地了解之後自然會有自己的觀點。

而這時,你的觀點就容不得我輕易反駁了……


不先學尊敬體,而是等學了幾冊書再講的話,那麼,萬一學生只學了第一冊就去日本旅遊,會不會被日本人打死??


ます型的變形比較簡單

變形什麼的比終止型未然型也好記一些

適合初學者

而且比較適用很多場合

可以表示現在將來習慣什麼的多方便(′?_?`)

過去時變個ました就好了

基本上表達什麼的沒問題

而且以ます型的變形入手去學習其他類型的變形就會容易很多

學生腦中可以自然而然的把變形按照四類動詞開始分

而る結尾搬到學習上來總覺得太隨意

不尊敬

而且根據時態還要變形,反而更難記

過去時還涉及到了た的變形還要單獨記遊ぶ這樣特殊的變形!

對於初學者來說多麻煩!( ′ ▽ ` )

所以以ます型入手還是挺照顧學生的哈哈

日語學渣一枚,有誤的地方還請多多指教


不同的教材編寫者不同,但是我覺得初學日語還是從動詞原形記然後再記變形規則比較好。另外,另外這裡有個免費的日語課程 大家可以去試試 最重要的是 可以免費為大家制定學習計劃


有的不是這樣,比如說我用的《全國職稱日語等級考試用書》,都是日式語法名詞,而且變式什麼的都在開頭,不用masu形,直接上原形。

不過不能積累任何單詞量,算是高級者向け。使用時要注意


因為ma su型是[一般常用]尊敬語啊。

原型對[一般]陌生人,及[部分]長輩等,不尊敬。


本來「ます形」和「辭書形」哪個更基本都是人為規定的。從某些角度可以認為「ます形」更基本,比如動詞的名詞形就是「ます形」,複合動詞也是用「ます形」。從這個觀點,「辭書形」反而成了「ます形」的活用,比如一類動詞換成う段,二類動詞加「る」等等。實際上從「ます形」出發導出各種活用要比從「辭書形」導出要簡單些也更規則。


這個我太有體會了,最早買的是《標日》,配合一些網上的資料自學,然後一頭漿糊,教材上的語法知識和網上資料完全不同,越學越亂。後來自己又買了兩本專門的語法書,發現裡面的內容比標日要有條理,也好記,於是就只看語法書了。後來才知道中國的日語教材和日本的教材完全是兩套體系,語法上也就不同了。國內的教材給我的感覺就是不系統,一聽什麼ます型,ない型的,頭就大了,不就是動詞的連用形和未然形嗎,還有什麼動1,動2的,反正是把動詞給弄得亂而散。其實語法知識不是太多,更多的是字詞和句型的積累,但國內教材卻把原本很系統的語法徹底打亂,只能說不明覺厲。


我覺得是因為簡單點吧。變形無非就是ません和ました。不用區分單詞是哪行的,就把「行きます」當一個整單詞背就好,也暫時不會遇到撥音變促音變。對假名還沒認全的初學者來說,比較容易接受吧


因為「安全」

什麼情況都能用!


就標日和大家的日語的話,老師說是,因為覺得外國人學日語是為了去旅遊啊工作啊什麼的講話會多用敬體的感覺,所以給的ます形做導入…

不過感覺一般課程的話還是多用原形導入吧


標日學了15課就去學大家的日本語。。。表示動詞原型根本不會換..導致動詞變形全靠語感..現在覺得一團糟0.0

求問各位大大,我是先去把動詞masu形與原型和其他nai形,te形會靈活轉換之後再繼續學後面的好呢,還是就這麼學下去呢?


推薦閱讀:

初級入門日語怎麼學?
背課文能培養日語的語感和交流能力嗎?
[n] [l]不分真的無法學習日語嗎?
日語等級考試N1~N5 的含金量是怎樣的?
日語從N2到N1需要提高多少?N2到N1從考試上講差距到底有多大?需要注意什麼?

TAG:日語 | 日語教材 | 日語學習 | 日語語法 |