閱讀英文原版《冰與火之歌》大概需要多少辭彙量啊?
01-05
沒什麼要求吧…也就前幾章會有點卡,後面熟悉了就看的很流暢了…其實題主把順序搞反了…不要為了閱讀去背單詞,而且要在閱讀中積累語感和辭彙…我看完一套冰與火和魔戒以後雅思閱讀9分…
剛把 A Storm of Swords 看完。
估計四級的水平就夠了。辭彙量5000+就夠了。
剛開始肯定看起來很慢,因為好多生僻的辭彙,甚至一些作者自己造的辭彙,我剛開始時看一章差不多兩個小時。然後,你可能感覺灰心低落。但是看了三四十章,把那些頻繁出現的詞都搞懂後,你就感覺出來差別了:閱讀速度有了明顯提升,差不多一個小時就能看一章。
看完一卷後,基本每分鐘能閱讀200~300詞,雖然還是趕不上中文的閱讀速度,但是已經不會被心裡的恐懼嚇退了。另外,讀完後再看一下中文版,還能發現一些翻譯上的錯誤,小小的成就感。答案已刪。
冰火已出的都看完了。和所有英文書一樣,想看懂情節發展不需要很大辭彙量。像樓上說的,細節,如果有反覆出現的詞,就查下字典,其他的跳過就行。作為非母語使用者,必然有很多細節/用法我們是看不懂的,不用太糾結。比如書里經常出現的 He broke his fast with ......,我一直不懂,直到某天忽然靈光一閃,才明白是早飯吃了 ...(breakfast分解)的意思。其他錯過或者不明白的細節一定還有很多,但不會影響閱讀。
最後補充一句,樓上說得很好,看英文書最大的收穫是閱讀速度的提升,從這個角度來說,每一個不懂的單詞或細節都查字典反而是個不好的習慣,影響掌握故事連貫性和全局。
更主要的是興趣吧,如果不感興趣很難讀的進去,再加上還是外文,讀不進去就什麼也別講了。從這一點來講,冰與火絕對值得推薦,故事情節大氣磅礴,高潮迭起,重要人物說死就死,毫不拖泥帶水。作者的遣詞造句也很生動活潑,樸實無華,廣大人民群眾都喜聞樂見,滿紙的f**k,cock,cunt什麼的,都不用上黃網了,保證進坑就出不來。
先不說辭彙量,先問,你是否願意搞清楚這堆都是皇冠的辭彙:crown, tiara, coronet, diadem..
還有裡面各種金銀珠寶的辭彙
如果你覺得只要讀個冰火的大概不需要追究細節也是可以,但是你會錯過很多美好的中世紀場景。因為馬丁光是描寫景物細節還有打鬥場景就用了無數四六級人士都要叫苦不迭的辭彙。hhhh
我的辭彙量1萬左右吧,沒看過電視劇。我正在看第一部,一開始平均一頁有4到5個新單詞不認識,現在看了三分之二,速度比之前快了,不認識的單詞少了。我覺的最大的難點是人物的名字太多,而且還有綽號等等之類,你要記住他們之間的關係,最好畫個人物關係圖,這樣可以幫助理順情節。
目前剛讀到第二卷的一半。已看了10多本原著吧。辭彙量上次測9000多吧。整體感覺就是能把握整體大意。有些物品名詞、形容詞難(我估計就跟外國人看紅樓夢似的),但不影響體驗。但關鍵的是去看。
剛開始看第一卷,本身就對英語小說感興趣又看了劇的同時又想提高英語水平,是自己列印下來的。因為毅力不是很強,所以現在在慢慢鍛煉,一條至少看一頁(大概一百五十個辭彙)還要查20個左右生詞,不過看到之前出現過的單詞基本上再配合其他一句話的辭彙一掃而過就看懂了,最重要的就是堅持看下去,慢慢鍛煉自己,看完絕對會有質的飛躍。
辭彙量大概8千左右。目前看到第三卷A Storm of Swords。看過劇。所以大體思路沒有任何問題。但是。。。深究細節的話,還是需要進行大量的辭彙查閱。當然也視每一個章節的具體情節。內心獨白,對話之類的,我覺得還是比較容易的。但是到了大量的動作描寫,比如:黑河之戰... 就讓我特別抓狂。除此之外,幾乎不影響閱讀過程。也幾乎可以不查單詞,而順利把過程捋下來。
讀的原版小說不多,相比較之前閱讀過的Gone with the wind,the Great Gatsby來說,馬丁的書還是要容易些。最近在看Vernor Vinge的深淵三部曲,讀了兩章,已然是抓狂到要棄的節奏。我大一四級沒考就看完第一卷了...莫慌
大一開始看,現在大二了,學工科比較忙也就周末看看,現在已經看到第五卷啦。講真,開始第一卷是比較慢的,到後來速度就比較快了,常見的單詞都能記住,個人辭彙量8K左右吧。
推薦閱讀:
※四級低分飄過水平如何備考托福?
※為什麼現行的英語正字法大量使用字母「c」而不是「k」來表示音值 /k/ ?
※英語大小寫應遵循什麼規律?
※如何發出好聽的抑揚頓挫英語口語?
※人們為什麼覺得英國口音比美國口音好聽?