清代阿哥的級別都是什麼?
01-05
這個問題的第一個答案本來已經足夠解答阿哥到底算什麼級別這個問題了,但不知道為什麼之後又出現諸如「少將」這種逗貧式的回答,把知乎當百度知道使用真的好嗎?
於是怒答+補充。
先說一下「阿哥」這個詞。
在宗室級別裡面,阿哥指的是「未受封的皇子」。如清文鑒在《卷三 君部——君類 第一》中所說的:
——大汗未受封的兒子,抬稱為阿哥。
此處age的漢文直接寫的就是皇子。所以阿哥不是什麼高大上的稱謂,待到受封時,就要按封號來稱呼了。
阿哥這個詞在滿語中的使用,其實並不只局限於宗室稱皇子。對任何男子的尊稱都可以叫阿哥,實際應用非常廣泛。
如《清文啟蒙》一書中,記錄了很多清代生活中可能用到的場景對話,這裡男子之間互稱age比比皆是。如:A: Age ume ehe gūnire bireme yooni waliyame gamareo
E: Age ainu uttu gisurembi? Muse gemu sain gucu kai!
格格(gege)這個詞的用法也是一樣的。可用於宗女,但更廣泛的,是對女子的敬稱。類似於英語當中ma"am. 有興趣的話可以擴展閱讀我以前寫的一個小文:※[Champollion araha] 格格、阿哥二詞釋義勘誤 [清史擷英]→[稽古右文·康雍夢華]
其次,再順便講一下清代宗室等級。
我想這個可能是題主想要問的……
清代宗室一共有十四個等級,按照清文鑒 《卷三 君部 —— 君類 第一》總結,其滿漢語對應如下:- ho?oi cin wang 和碩親王: uksun i hergen be juwan duin jergi banjibufi, uju jergingge be ho?oi cin wang sembi. (宗室爵位共分十四個等級,第一等級稱為和碩親王)
- ?izi 世子: jai jergingge be ho?oi cin wang ni sirara jui ?izi sembi. (第二等級稱為和碩親王的繼承子 世子)
- doroi giyūn wang 多羅郡王
- jangzi 長子: duici jergingge be doroi giyūn wang ni sirara jui jangzi sembi. (第四等級稱為多羅郡王繼承子 長子)
- doroi beile 多羅貝勒
- gūsai beise 固山貝子
- kesi be tuwakiyara gurun be dalire gung 奉恩鎮國公
- kesi be tuwakiyara gurun de aisilara gung 奉恩輔國公
- jakūn ubu de dosimbuhakū gurun be dalire gung 不入八分鎮國公
- jakūn ubu de dosimbuhakū gurun de aisilara gung 不入八分輔國公
- gurun be dalire janggin 鎮國將軍
- gurun de aisilara janggin 輔國將軍
- gurun be tuwakiyara janggin 奉國將軍
- kesi be tuwakiyara janggin 奉恩將軍
指沒有成年的皇子。也就是皇帝的兒子罷了。既無爵位,也無官職。
@新水令
推薦閱讀:
※應該如何評價清末新政?
※為什麼清承明制,但是清朝沒有東林黨呢?
※如果清朝後來沒有外來入侵,它有可能會是怎樣一個發展過程?
※明清的漕運糧食主要是稻米么?
※歷史會因關鍵歷史人物的決策改變而改變嗎?