《王牌特工:特工學院》里,Harry Hart 為什麼教 Eggsy 「Oxford, not brogues.」?

不能說,是要牛津鞋,不要布洛克鞋。就把原文貼出來了,省的大家的爭執跑偏了。

Oxford, not brogues.是Harry的立場,也是Kingsman組織的暗語,對他們做事行為的指向性不言而喻。


紳士不要太風騷……

我能說Harry要是穿雕花鞋他跟Eggsy走一起人家就不是「他是我新來的男僕」,而是「他是我新包的鮮肉」了嗎……

Sugar Daddy Harry Hart……

覺得開頭帥裂了的那位kingsman是也許會穿雕花鞋的類型……


關於大家糾結的牛津,布洛克的問題,我隨便摘錄一段,意思基本都有了。(為了更清楚,換了一段)

夠清楚了吧。還有人糾結什麼布洛克和牛津么…

為什麼大家都像自己是定製從業者一樣在討論這個事情…本來就是很簡單的一個意思而已

(好可惜這段國內剪掉了但確實不剪的話……)

You"re going to need a pair of shoes to go with your suit. An Oxford is any formal shoe with open lacing. This additional decorative piece is called "broguing".

—— Harry

太花哨的,和他們的衣服不配。

Words to live by, Eggsy. Words to live by.

—— Harry

簡潔、低調,是他們認可的Kingsman紳士的人生哲理。

=========

非常棒的電影可惜少了幾分鐘的高能集錦…


布洛克是指雕花的形式,可以是oxford,derby,甚至是chukka boots。知乎上好多人似乎沒搞明白這點。


個人覺得翻譯成「布洛克不如牛津」不太對,應該是「牛津鞋,不帶布洛克雕花的」,請各位大神賜教。


個人理解兩層意思:

1.確實是接頭的暗號

2.在1的基礎上,接頭暗號就帶有SPY的社會性屬性了。因為Harry是很old-fashioned的gentleman,所以他prefer那種不太花哨的,希望著裝更得體和紳士。但是這裡並沒有非要拿Oxford與brogue比較的意思。因為牛津的雕花圖案可以很多變,只是Harry在引導Eggsy。


反正你不可能猜出來是接頭暗號就可以,


最近在搜集布洛克、牛津鞋的資料,有以下說法,貼出來科普一下吧。

其實布洛克鞋是一種很泛的代稱,籠統來看指鞋面上有雕花圖案出現的皮鞋,源自16世紀蘇格蘭和愛爾蘭人於高地地區工作時所穿的工鞋,所以鏤空雕花設計來其實是為了從孔洞排出泥水。後來溫莎公爵把布洛克鞋從鄉間發掘出來,才開始被英國紳士們接受,所以"牛津好過布洛克"的其中一個原因,估計也有"出身因素"吧。

再提一點不相關的,片中科林叔把牛津鞋的定義說反了。

一雙鞋究竟是不是牛津,不在於有沒有裝飾雕花,看的是系帶部分是否閉合,德比鞋(Derby)的系帶部分敞開(也就是open lacing),鞋舌與鞋面連成一體,而牛津鞋的系帶部分被鞋面壓住(closed lacing)。


Oxford Brogues 怎麼破?

————————————————

GEORGE CLEVERLEY

ANTHONY LEATHER OXFORD BROGUES

————————————————

GRENSON

STANLEY LEATHER OXFORD BROGUES

————————————————

CHURCH"S

DIPLOMAT LEATHER OXFORD BROGUES


嚴格意義上講,布洛克是一種製作工藝,而非某種特定的鞋型。

例如許多牛津鞋同時也是布洛克鞋,像布洛克雕花牛津鞋:

(Men"s full brogue (or wingtip) Oxford dress shoe)

同樣,德比鞋也可以是布洛克雕花工藝啊。

針對影片中的「Oxford, not Brogues」翻譯而言,個人保持懷疑態度。

如果非要給「牛津好於布洛克」這句話一個交代,個人理解可能和傳統有關。

眾所周知英國是個傳統而保守的國家,對細節和品位的要求非常高。

Brogue一詞意思有:土音(尤指愛爾蘭人講英語時的土腔),(舊時愛爾蘭人穿的)粗革皮鞋。後音譯為布洛克鞋。

現代布洛克鞋尋其根源是來自蘇格蘭和愛爾蘭, 它的原形是當地人穿著的一種由未染色皮料做成的鞋,鞋面上有穿孔,從而在路過類似沼澤這樣的潮濕地形時能及時排水。傳統意義上布洛克是一種戶外、鄉間鞋,並不適應平時休閑和商務場合。

所以,嚴格意義來講,布洛克實際上是一種自下而上的「和平演變」,這對於許多「血統高貴」的英國老爺們而言,是無法接受(泥腿子們的時尚)的。。。

所以他們對出身不凡的牛津鞋情有獨鍾也就不奇怪啦(濃濃的禁慾系味道)。

說點題外話,英國這幫貴族老爺們在英超中喜歡的球隊也不是那些曼聯啊、利物浦啊、阿森納啊等傳統豪門,而是經常徘徊在中游(現已降級..囧...)的阿斯頓維拉,情況大體相同。

不過啊,就目前情況而言,好多人估計還分不清什麼是牛津鞋,什麼是德比鞋呢吧。。。

以上


目前的高票回答都是在諷刺題主的智商嗎?

難道回答不應該是「因為布洛克鞋太花哨了所以沒有牛津鞋符合紳士氣質」這種套路的嗎?

你們給題主解釋Oxford是牛津鞋,Brogue是布洛克鞋是來逗比的嘛?


推薦閱讀:

襯衫有必要定製嗎?

TAG:電影 | 服飾搭配 | 正裝皮鞋 | 王牌特工:特工學院電影 |