長期閱讀英文原版刊物是什麼體驗?
題目補充:不為了考試、考證而進行的長期的英文原版刊物閱讀
謝邀
三點:1: 閱讀障礙下降2: 蠢人原來這麼多;聰明人原來也有那麼多3: 還有那麼多生詞,再看20年書也還有那麼多,所以……………
那些天真地認為辭彙量=語言水平的朋友……你們好自為之╮(╯▽╰)╭最明顯的體驗是我語文好爛,看原版腦子裡浮現出來的景象找不到合適的中文表達。第二個體驗是,英文表達有英文的特色,中文有中文的。英文可以無限加長而不亂,因為人家的語法規範,但好的中文,會很靈動飄逸。第三個體驗是,不管看多少原版,看到英文,我還是會費神一點,還是看中文省力啊。第四個是,還是比較慶幸能看原版的,好譯本難找啊。很多翻譯都不是很靠譜,甚至連準確都不一定能做到。第五個體驗是,我現在想好好學習中文。像學英語一樣一字一句的學中文。
自己在美國讀書六年,大小書也看過五百本左右,論文不計其數。自己還寫了一個二百多頁的博士論文,多少有點發言權。
說句心裡話,著急,覺得大多數作品可以去掉一半,三分之二,有很多的部分純粹是給傻子看的,就好像郭德綱說的那段「包興喝茶」,廢話巨多,你也可以說這個東西叫嚴謹,但讀多了就覺得繁瑣。
我覺得最難讀的書就是霍米巴巴,每次都是一邊看一邊罵街,總覺得這個忘八蛋就是在那裡念經。
會越來越習慣用英文,越來越少看中文論壇,會覺得很多中文文章無病呻吟邏輯差,看英美劇越來越容易。
謝邀。
不知道電子版算不算。
坐標英國。BBC 和 Gaurdian的app我是幾乎天天看的,有一年多也經常拿免費的London Evening Standard 和 Metro。
第一感覺:Guardian 是工黨的喉舌,天天噴首相; BBC是萬年中國黑,好的信息直接過濾掉,濾不掉一定雞蛋裡挑骨頭; Evening Standard 和 Metro上有的,其他報紙肯定有,反過來就不成立了...
第二感覺:看BBC多了覺得祖國母親也挺委屈的,怎麼做都是壞人;看Guardian多了覺得英國人民也不容易,各種貧富不均和水深火熱;另外兩份免費的報紙我都是隨手拿來看頭條的...
第三感覺:英國政治的狗血程度簡直要比上宮斗戲了... (昨天老女人又被自己黨內的叛徒出賣了...)
第四感覺:老牌發達資本主義國家的人民也是天天都需要各種雞湯乾貨標題黨的...
第五感覺:這是個可愛的世界,但首先,這是個可憐的世界。(國際新聞讀後感)
問我這個問題Emmmmm當然是有助於睡眠啊
1. 原來中國在別人的眼裡是這樣的啊2. 經濟學人又來了,日常黑中國系列3. 這個句子結構不錯,下次我也用用看差不多就這些,除了有些時裝雜誌的搭配無法理解,其他時政類的就隨便看看,沒什麼特別的
雖然我沒有長期閱讀英文原版刊物,但是,我親眼目睹了我最好的朋友堅持長期閱讀英文原版刊物的過程,真的有一個飛躍。
這是一個分割線
在這裡簡稱她T吧。我們相識於初中,那時候她的英文底子就不錯,我需要每天背英語書上的單詞,然後擔驚受怕使出渾身解數熬過每天英語老師的聽寫。然而她就不一樣了。我背的書上那些單詞她在小學時候讀那些簡單一些的英文刊物時就背過了。(此處省略一萬羊駝)後來,我發現她一直抱著一本看起來很高級的書,都不讓我們碰(我們當然還是碰了),那是英文原版的哈利波特,一整套!她全買了,不,她沒錢,她爸居然全給她買了!我把那本書拿在手裡時感覺看到了聖經,頭暈。那密密麻麻的字母讓我現在想起來依然覺得噁心。她作為一個初中生看起來也是費點勁的,但是她很喜歡,哈利波特讓她著魔,她拿著一本大牛津字典,時不時標註一下。我們在一起三年,她把這整套書看了兩遍,我們中考複習英語時,英語老師跟她說你可以複習複習別的科目了...高中三年雖然沒在一起但是還是保持聯繫,她還是喜歡看書,英文原版書... 現在我們都上大學啦,你看,她天天看英文原版刊物也上大學了,我天天青年文摘也上大學了,沒多大區別嘛,就是她現在在美國上的美國前30的大學,我在中國上的...別問我我們學校排名...謝邀!
剛開始是因為想要出國,準備GRE考試,那時候英語不夠好,拿到GRE閱讀文章的時候,基本上根本都讀不完,而我們的培訓老師也沒有告訴我們要去做閱讀能力的提升,去做大量的英文書籍閱讀,只教會了我們一些簡單的閱讀技巧之類的。當然了,那個時候的培訓師,教學水平還是很高的。班上的有四個人,一個北大回來的,一個華師大的,另外一個記不清了,還有我一個,是上海某大學的,當時GRE閱讀課的時候,老師給我們1-2分鐘去閱讀一篇很長的GRE閱讀文章,而且有很多的生詞,完事之後,我第1段還沒有讀完,華師大和北大的那兩位就已經讀完了,而且能夠準確回答老師的問題,那個時候我的心情非常沮喪,都是人,為什麼差距就那麼大呢?
現在,由於常年教授雅思托福SAT和ACT相關的課程,長期保持閱讀英文和聽英文的習慣,所以閱讀英文的速度和辭彙量比之前要大很多,曾經在一年的時間內,讀完和聽完了至少50本英文原著,其中兩本是:《A Short History of Nearly Everything 萬物簡史》和《Gone with The Wind 亂世佳人》,聽完這兩本有聲書,感覺英語的閱讀速度和聽力速度,簡直是飛一樣的上升。回頭去GRE閱讀文章的時候,感覺也就那麼回事,沒有當初那麼的難,1-2分鐘之內讀完整篇文章,還是綽綽有餘的。
這就是個人長期閱讀英文原版刊物的體驗。有興趣的話,可以關注bsaact.
...這年頭會讀個英文文獻的都這麼6了?
體驗就是很好,很開闊視野。而且由於內容比較嚴謹,不用擔心出現國內那種被自媒體假新聞標題黨矇騙的情況
我個人喜歡美國的報紙和雜誌。讀的東西完全根據自己喜好來。比如紐約時報我最喜歡的版面有創業,房地產,個人理財,高科技,旅遊,以及和中國相關的報道。國家地理整本雜誌都喜歡讀,因為圖片精美,文字內容也很豐富。美國的讀者文摘裡面我喜歡讀笑話。商業雜誌裡面,我比較喜歡讀哈佛商業評論。因為裡面經常會有商界領袖,ceo講他們做生意的經驗和故事。
有一本著名雜誌,我是很少碰的,就是經濟學人。因為裡面的內容實在是太無趣了。所以我一直都很驚詫於無數的自媒體和公眾號推薦這本雜誌作為英語學習的主要資料。也許對考研閱讀有幫助,但是從消遣的角度來講,不是很合適。讀英文讀物跟讀中文讀物區別不大, 只是長期讀你會跳著讀,因為英文句子很多冠詞,時態,代詞,形容詞,有時候就是只讀主謂賓
讀時間長了就會記住某些漂亮的句式和表達習慣
英語並非母語,但是閱讀是最好帶入語境的方法,尤其是讀小說或是有故事情節的作品, 會更關心內容, 情節,人物,等等, 因此不會覺得在讀一種語言,而是在腦海中會產生畫面感。
有時候想表達的時候,潛意識中會出現以前讀過的單詞,短語和句子
就像你每天吃米飯或麵包,長期就是沒有感覺,但是一旦不吃就會很想念 。
習慣讀英文的人再回到中文語境和語序的時候就會有不適應的感覺。
學習英語的進步自己是很難感受到的, 只有你的朋友和老師會很明顯地感覺到,是一種一天能看完幾本英文讀物也不覺得累的體驗。
加油!
更能直接的感受原作者寫下這些文字心裡的變化,作者的感情的流露更加真實可感,不會覺得翻譯的比較奇怪。
感覺就像看文言文?可能有生詞,或者不完全理解他某些語義,但也不會阻礙理解,有些梗真的是只有看英文才有意思呢
新聞類和中文沒啥區別;技術類文章比中文更容易理解;文學類能看懂和能欣賞之間有很大差別...
開始會很痛苦,只要堅持過一個月
你就習慣了
會改變你寫作的形式風格。有個故事是關於日本作家村上春樹的。村上自中學時代起就長期閱讀英語原版小說,結果在創作處女作《且聽風吟》時,剛開始落筆怎麼也無法將詞句組織通順,後來他想了個辦法,先用英語在腦海里組織一遍想寫的內容,再翻譯成日語賦於紙上,就這樣他完成了自己的處女作,也解釋了為什麼他的作品經常被人說「翻譯腔」重,甚至說他是個寫美國小說的日本人。
太費錢了,不過還是想看
沒長期讀過。。更別提刊物了
我想會覺得自己很厲害。。很有成就感。。
推薦閱讀:
※英語學習困境,不背文章能寫的好的英語作文嗎?能很順暢的用英語表達自己的想法嗎?
※是否學好英語就能避免在留學中一直卡在中國人小圈子中?
※辭彙量 3000 多的人適合閱讀哪些英文原著?
※怎麼練習英語四級的聽力?
※如何在短時間內迅速提高英語六級聽力水平?