日語N1語法怎麼複習?
語法真的無能......做題的時候感覺每個選項都好陌生,大家有沒有什麼推薦的方法資料書之類的。求指教。
語法愛好者在此。
首先,不要從藍寶書開始看,不利於形成對文脈的判斷。語法書也要看日本人寫的,不要覺得有些語法中國老師才能說清楚,那只是你沒找到合適的教材。
其次,如果你基礎比較薄弱,我推薦從N3的語法點開始複習起。N3語法記得很熟的話就從N2開始。
為什麼要從N2開始呢?因為市面上所有語法書的內容劃分並不是完全一樣的。有的內容這本書放在N2範圍,那本書又放在在N1範圍的情況很常見。再次,搞好語法就兩點,大量、集中。
兩個月就能用粗暴的方式把N1語法徹徹底底複習透。別說N1那些語法日常又用不到我幹嘛死命學啊,我覺得這取決於你自己想要把日語學習進行到哪一步。真正的語言高手沒有語法不好的,不管他是憑「語感」還是靠練習。另外如果以後你要展開大量日語閱讀,你會發現N1語法也挺常見的。而且語法搞不懂會影響你對原文意思的判斷。下面開始書籍推薦環節:
語法至少刷三遍。第一遍是為了熱身和熟悉句型。做的時候要用心,但做完記不住是非常、非常、非常正常的。千萬不要因此對自己產生懷疑。做完後可以從索引和目錄檢證自己記住了多少,從記住多少來樹立成就感,而不是從沒記住多少來加深挫敗感。因此第一套書我推薦有聽力材料(這很重要)的語法練習書:try!語法必備系列。
N2有14個單元,N1有10個單元,我建議每天做兩個單元,大約需要兩小時左右。這樣12天就可以搞定兩本。這套書出的語法題也比較簡單,做起來不會累。如果你覺得負荷略重的話可以每天做一個單元,這樣一個月不到也能做完。不會做的題就翻回去看解釋。封面如圖:
接下來換第二遍。第二套書推薦完全掌握語法問題對策系列。完全掌握和新完全掌握不太一樣。這套書是整個對語法點非常詳盡的梳理,B5大小,又很薄,完全可以每天隨身攜帶當工具書使用。這時候通過try!已經建立起一定的熟悉度了,然而還是有非常多不認識,用集中大量的方法把這本書做完,不會的題隨時翻回去查意思。
封面如圖:
第三遍就是新完全掌握系列了。這套書命中出題點簡直精準,講解到位。依然按上述方法做一遍。做題的時候要明確:第一、按額度來制定每日計劃而非按時間制定。第二、不會做的題不需要多想,馬上翻回前頁溫習語法點。第三、例句是精華,要認真看。這些做法都可以提高你的效率。
封面如圖:
這三遍下來依然有記不住的語法點,用排查法複習。也就是邊看語法句型索引邊想意思,有不確定和不知道的立馬抄下來,反覆看例句熟悉用法。
語法題我不推薦考前對策,它的語法講解幾乎沒有,對於考試命中率也不高。
如果應試時間足夠你也喜歡語法,想來個N2N1語法總複習,或者是純興趣複習,那我推薦友松悅子的《日語句型地道表達500例》,她也是新完全掌握系列的編者。
有人認為這樣的應試型語法書不成體系,都是零碎的知識點,要看國人編寫的語法書才算「有體系」,這種意見實在不能苟同。知乎有種風氣是讀書學習必談「框架」,彷彿你沒有體系框架就不行。讀書姑且不談,學語法的目的單刀直入來講,無非看見,明白,使用。我認為先練就一種對語法的敏捷反應比先架構一種「體系」要高效得多。
再說N1到N5的語法也就那麼些,比起看不見界限的辭彙來說真是好太多了。
祝你學習順利。N1記得沒錯大概是200條,一年前備考是每天看20條(N2也跟著看,都會出)這樣十天一循環,嘛,只能說熟眼。重要的還是刷題,熟悉語法的刷的是題感,不熟悉的刷的仍然是語法。總之N1考試的套路很固定(尤其是語法)出來出去就那幾個,多刷題就大丈夫了。看的語法書推薦藍寶書(一定要是合集,真心划算)
題目推薦過級達人(題目不難,但基本夠用)在此基礎上還有考前對策,真題之類的
唔,沒考過N1,以過一級的經歷來回答吧,想必考試內容應該不會查的太遠。
語法這東西,尤其是一級這種考試里出現的必背語法,大多在日常生活中沒什麼用處,日本人自己都很少用,據我觀察,即使在日本文學(小說)中用的也比較少。所以如果純粹為了應付考試的話,我的經驗就是死記硬背。當然如果真的是為了學習而考級,請不要理會我上面及下面說的話→_→
專攻一本語法書即可,推薦外研社的,我們那會兒考試,單詞語法都靠它!然後就放心大膽的背吧,少年!我當時靠默寫,很蠢的方法啊,但是很有用!
如果你實在是背不下來,如果考級改革後那幫出題人對語法的出題規律沒變的話,請參考我接下來說的竅門。嗯哼,縱觀前十多年的一級考試,你會發現語法部分里,四個選項中會有一個選項明顯的與其他選項不一樣。比如這個選項的走向是A,另三個選項的走向則是B,再比如這個選項大方向是肯定的,另三個是否定的,那就啥都別想,選那個跟其他都不一樣的就一定對了。嗯…我表達的可能不太清楚,手機作答又臨時找不到題目…總之,當時我老師教授我們,日本人腦子沒中國人活分,語法選擇題永遠都不會出一個跟正確答案相近的混淆選項,一定是一對三的那種,一眼就能看出不同。這樣的話,即使語法記得模稜兩可也OK,只要大方向沒記錯就可以。靠著這方法,我考級語法題幾乎沒丟過分。當然,回到我這段開頭說的,如果出題規律沒改變的話。。。
以上的辦法都是為了應付考試的辦法,所以…要想學好日語還需少年你腳踏實地的領悟日語的精髓並學而時習之啊!
總之,N1,加油!必備乾貨:49個近年來新增N1語法
1. ~(は) 言うに及ばず
前項自不必說,甚至後項也。。。
女性は言うにおよばず、男生も化粧をするようになってきた。
女性不用說了,連男的也開始化起妝來了。
2~いかにも~そうだ/らしい/ようだ
簡直太像。。。
帰國する日にパスポートをホテルに置き忘れてくるなんて、いかにも彼のやりそうなことだ。
竟然在回國那天把護照忘在賓館裡,這太像他的性格了。
3 ~(は) 言わずもがな
(1)。。。不說為好
無用なことは言わずもがなだよ。
廢話還是少說為好。
(2)前項自不待言,甚至後項也。。。 跟~( は) 言うに及ばず意義用法相似。
子供は言わずもがな、大人までもこの新しいゲームに夢中になっているそうだ。
據說不僅是孩子們,連大人們也喜歡這個新上市的遊戲軟體。
4~思いをする
表示抒發內心感受,「我覺得。。。」
嫌がらせを言われたら、誰でも不快な思いをするだろう。
說些讓人討厭的話,換做誰都會不開心的吧。
5~かいもなく/~かいがあって
(1)~かいもなく
白費,一場空
必死の練習のかいもなくオリンピックの代表選手に選ばれなかった。
玩命地練習換來一場空,結果還是沒有入選奧運參賽選手。
(2)~かいがあって
沒有白費,有價值
努力したかいがあって、無事に大學院に進學した。
沒有白努力,總算考上了研究生。
6~くらい(ぐらい) なら
(1) 與其。。。不如。。。
そのパソコン、捨てるぐらいなら、私にください。
那台電腦,與其當廢品扔了不如給我吧。
(2)連本不該出現的前項都出現的話,更何況後項。
先生がわからないぐらいなら、學生の私に分かるはずがない。
連老師都不懂的話,作為學生的我不可能懂。
7.~ことだし
陳述後項的理由,多口語敬語
皆さんお帰りになったことだし、そろそろ會場を片付けましょう。
因為大家都回家了,我們也該收拾下會場了。
8 ~ずじまいだ
終沒有能夠
有名な観光地の近くまで行ったのに、忙しくてどこへも寄らずじまいだった。
雖然到了著名旅遊勝地,但工作太忙,最終沒能看上一眼。
9 ~ずにすむ
(1) 用不著,不必
友達が、余っていたコンサートの券を1枚くれた。それで、私は券を買わずにすんだ。
朋友送了一張多餘的音樂會票,所以我用不著再去買了。
(2) 避免了,幸好沒有
大きなミスを犯したので、解僱されると思ったが、田中さんが口を利いてくれたおかげで、首にならずにすんだ。
犯了很大錯誤,本以為會被解僱,多虧田中為我說好話,還好沒被辭退。
10~だけましだ
表示其他方面不怎麼樣,這點還算好。幸好。。。
泥棒にかなりの額の現金を取られはしたが、命を取られなかっただけましだ。
雖然現金被盜賊洗劫一空,好在活著。
11動詞「た」+てまえ
既然。。。那就只好。。。
必ず旅行に連れていくと約束したてまえ、借金をしてでも行かなくてもなるまい。
既然已經跟人約好一起去旅遊,那就即便是借錢也得去了。
12動詞 「た」+ところ(では/によると)
據。。。所說
田中さんの家族に聞いたところでは/聞いたところによると、田中さんは體調が悪いらしい。
據我向田中家人打聽後得知,田中的身體狀況不佳。
13動詞 「て」+でも
表示不惜任何手段也要做後項的事情
うしても息子を大學に行かせる。家を売ってでも行かせたいと思う。
無論如何要讓兒子上大學,即使變賣房子也要讓他去。
14動詞 「て」+はいられない/ばかりはいられない
再也不能。。。下去了
試験終了時間まであと數分だから、この問題にそんなに時間をかけてはいられない。
因為到考試結束時間所剩無幾,再也不能在這道題上浪費時間了。
15動詞 「て」+はじめて(知る/分かる/気がづく)
在。。。之後,方才。。。
彼に出會ってはじめて、生きる喜びを知りました。
自從遇見他,才懂得「生「的快樂。
16. ~ては~ては
表示反覆重複某動作,又。。。又。。。
休み中、食べては眠り、食べては眠りの連続で、すっかり太ってしっまた。
休假時我吃了睡睡了吃,完全胖了。
也可以只用~ては
休み中、食べては眠りの連続で、すっかり太ってしっまた。
休假的時候吃了睡睡了吃,完全胖了。
17~て(は)かなわない 。。。
得受不了;。。。得要死了
夏は體の調子を崩しやすく、私にとっては冬の方が過ごしやすい。そうは言っても毎日寒くてはかなわない。
我在夏天容易生病,所以對我來說冬天比較好過。話雖這麼說,每天這麼冷,真是受不了。
18~ではすまされない
如果。。。那是不行的
課長である以上、そうな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。
既然是科長,出了那麼大事情都不知道的話那可不行。
19~てはばからない
說話做事毫無顧忌,直言不諱
その新人候補は今回の選挙に當選してみせると斷言してはばからない。
那位初登政治舞台的候選人直言不諱地說:本次選舉我一定要當選成功。
20~てみせる
(1) 爭口氣要,一定要
その新人候補は今回の選挙に當選してみせると斷言してはばからない。
那位初登政治舞台的候選人直言不諱地說:本次選舉我一定要當選成功。
(2) 示範給。。。看
木の登り方を教えてやろう。じゃ、先に僕が登ってみせよう。
現在我教你怎麼爬樹。這樣吧,我先爬次給你看看。
21 ~てもさしつかえない
做某事也無妨,相當於てもいい
手術後の経過が順調だったら、來週は散歩に出てもさしつかえない。
如果手術後結果一切正常的話,下周出去散散步也無妨。
22~というふうに
(1) こういうふうに/こんなふうに そういうふうに/そんなふうに ああいうふうに/あんなふうに , どういうふうに/どんなふうに
表示這樣,那樣,怎樣
そういうふうに/そんなふうに働いてばかりいると體を壊してしまうよ。 像那樣工作的話會搞壞身體的。
(2) 動詞辭書型/名+というふうに
像這般的,表示舉例
大學の図書館を誰でも利用できるというふうにすれば、いいと思う。
如果大學圖書館像這樣子能讓誰都借書就好了。
23~というもの
接時間後,表示一段時間都處於某種狀態,「整整。。。」
彼女はここ1ヶ月というもの、授業を休んでいる。
她請了整整一個月的假沒上課。
24. ~と言わず、 ~と言わず
A的場合B的場合(整體的兩部分)都會發生後面的項。
「無論是。。。還是。。。」 部屋の中の物は機と言わず、いすと言わず、めちゃくちゃに壊されていた。
房子里的東西,無論是桌子還是椅子,全被砸得亂七八糟。
25 普通形+とは限らない
表示「也有可能不。。。」 否定形+とも限らない 表示「也有可能。。。」
日本語が分かる外國人が必ずしも日本社會が分かるとは限らない。
會說日語的外國人也有可能不了解日本社會。
しっかり鍵をかけないと、泥棒に入られないとも限らないから注意してください。
如果不上鎖的話,有可能小偷會光顧,所以要當心。
26 ~とまでは言わないが/~とまでは言えないが
雖不能說。。。但是希望。。。
君自身の問題だから、「やめてしまえ」とまでは言わないが、 もう一度考え直してみたらどうだろうか。
那是你自己的問題。雖說我不能叫你放棄,但希望你重新考慮一下如何?
27 ~なくはない
有可能。。。 ; 也不是不。。。
山本さんはある日、突然會社をやめて周りを驚かせたが、あの人の性格を考えると理解できなくはない。
山本突然辭職,讓周圍人吃驚不小,不過想想他的性格,也不是不能理解。
28名詞+ならいざしらず/はいざしらず/だったらいざしらず
如果是。。。還情有可原。。。 ; 如果。。的話,則另當別論
新入社員ならいざしらず、入社8年にもなる君がこんなミスを犯すとは信じられない。
如果是新進員工也就另當別論了,可是一個有8年工齡的你卻犯下這樣的錯誤,簡直難以置信。
29~なんと(なんて)いう~だろう
是多麼。。。啊!
何かにつけて面倒を見てくれた木村さんはなんという/なんていう親切な人だろう。
處處為我著想的木村小姐是一位多麼熱心的人啊。
30名詞+におかれましては
接在地位身份高的人的名詞後,用於問候該人的健康狀況等場合,語法意義和「には」「にも」相同。
先生におかれましては/には/にもますますお元気そうで何よりです。
老師貴體安康,這對我們來說是最高興的事。
31~にかこつけて
以。。。為託詞去做。。。 託ける(かこつける)
父の病気にかこつけて、會の出席を斷った。
以父親生病為借口,拒絕了出席會議的邀請。
32~にこしたことはない
沒有比這個更好了
君が行ってくれるなら、それにこしたことはない。
如果你能去的話,那是再好不過的事情了。
33~にとどまらず
不僅。。。而且。。。
火山の噴火の影響は、ふもとにとどまらず、周辺地域全體に及んだ。
火山噴發,不僅影響到山腳地帶,而且波及到整個周邊地區。
34. ~だの~だの
(1) 同並列助詞「~とか、~とか」「~やら、~やら」意義接近,用於舉例,但是多表示消極或令人厭惡的例子。
午前中、荷物が壊れただの、社員がトラブルを起こしただので、いやなことばかりだった。
上午簡直煩透了,這邊貨物破損了,那邊又有幾個員工吵架。
(2)~だの~だのと言う 同「~とか、~とか言う」意思接近,表示一會這樣嚷嚷,一會那樣嚷嚷,帶有責備抱怨的語氣。
頭が痛いだの、喉の調子が悪いだのと言って、誘いを斷っていた。
一會說頭疼,一會說喉嚨不舒服,拒絕了邀請。
35~のみか/~のみでなく
不僅。。。而且
大災害により、財産のみか、肉親までも失った。
巨大的災害,不僅使財產遭受了損失,而且還奪去了親人的生命。
36~ばきりがない
表示一旦說起某件事情或做起某件事情就沒完沒了。
彼はいつも仕事が雑だ。間違いをあげればきりがない。
他做的工作雜亂無章。如果要列舉他工作中的錯誤,真是舉不勝舉。
37動辭書型 + べくもない
面語,「當然無法。。。」
土地が高い都會では、家などそう簡単に手に入るべくもない。
在地價高昂的都市,買房子不是那麼容易的
38~ほどでもなく
表示並未達到。。。的程度
世間で言われているほどでもなく、意外にやさしい入學試験でしたよ。
結果並不像人們說得那麼可怕,其實入學考試很簡單啊
39~までして/てまで
都表示「甚至」,用法不同
(1) 名詞+までして 表示為達到某種目的付出超乎尋常的努力甚至做出重大犧牲
この絵は、昔父が借金までして手にいれたものです。
這幅畫是父親在世時不惜舉債才買到手的。
(2) 動詞て型 +まで 用於批評「為了某種目的不擇手段」
環境破壊してまで、工業化を推し進めいくのには疑問がある。
對不惜破壞環境來推動工業化進程的做法抱有疑問。
40 もう少しで/もうちょっとで~ところだった
表示「差一點點就。。。」
運転手が教えてくれたからよっかたものの、もう少しで大切な卒業論文をタクシーの中に忘れるところだった。
要不是司機提醒我,差點把非常重要的畢業論文忘在計程車上了。
41 名詞+も/を+顧みず(かえりみず)
表示不顧個人得失,毅然做。。。
カメラマンは自らの命も顧みず戦場に向かった。
攝影師冒著生命危險奔赴戰場。
42 名詞+も同然だ
も同然の+名詞
表示「差不多就等於。。。了」
あとは表紙をつけるだけだから、クラスの文集はもうできたものも同然だ。
就剩下封面沒做好,所以本班的作文集差不多等於完成了。
3割も安くしてあげるとすれば、原価も同然の値段になってしまう。
如果讓價三成的話,差不多就等於原價奉送了。
43動詞連用 + よう
表示方式、方法,或表示某種樣子、情形。
本のタイトルさえ分かれば、探しようもあるのだが。
只要知道書名,就有尋找方法。
44よく+言える/言う
對過分的事情進行批評、譴責,「虧你說得出口」
スイッチの入れ方すら知らない人に、この裝置を動かしてみろなんて、よく言えますね。
對一個連開關也不會用的人,你竟然指示他操作這個機械裝置,虧你說得出口。
45自発助動詞(ら)れる
表示「情不自禁,忍不住讓我。。。」,一般用於第一人稱,並可省略主語。
花田さんの冗談には、いつも思わず笑わせられた。
每次聽了花田講的笑話,我都會忍不住笑出來。
46~を押して/~を押し切って
~表示頂住來自某方面的壓力或反對,堅決去做。。。
私の妹は両親の反対を押して結婚した。
我妹妹不顧父母的反對結婚了。
47事柄+を時間?場所名詞+に控えて(ひかえる)
時間、場所名詞+に事柄+を控えて
表示某個時期已經來臨,迫在眉睫,或表示臨近某地理位置
試験を目前に控えて/目前に試験を控えて、學生はみな忙しそうだ。
已臨近考試,學生都顯得很忙碌。
48~を踏まえ/~を踏まえて
~ 「根據。。。」,「在。。。基礎上」
今年度の反省を踏まえて、來年度の計畫を立てなければなれない。
對今年進行反省的基礎上,訂立了來年的計劃。
49~を経て(へる)
表示經歷過某個階段之後再去做。。。 新しい條約は、議會の承認を経て認められた。
新條約經過會議的批准得到了認可。
推薦閱讀:
※如何自學日語口譯?
※為何此處用「が」不用「は」?
※為什麼日語中形容詞連用形+ない,而動詞卻是未然形+ない?
※如何用三個月通過日語N4?
※學小語種是不是很難找工作?