標籤:

大陸學生誤買了繁體字的書籍該怎麼辦?

我是個學生,只認識簡體字,最近買了本李清照集箋注,誤買成繁體字的了。書很好,我挺喜歡的,但繁體字不認識啊~能給點建議嗎,談談對簡體字和繁體字的看法也好,謝。


話說一般人都應該是自帶簡繁識別功能的吧....


既然是「學生」的話,至少小學學過查字典的吧。。。

《康熙字典》什麼的就不勉強了,《新華字典》應該會用吧?《新華字典》查不到的話,就翻《現代漢語詞典》《古漢語常用字字典》。


中學語文的教學大綱要求識繁寫簡啊


簡化字總表_百度文庫(版本不好的話隨便搜搜就有)

看看漢字是怎麼簡化的,很簡單的。

類推的根本不用記...剩下的真的很少...

(話說我小學就喜歡翻字典,而且喜歡看括弧里的字...再加上家裡新聞基本看鳳凰衛視,以及之後的各種繁體盜版漫畫...繁體無壓力~

(初中曾經手抄過一份二簡字表,也是無聊:


@楊愛紅你那是前信息時代的學習方法

買個kindle,加裝漢典的mobi辭典,下載一些繁體的小說例如三國演義什麼的。然後哪裡不會點哪裡,媽媽再也不懂擔心我的學習了!


古代文學都是看繁體的,想看就要就學


我是個學生和只認識簡體字之間有聯繫嗎?

題主「認為」自己的學識不足以認識繁體字所以不認識繁體字,但是如果把「自己不認識繁體字」的「認為」忘掉,老老實實認認真真多看幾眼,並沒有幾個繁體字是真的不認識的。何況遇到一兩個簡化後面目全非的繁體字,從小也應該學過「聯繫上下文判斷詞語意義」這個技能吧。畢竟憂鬱的烏龜並不常一起出現。

總之,輕易的自我否定是很不對的,會阻礙你發現自己的自帶技能哦!告訴題主,我三年級字還沒認全的時候玩通台灣版的仙劍一,理解劇情完全沒有障礙,除了一直把蠱讀成蟲。。。


繁體字挺美的,學學也不錯。


這都能誤買??誤買就誤買嘛 繁體字挺好的啊 我還學習怎麼寫過呢 而且你去ktv點歌 歌詞不全是繁體的吖


作為一個涉古專業的學生,經常與題主君發生相反的困擾……電商各種大力度打折,瘋狂之下,一個不小心就買到了簡體橫排版,怎麼辦,在同學老師年前都不好意思拿出來……(開玩笑~)

————————下面認真答題—————

1,對讀。 題主君如果非常喜歡這本書,我是指裝幀啊~紙張啊~不想放棄此書,又很想閱讀內容,那就好好挑一個簡體版的李清照文集(不要再買錯了),同一首詞對著讀,就不會有繁體字閱讀障礙了,當然,這個辦法蠻麻煩的~前提是題主君非常喜歡這本書(包括除內容以外的各種東西)

2,合理求助網路 繁體字其實很好猜的……如果題主君認準要閱讀這本書的文本,那就要提高繁體字的辨識能力,遇到不會的當然要查字典,但是我覺得網路更好用,手寫鍵盤輸入,然後就ok了~當然也要小心一些陷阱~

3,送人 如果題主君覺得這本書是雞肋,那就送給需要的人吧,比如我……結書緣就是結善緣~

其實,繁體字挺有趣味的,題主君不妨將此次小失誤當做另一場學習的開端~也許會有額外收穫~

手機碼字,覺得排版變得怪怪的……


你看完了就不吐槽了 硬頭皮看吧


恭喜你,又掌握了一項新技能!


對於這種問題,為了隨手維護知乎氛圍,我也只有舉報了。真是一大股濃濃的蠢意。


裝餌甩鉤的感覺


一看你沒有經歷過那個台版小霸王遊戲的日子啊o(︶︿︶)o唉,暴露年齡了。


題主千萬不要勉強給我吧,我一點都不在乎。


題主要買的是台版漫畫的話我就不吐槽什麼了。既然有心買箋注,我只送四個字:勿忘初心。

順帶煩請題主把標題里的「誤」字去掉。


多去幾次正經唱歌的ktv,對照著字幕就會了233333

我個人認繁體字是小時候無聊翻家裡的魯迅的《朝花夕拾》《故事新編》認的。相信你不會差。


新華字典每個字後面的括弧里就是繁體,筆畫索引裡面也有不少繁體字,慢慢查著看吧,看多了就無所謂繁簡,非常好認的。


看了十幾年tvb有字幕版金庸武俠,表示看繁體雖然累但是還是能懂的。建議你業餘時間可以看看tvb電視劇權當消遣。


可以送給我


推薦閱讀:

香港人為什麼堅持在教育和日常生活中使用繁體字?
傳統漢字究竟該稱「繁體字」,還是現在台灣所稱的「正體字」?
從繁體字到簡體字是否是一種進步?如果是優點是什麼?
為什麼要支持繁體字?
對於不懂漢字的外國人,簡體和繁體哪種好看?

TAG:簡繁比較 |