有沒有特別搞笑的英文原版書?
如題,謝謝各位,希望推薦的書滿足以下特徵:
1.原版英文書。2.語言風趣,越逗越好。
Winston Groom的小說《阿甘正傳》。感覺比電影更好玩。很多電影里沒有的情節,比如阿甘被送到太空。小說以第一人稱來寫,所以會模仿阿甘的口氣。比如,He asks me, 阿甘總說成He axe me.
Joseph Heller是目前為止我最喜歡的美國作家。他才是一本道的真正大師。
這本God Knows可能是比經典的Catch 22更搞笑的一本書,包您滿意,無效退款。書以聖經中的故事為背景,以大衛王的第一人稱寫作。
這本就不多做介紹了。
狄更斯的代表作之一。最開始是在報紙上連載的。然後那個報紙就賣瘋了。具體情節我不記得了,很多年前看的。但現在仍記得當時讀這本書時開心的心情。
強推本身就是喜劇演員的大熱當代美女作家Tina Fey的Bossypants
乃們還記得Mean girls《賤女孩》咩~
那時候林賽羅韓還很清純裡面那個在體育館教育了全學校女生的老師~~她的喜劇自傳Bossypants從2011年書一問世就蟬聯 The New York Times Best Seller list五周之久~
真的很搞笑~而且都是小篇幅串起來的辭彙難度也不高~閱讀無壓力
看看她的喜劇也不錯啊~~順便一提,她的好閨蜜Amy Poehler也是一個著名的喜劇演員~
就是《賤女孩》裡面那個穿了一身粉抱小狗的賤女孩媽媽這兩位無數次解救我鬱悶的人生啊~~~棒棒噠墨鏡姐妹屌不屌哈哈本文轉自公眾號「惡魔奶爸Sam」id:lxg-milk-----------------------------------------------------------
(圖為Terry Pratchett,當代最偉大的奇幻作家,有「當代托爾金」之稱,15年因阿茲海默症逝世,永遠緬懷我們的大師)
新的一年我想系統的談談各種原版書推薦,推薦的書都是一些大路貨,資源很容易找,你們在微盤用英文名+epub/mobi的字樣搜索,很容易下載,傳到kindle里就可以歡快的看起來。
今天主要聊聊搞笑,風趣,幽默這個流派,大部分書我都看過,給了我很多的快樂和笑聲,我推薦你們也能試試。
以下所有推薦都嚴格參照難度,並給出比對。
最簡單級(大約類似高考畢業就可以看)
1,The Bro Code
The Bro Code,全美銷量第一的超級暢銷書,全球銷量僅次於聖經和毛主席語錄!所有男性必讀,堪稱男孩成長最佳指南!
可惜這些描述都是假的,虛構的,加了特技的,甚至這本書本身也是虛構的,一開始並不存在,是由著名美劇《老爸老媽浪漫史》中的人氣角色Barney Stinson在劇中心心念自己寫的一本書,以上描述都是劇中虛構的台詞,後來劇組真的把這本書出版了,由Barney的扮演者Neil Patrick Harris本人親自朗讀有聲書,聽著就身臨其境的好像真的Barney蜀黍給我們分享他的人生精液,哦不,人生經驗一樣。
這本書叫做《兄弟法則》,裡面全是短句,而且是口語化的短句,都是一些作為兄弟應該遵守的規範,基本都是跟「如何把妹」以及「如何顯得更酷」有關,非常有趣,試摘一句:
Article 20 :
A Bro respects all his Bros in the military because they』ve selflessly chosen to
defend the nation, but more to the point, because they can kick his ass six ways to
Sunday.
法則 20:要尊敬在軍隊當兵的兄弟,不僅因為他們無私地選擇了保衛國家,更
因為他們能把你揍得各種找不著北。
書的唯一缺點是太過口語化,所以俚語甚多,比如上面一句就包含了,kick ass, 6 ways to Sunday,這些俚語的組成單詞都非常簡單,不會有什麼生詞,但是組成短語就不明白了,谷歌下都能找到什麼意思,也正因為如此,整本書對於理解美國口語和美劇中的對話幫助非常大。
2,Bro on the Go
這本書是Bro Code的續集,在劇中已經進入到各大旅社,酒店的房間抽屜了,可謂一時膾炙人口,洛陽紙貴,號稱已經賣的比聖經還好,Barney也因為這本書成為了全美名人,上訪談節目教男孩子們如何做人。
這兩本書的風格一致,都配上NPH的賤賤的聲音,非常有趣,裡面有些內容少兒不宜,基本都是講作為男人如何享受人生如何泡妞,滿18周歲再看吧。
3,The Playbook
這本書一樣是Barney Stinson的作品,專門講泡妞的,suit up. score chicks. be awesome. 封面說的很明確了
chicks是姑娘的俚語,可以理解為小妞,score原意指得分,這裡可理解為推倒,suit up是劇組專用的短語,特指穿上西裝——現代男人的戰袍
三本書裡面The Playbook應該是最簡單的,不過裡面的泡妞招數最好別亂學,虛構作品不能當真。
當年我特地看完了這本書最後一章,看看是不是著名招數The Robin,發現不是,仍然是著名的「潛水員」招數,可能The Robin只屬於Barney本人可以用的吧。
附截圖一張,語言真的很簡單
4,Shit My Dad Says
這本書和上面的三本一樣,都是極度口語化的語錄式書籍,非常的爆笑有趣,尤其是行文之中不經意流露出來荒誕卻又濃厚的父子情義非常感人。
這本書已經被改編成美劇,非常有意思,由我個人最愛的演員William Shatner主演,推薦一看。
5,I Suck at Girls
這本書是Shit My Dad Says的續集,延續了第一本的風格,繼續記錄作者和他爸爸之間的事,非常有趣。
這個級別的書雖然簡單,但含有大量地道純正的口語表達,朗讀者也都非常具有表現力,其實很適合用來練習聽力跟口語。
稍微比較難的(大約需要四六級基礎)
6,Why We Suck
這本書是由美帝的喜劇演員Denis Leary所撰寫,全名是Why We Suck: A Feel Good Guide to Staying Fat, Loud, Lazy and Stupid
最早的靈感是在1993年,作者在自己的stand-up comedy(可理解為單口相聲)中提到自己想寫一部self-help的勵志書籍,幫助大家尋找人生的真諦,變得更美好,就如上面的Bro Code那樣,結果書成了變成了這幅模樣。
書里的語言真的超級簡單,就是一個憤怒的男人在咆哮著說話,噴這個噴那個,噴有關美國生活的一切,語言的風格真的挺像,留幾手的,有一種微博段子手的特別行文爽感。
本書在2008年12月登頂紐約時報暢銷書排行榜第七還是第八位。
7,Lies That Chelsea Handler Told Me
這本書同樣是美帝單口相聲喜劇演員所撰,確切地說應該是關於Chelsea的一本書,因為這本書並不是她自己寫的。而是由她的家人朋友聯合創作的。書的內容講述了Chelsea平時對家人朋友作的惡作劇還有講了的一些謊話,作者們作為受害者一一把它們呈現給了讀者。相當的爆笑。
因為同樣是口語體,語言也非常簡單,用詞往往局限在四六級範圍內,同時情節輕鬆幽默,引人入勝。
8,The Funny Thing Is
Ellen Degeneres本人已經非常出名了,在美帝可謂是紅遍大江南北,很早以前名聲沒傳到大陸來,現在的大陸網上她的脫口秀Ellen Show已經隱約能和奧普拉秀分庭抗禮了。不過兩人的風格非常不一樣,Ellen的性格非常歡脫,口才非常好,所以主持風格極為幽默,這本書是她的段子集合,也是人生建議類,非常搞笑。
9,Seriously...I"m Kidding
10,My Point...And I Do Have One
這兩本同樣是Ellen的書,這三本書口碑都很不錯,當年都是暢銷書榜的大熱門,隨處可見的口語化段子讓人捧腹,被譽為是文字版的stand-up comedy,難度也的確是非常小,其實歸為第一類超級簡單的也可以。
11,Bossypants
這本書是美帝著名喜劇演員Tina Fey的自傳,分享了一些經歷和在娛樂圈的見聞,語言文字相當的辛辣和直白。
12,Surely You"re Joking, Mr Feynman!
這本書是著名物理學家費曼的自傳,在傳記類書籍中一直佔據經典地位,除了因為費曼本人足夠出名足夠牛外,這本書的行文風格和文筆也佔了很大因素,行為非常活潑俏皮,展現了一代天才物理學家豐富多彩的內心世界,筆調輕鬆詼諧,用詞難易得當,非常推薦。
13,What Do You Care What Other People Think?
這本書是費曼的自傳的續集。
相對來說較難的(可能需要托福雅思或以上基礎)
14,Bill Bryson所有書籍
Bill Bryson是一位極其風騷的遊記和百科作家,他非常擅長寫風趣幽默的散文,是現代英文寫作的代表人物,語言功底非常深刻,本人也極為毒舌,直白辛辣的諷刺隨處可見,常令人會心一笑。
儘管Bill以旅遊和人文風土類題材書籍出名,但是真正讓他爆得大名成為代表作的是這本書:
這本書幾乎是整個人類的科技史,包含了非常豐富的知識,堪稱科普名著。同時也是極為罕見的能夠把科普寫的風趣幽默又深入淺出的佳作,書中幾乎囊括了人類到現在的各大學科各種重大發現,所以科技類名詞也特別多,備考托福的同學可以看看,相信會很有幫助。
下圖是Bill開心的送書照片
15,Discworld
這是一個系列的書,一共包括大概40多本,我個人沒看完,書籍的故事情節聯繫不是特別嚴密,主要講的是宇宙中大海龜阿圖因背上馱著四隻大象,大象背上背著一塊大陸,為什麼會出現這麼奇怪的世界沒人知道,只能理解為上帝的一個玩笑,也只有在這種玩笑般的世界裡,魔法才能存在。
這個系列的小說所有故事都是以這個世界為背景發生的,寫法非常的,嗯,我是第一次看到有人用這種寫法寫奇幻故事,極其的惡搞和幽默,辛辣諷刺更是接連不斷,作者還大量使用了好萊塢電影式的分鏡頭寫作手法,以蒙太奇和轉進的手法進行誇張的笑果呈現,同時讓讀者身臨其境,非常高超。
這套書文學性很強,所以難度也就上升了不少。
16,Three Men in A Boat
這本書可以直接購買中英對照版,也是俏皮話和幽默搞笑連篇的作品,因為年代比較久遠,行文風格可能不太適應,適應了會發現其實較為簡單。
17,The Hitchhiker"s Guide to the Galaxy
這也是一個系列的套書,屬於科幻歷史上的名作,吸引了大量的忠實讀者,和碟形世界一樣屬於那種「你萬萬沒想到居然可以這麼寫幻想小說」的作品,雖然同樣也幽默諷刺為主,但是寫法跟碟形世界略有不同,這本書深得英國人冷幽默和黑色幽默的精髓,一看便知。
同樣文學性較強。
18,Good Omens
這本書是Neil Gaiman和TerryPratchett兩位大神級作家合著的一本精彩小說,也是採用了一貫的辛辣諷刺寫法,宗教意味比較強——或者說充滿了對宗教的惡搞。
剛剛在四六級基礎那裡遺忘了兩個作家,懶得再一一標序了,在這裡補上:
Christopher Moore
這也是前幾年大火的暢銷作家,擅長以幽默誇張手法寫作,但是幽默風格較為低俗,遠遠比不上Adams Douglas和Terry Prachett等大師,但是優點也很明顯,題材有趣,引人入勝,而且語言難度較低。
他寫的幾乎全部都是和都市奇幻還有宗教有關的幻想故事。
我個人對這兩本印象比較深
他的小說基本都是都市背景下的故事,很摩登很現代感,行文筆法相當不規範,充滿了口語用法,相對中古社會題材的奇幻故事要簡單的多,開始讀原版書可以試試。
風格略微屎尿屁。。。
Janet Evanovich
這位奶奶同樣擅長寫都市題材的作品,偶爾寫一寫純愛小說,但是她最出名的應該是Stephanie Plum系列。
這個系列主要講一個女賞金獵頭的故事,各種不同的嫌犯和人物串場,故事和對白可用爆笑形容,這個系列還有一個特別之處在於,每本書的書名,標明了它是系列的第幾部。
以上就是我們今天的薦書時間,今天就到這裡,下次,再會~
另小聲說一句,真的論幽默,其實簡奧斯丁也很有一套,她能流傳於世很大原因是因為她的幽默和辛辣筆觸。
更多精彩,請關注公眾號「惡魔奶爸Sam」id:lxg-milk 或掃以下二維碼,歡迎加入
Shit My Dad Says (豆瓣)
這本書算是我第一本成功讀完的原版書,語言淺顯易懂,內容很爆笑,當時是先看了美劇再看的書,可惜美劇只出了一季就被砍了。
....................................
歡迎關注公眾號:Jason口語教室Bream Gives Me Hiccups: And Other Stories, by Jesse Eisenberg
鯛魚讓我打嗝和其他故事選傑西艾森伯格,通稱捲毛,愛稱卷,本職演員+劇作家,比較知名的片,《社交網路》《驚天魔盜團》,和馬上就要上映的《蝙蝠俠大戰超人》,在演戲間隙寫作,據本人說是為了擺脫兩部戲間隔的「失業」的焦慮感,哈哈哈哈。
書的前半部分《鯛魚讓我打嗝》系一個九歲男孩的餐廳點評集,傑西說他寫作的時候,由於他自己的演員身份,考慮最多的是角色塑造,而這個迷你故事集的笑點和閃光點也的確集中在角色上。比如主人公超級不稱職的、情感障礙的媽,會拿自己兒子的性取向開玩笑,會在打包午餐的時候打包一包火柴,會在沒有酒喝的時候罵髒話,會拚命勾搭富豪男來維持自己的奢侈生活,也會有非常酷的和兒子會心一笑的時刻。鯛魚讓我打嗝,是對所謂成人世界的荒謬和衝突的呈現,而這種呈現因為孩子的視角而不那麼露骨,因為角色之間的情感聯繫而動人。主人公對他老媽的感情很複雜,厭惡、不滿,卻同情、理解、甚至有時希望討好她。由於太貼近現實啦(笑),好笑之餘總有一絲苦澀回味。
=w=有緣人歡迎買書看下呀。
amazon鏈接→http://www.amazon.cn/Bream-Gives-Me-Hiccups-Eisenberg-Jesse/dp/0802124046/ref=sr_1_1?ie=UTF8qid=1456041185sr=8-1keywords=bream+gives+me+hiccups貌似會和亞馬遜合作拍成電視劇,期待傑西自己讀的第一章:【中字】Jesse EisenbergMaxx Barry
《The How To Be British Collection》一本英文漫畫書,作者在書中向visitors展示英國生活的各個方面,書中充滿對英國人日常生活的各種吐槽,簡直是一部自黑集,讀起來非常有趣。英國人的生活處處存在槽點。配圖還是挺多的,分很多章。跟銀河系漫遊指南風格有點像。
Flipped,同名電影《怦然心動》,電影很好看,小說也很好看,篇幅不長,寫作用詞的風格都是小孩兒式的,分別用一對青梅竹馬的小男孩和小女孩各自的視角來寫同一件事,不僅搞笑,而且治癒。
火星救援啊!電影只拍出的5分,看原版才有意思呢
Zombies Ohio 一個2B大學教授從昏迷中醒來,發現自己成了殭屍,但是居然有意識!從此他就是世界上最bug的「生」物。殭屍里他最聰明,人類里也刀槍不入(除了腦子)。後來他感覺自己被法克了,決心法克整個世界…不劇透了。關鍵是語言符合幽默的要求,各種內心獨白,各種笑點,還有中國人的梗…除了結尾有點唐突。其他都是好的。
Bill Bryson 的「遊記」系列
可以簡述為一個美國胖子的旅居吐槽
幽默的諷刺基本可以很輕鬆得看完小屁孩日記
竟然沒人提銀河系漫遊指南?不科學啊。
hyperbole and a halfoatmeal出的各個書
剛看完 the martian,很逗趣,基本就是一個樂觀又叨逼的人各種倒霉,看完了電影再來看的原著,細節更多,更好玩
what if
《Politically Uncorrect Bedtime Story》作者一本正經瞎扯淡的樣子特別性感有趣!
Novel Notes (by Jerome K Jerome)語言輕鬆詼諧,正統的英式英語,卻不詰屈聱牙。在曾經愛學習的年代,是我最喜歡的一本原版書。
大空頭才看了一半,一半是人物誌,一半的小科普,很多地方看了會忍不住笑。The least controversial thing about Lippmann was that he was controversial.Lippmann brimmed, also with Lippmann.Moses could have walked in the door and if he said he came from fixed income, Vinny wouldn"t trust him," said Eisman.A trader who worked near him for years referred to him as "the asshole known as Lippmann."I love Greg," said one of his bosses ad Deutshce Bank." I have nothing to say about him except that he"s a fucking whack job."
J. K. Jerome的書,懶人懶思錄,三人同舟等等。搞笑的段落:
Now, this is a subject on which I flatter myself I really am au fait. The gentleman who, when I was young, bathed me at wisdom"s font for nine guineas a term—no extras—used to say he never knew a boy who could do less work in more time; and I remember my poor grandmother once incidentally observing, in the course of an instruction upon the use of the Prayer-book, that it was highly improbable that I should ever do much that I ought not to do, but that she felt convinced beyond a doubt that I should leave undone pretty well everything that I ought to do.那麼,懶散度日的確是我自認為十分擅長的題目,這點可不是我自誇。小時候,有位先生每學期收我九幾尼——不再額外收費——讓我沐浴在智慧的清泉里。他常說,他從來沒見過哪個男孩能比我用更多的時間,做更少的功課。我還記得我可憐的祖母在一次教我使用祈禱書的過程中順便評論說,要我去做我不該做的事是極不可能的,不過同時她也堅信不疑,我該做的每件事情,也一定會原封不動地丟在原地。並不總是搞笑,也有抒情:
You"ve been in love, of course! If not you"ve got it to come. Love is like the measles; we all have to go through it. Also like the measles, we take it only once. One never need be afraid of catching it a second time. The man who has had it can go into the most dangerous places and play the most foolhardy tricks with perfect safety. He can picnic in shady woods, ramble through leafy aisles, and linger on mossy seats to watch the sunset. He fears a quiet country-house no more than he would his own club. He can join a family party to go down the Rhine. He can, to see the last of a friend, venture into the very jaws of the marriage ceremony itself. He can keep his head through the whirl of a ravishing waltz, and rest afterward in a dark conservatory, catching nothing more lasting than a cold. He can brave a moonlight walk adown sweet-scented lanes or a twilight pull among the somber rushes. He can get over a stile without danger, scramble through a tangled hedge without being caught, come down a slippery path without falling. He can look into sunny eyes and not be dazzled. He listens to the Siren voices, yet sails on with unveered helm. He clasps white hands in his, but no electric "Lulu" -like force holds him bound in their dainty pressure.你肯定陷入過愛河!如果現在還沒有,有朝一日也會。戀愛就像患麻疹,我們每個人都會經歷。也正如麻疹一樣,一個人一生中只會遭遇一次。我們永遠不必擔心它會再次來襲。已經涉足過愛河的人可以到最危險的地方耍弄最愚勇的把戲而平安無事。他可以在濃陰蔽日的樹林中野餐,在枝葉繁茂的小道中穿行,在長滿青苔的座位上消磨時光,看夕陽西沉。寂靜無聲的鄉間小屋對他來說就像自己的俱樂部,毫無可懼。他可以為了沿萊茵河旅行而參加一個家庭聚會,也可以為了再見朋友婚前最後一眼,在關鍵時刻闖入婚禮現場。可以在華爾茲舞那令人心醉神迷的旋轉中保持鎮定,然後在昏暗的暖房中稍作歇息,最後也不過得點小感冒而已。他敢於在花香四溢的小道上月下漫步,也能忍受黎明時分跋涉在憂鬱的人流之中。他可以翻越柵欄而安然無恙,翻過亂蓬蓬的樹籬而不被鉤住,衝過濕滑的小路而步伐穩健。他可以直視璀璨的雙眸而不為之所迷,可以聽到塞壬的歌聲而仍保持正確的航向。他即使手中緊握如玉柔荑,但在其嬌小的力道下,沒有任何「帶電露露」般的力量能讓其難以釋手。推薦閱讀:
※什麼是英文的文采?
※如何在大學裡高效的學好英語口語和聽力?
※《英語聽力入門 》step by step ,這個系列的書怎麼樣?適合什麼聽力水平的人?
※已工作人士怎麼定英語學習目標?
※在進行英語閱讀的時候,看一句翻譯一句這個做法對提高英語閱讀水平與速度的效果是好還是壞?