日語專業是個好專業嗎?


關評論區了。

----

禁止除知乎url以外任何形式的轉載

-----

收到邀請已經很久了一直沒答,一個是因為知乎上日語領域高手如雲而我水平資歷不夠,所以不敢妄言;一個是因為要我去正視自己的專業並且嚴肅地做出負面的評價,對我來說也是一件很沉重的事情。

不過進入日語專業整整兩年了,還是有些體會想要在這裡分享。(寫到最後發現...不好意思我的思維太過發散了,所以行文結構幾乎沒有,基本就是想到哪兒跳躍到哪兒,先預防針打在前頭....大家見諒)

這個學期期末的時候,有一件蠻意想不到的事情。說來話長,唔。因為很多原因,我有蠻多在八大外院讀日專的朋友,然後平時也會聊聊專業聊聊日娛,朋友圈也會互相點贊評論什麼的。總體說就是比較熟。然後日本文部省有個逼格很高的交換項目,找了三四月份的一個票圈↓↓

stereotypes

大概就是這麼一個項目。三月份先去北外考試,七月中旬出結果。然後大家都知道嘛,文部省的獎學金項目,不管是大學院的還是本科期間交流的,都是以錢多難申為名的。這個項目去年是29個人申進27個(還是比較高的通過率的,畢竟這29個也是精挑細選的嘛),今年不知怎的申請的人有40來個,所以就有一大批人被刷掉。

正好我有幾個朋友是去申請了這個項目,後來除了北外的其他的都沒有合格。不僅是他們本人非常驚訝---考試的時候明明題做的很順並且往年直系學姐學長都順利申到,我作為旁觀者也是難以相信---他們大概都是我接觸過的國內日專里最優秀的那一撮了,各種意義上。

這些都是前言。所以後來就有聊天,也在這次溝通中,深切地體會到日專生的局限性。所以如果你不想看下去,直接看結論----日語專業並不是個好專業。

是的,對於這個問題,我持絕對悲觀的態度。

這個問題下我主要是看了最高票貓守研介和幻幻的回答。發現前者主要是從日專的就業前景來回答,並且持肯定態度;後者是從日專的日語水平來回答,並且持否定態度。對於這兩種觀點我保留意見,畢竟個人因素還是起主導作用。而我現在,想從整體而言,談談日專生想要跳出語言學習的範疇,學到更深層次的文化研究方向時,被大環境戴上的鐐銬,以及我們在這個時候還如何去跳舞。

這個暑假我出來實習,一直忘不了HR在一面,得知我是日語專業的時候說的一句話

日語專業嗎?

----對,是的

除了日語沒有學別的嗎?

----沒有修雙學位,如果公共選修不算的話,是的

所以你們四年就學個日語嗎?

這句話是個萬能公式,其實可以套到大部分文科本科專業上去,畢竟文科無用論也是一種根深蒂固的stereotype。但是當說到日語,就是另外一種微妙的感覺了。現在喜歡以二次元文化為代表的日本文化的人越來越多、加上日語的學習門檻低,也就導致了

個人來說,把日語作為第二外語來學的人越來越多。

學校來說,現在基本是個國家認定的高校都開設了日語專業。

社會來說,開設日語學習的機構如雨後春筍般增長。

比較可怕的是,因為純愛好而去學習的人會有大量的潛力和動力,於是「課餘愛好者N個月N1滿分」這樣的新聞也是層出不窮。所以在這樣的背景下,日專的學生競爭力在哪裡?

既然說到N1,就來講講這個奇葩的JLPT。我一直覺得作為日專生,就算你N1拿了滿分,也是不值得拿出來炫耀的、理所當然的事情。你踩在腳下了,這時候才有資格去鄙視N1這張證書,說頂個p用老子還沒日語入門呢。但是問題是很多人連N1都過不了。N1其實一直在知乎上被婊也是有原因的,JLPT實在是奇葩。

我見過很多因為喜歡日語,而去自學古典文法、各地方言、日本歷史的自學者,講道理,我現在在的字幕組的現役翻譯,是日專的屈指可數。那麼日專里的、真心喜歡日語的人有多少?抱歉讓大家失望了,我沒做過嚴格的調查。只能就身邊看到的情況來說說。

這還要從之前看到的報道說起。我是浙江高考的考生,所以畢業了也會比較關注我浙的高考動態。然後去年的時候看到新聞說外語這一項新增了日語德語balabala一些小語種,然後本省報名日語的大概有30幾個人吧,都是高中開始學日語的。不管是在哪個學校,不管水平如何,他們的動機都一樣---喜歡動漫,所以學了日語。然後哪個媒體來著的有一次去專訪了這些特殊考生,在問及志願的時候,只有一個人表示會報日語專業。

我試著做了一個推測,來解釋為什麼現在高校日專學生里真正喜歡日本文化的不多(不說別的地區,至少從答主所在的天津的大學來看,日專里:志願調劑日語&>&>&>&>&>&>&>志願日語)——

從小喜歡日本文化(暫拿二次元做例子)---耳濡目染日語---為了更方便獲取一手情報開始自學日語---到高中畢業的時候基本日語已經N2水平了

那麼到這裡為止,要開始考慮志願了。現在,假設你是上面的主人公,你已經有不錯的日語基礎了,你會願意去填一個日專,和一堆小白從aiueo開始學起呢,還是挑個其他專業,把日語繼續當作課餘愛好而不是一項任務一個專業呢?

我想,很多人都會選擇後者。當然,還有第三個選擇,去北外上外的日語高級班。我也有在北外日語高級班的基友,他們是從大三開始學口譯筆譯(朋友圈發的內容和我在北大讀日語翻譯研究生的姐姐差不多,這差距,怎麼跟他們比.....)但其實提前批和自招什麼的只有一小撮人,所以大部分人還是會選擇第二種。

說這麼多就想說,其實日專並不像很多人想的那樣一個系都是日漫迷。它很可能是這樣的構成---一小部分日漫迷、一小部分日飯、一大部分專業調劑後混混日子的,剩下的還有一大部分比較微妙---他們可能是當年一無所知報自己的日語,有可能是專業調劑,他們身上還保留著高中學霸時候的狀態,所以上課無比積極無比配合老師,下課寫作業也是如有神助,他們語法屌炸天漢字全認識,但是當你讓他去開口用日語描述一個東西、讓他去聽一段NHK、讓他去寫一段讀後感,這就開始很尷尬了。為什麼,因為學校一個星期語法課十幾節,聽力口語只有一節,課後如果不自己浸淫在日語環境里,很難去真正學好。這樣的學習者往往以一種「考試滿分、應用零分」、外界看來很學霸的狀態表現出來。

其實後者我見過的不勝其數,乍一看會發現他們很認真地在學習,真的也是盡到了日專生該做到的義務。然而這卻只是停留在了學習「語言」這一層次。曾經在大學入學前看到一句話,後來把這句話當做一句警言時時刻刻在內心提醒自己:

語言解決的是溝通問題,解決溝通問題後所進一步帶來的貿易、服務、學術等各類經濟文化溝通才是語言學習者的價值體現所在。

那麼是否也可以說,

日語首先學習的是語言,學習語言的過程中所看到的隱藏在後面的、整個國家的娛樂、經濟、文化、政治、歷史、學術問題,才是語言學習者應該去探索的

巨大的寶庫。

這也是我的一個很相信的東西——我喜歡學語言,因為當我拿著這把鑰匙去解鎖一扇扇大門看到更大的世界的時候,我從內心感到由衷的快樂。

那麼,問題又來了。這次我們討論更深刻的一點——鑰匙都是一樣的,日語水平也都差不多的情況下,日專生會選擇去打開怎樣的大門?

也就是對於那部分對日本文化感興趣的日專生來說,

你喜歡二次元,能細數京阿尼歷年作品裡每個角色的性格特徵。

那麼然後呢?

你喜歡遊戲,熟悉任天堂30年來的發展史和每一代主機的性能參數。

那麼然後呢?

你是迷妹偶像廚,可以為喜歡的偶像吃土一個星期買新專買寫真買live票。

那麼然後呢?

你喜歡日娛,交嵐一集不落、新老日劇閱遍、男女優如數家珍。

那麼然後呢?

你有試著去看到二次元背後的文化內容產業么?

你玩完光榮後有產生興趣探索真正的日本歷史么?

你有去嘗試涉獵粉絲文化背後的fandom studies嗎?

我無意站在制高點批判什麼,也不是想指手畫腳說哪個就高尚了哪個就卑微了。只是我認為,大部分日專生眼界窄、格局小、所接觸到的知識太淺。並且,可怕的是我們滿足於停留在這種水平上。更可怕的是,我們根本沒看到、沒認識到自己所處的高度。簡單地說,根本沒有危機意識。

然而這並不全是日專生的鍋。

我不知道其他地方是怎樣的,反正在天津的話,要當高校這邊的日語老師必須要有博士學位。雖然我的學校比較野雞,不過日專好老師國內名校本科+日本名校碩士的也有很多,一些老師的學術水平也很牛逼。

但是,有用嗎?在和本科生上課的時候,講的永遠還是語法、解題技巧、書寫格式等,最多再插科打諢一些自己的留學見聞。於是隱形地造成了某種程度上的資源浪費。用我在某天和某個日專朋友聊天時他的感慨(知乎手機端啥時候出個引用格式好伐???

「 我只能說本科教育很失敗,從招生到教學都是老師學生學校三方互相不想拖累。基本上都是調劑進來,老師帶不起來,學生不想學,學校配合現狀把教學又管得過於鬆弛

.....

總之就是感覺大二就可以開設的文史哲社會等等課程又必須要拖到大三開課。然後考慮的學生的學習興趣和水平又必須壓低授課難度和閱讀量。

總之就是憋屈

.....

慢慢消磨你入學的熱情……」

上次和某個在美國讀戰後日本文化史研究方向的前輩交流,這個朋友是在被前輩稱為「是大陸日本研究屈指可數的地方」的高校。

舉這個例子是想說,其實國內日專教育真的有很大的問題。我們學校也是一樣的,一些大二的課非得拖到大三開。平時語法課一大堆,老師為了照顧到學生平均的水平不得不放慢節奏。我是從進入大二開始完全放棄課堂(指的是日語語法、聽力課堂),按照自己的計劃學。倒不是覺得自己有多牛逼(實際上相反,我很清楚自己的低水平日語力),只是很討厭被別人牽著走著學習。(哦對關於這個我曾經還在知乎上提過一個問題並且得到過很棒的回答,你們有興趣可以看一下↓↓

http://www.zhihu.com/question/39609517

那麼如何跳出自己的格局去接觸到更多的東西呢?就像我剛才說的,第一很多(或者說大部分)日專生並沒有看到這個問題,第二就算看到了,想要跳出來的話也困難重重。

剛才說的那個朋友,因為對日本戰後文學很感興趣(他現在也在準備去日本大學院研究這個方向),所以他的辦法是

「我精讀老師是教文學的,我大二想上大三的近現代文學,她直接讓我跟著她旁聽研究生的課。」

問題是國內開設日專的高校牛毛,而真正能為日專生負責的學校又有多少呢?我說的「負責」,是指學校的資源值,能達到「只要你想、你要,你就能接觸到」的水平。剛才朋友的例子里,是及格的。然而其他很多日專生,就算看到自己的劣勢、找到自己的興趣方向,沒有接觸到、自己去努力爭取到資源,也是徒勞的。

我曾經有和幾個日專生聊過以後的去向,提及大學院他們一臉迷茫,在他們的概念里日語專業考研只有研究純日語或者是跨專業。這時候我悲哀地發現有的東西,不是因為夠不到才可惜,而是因為根本連看到的機會都沒有才可惜。首先是失去了選擇的權利,然後就也失去了被選擇的權利。

--------

總結一下,這個回答不講專業的就業前景不談語言水平,只討論撇開單純的語言學習,日專生在想要獲得更為深層次學術層面的本科教育時舉步維艱的尷尬境地。

這個答案也許不是我在知乎上寫的最好的一個答案,卻是我寫的最用心的一次。從11點寫到凌晨3點鐘碼了四個小時,沒有排版,基本就是看到哪寫到哪兒,見諒。

ps:文中寫的所有東西都是從個人角度出發,但因為本人才疏學淺見識短小,所以不免答案觀點非常主觀帶點偏激可能還有很多錯誤,還望不吝賜教,也請多多包涵~

pps:有意願/正在 霓虹/HK 留學的小夥伴歡迎勾搭~

-----

利益相關:國內日專二年生

----

以上。


瀉藥。我並不是日語專業的但是我還是被邀了……

這題目問的不咋地,太泛了。我先自己破題一下再答。

先對題主的表達能力進行惡意揣測:快高考了要選專業了,打算來問下報這個專業怎麼樣。

當然揣測錯了也不要怪我,反正不是重點。

我就答兩部分,一部分是『大學裡學這個專業的體驗』和『畢業之後的前景』。

高帽子先戴起來:學日語今年2016年是第九年。留日已經過去兩年。日常娛樂項目之一是讓剛見面的日本人以為我是日本人。

大學裡學這個專業的體驗:

由於我沒在國內上大學所以不能說太詳細,就在北語的基友告訴我的內容來解釋。

首先我其實是一直在遐想我自己能在國內讀日語系的,奈何並不會高考所以選擇了出國。為什麼我特別想呢?因為就單純的『學日語』這個事情來說,日語專業相比別的專業有得天獨厚的優勢,那就是『時間』。為什麼呢?精讀啊,聽力啊,這些都是有的。而且學校會經常開這種課來讓你專門閱讀。也就是說你在這四年中會有大把的正經時間來訓練聽讀技能:而這是自學黨需要擠出課外時間來大量投入的。

如果按照真正提高水平的標準,而不是沖著考試去,自學黨需要花費大量的『非正事時間』來學習外語。無論是看書還是看劇聽歌,這都是一個大量積累的過程。所以要麼真的忙到喘不過氣,要麼花費大量時間。

日專生就不一樣,這就是正事,只要學外語就好。閱讀不會了有老師教你,聽力不懂了可以問大佬。而你只要學好了這個就可以畢業,更何況你作為中國人,全世界唯二的學日語自帶優勢的母語者。順帶一提,另外一種是韓國人,韓語日語語法高度相似。

結論:如果真的想好好學日語,日專是你無二選擇。

尤其是你如果本身是學有餘力的人,那更是可以在輕鬆應對大學要求的前提下獲得巨大的自由。(沒錯這就是我其實特別想上日專的原因)

但是這個結論有一個前提。這個前提我會在後文提到。

然後畢業之後的前景。這比較複雜,但可以先給你個近似於廢話的結論:以後前景好不好,全看你自己水平高低。 這個道理前面也有答主說了。

先說說我為什麼一直強調水平。

我一直是習慣性黑日專生的。更確切地說,是那些根本不好好學的日專生。

一年前在知乎上看到一句話深以為然,也是類似我這句話,雖然幾乎等於沒說:

『普通日專生就是拿來襯托精英日專生和自學天才的』

為什麼我覺得太特么有道理了呢?你聽我慢慢講。

這裡有一個趣事。我大一的時候qq地址顯示是日本,然後有一個小朋友過來加我。一上來問,『こんばんわ』(『晚上好』是『こんばんは』,這裡是明顯的把這裡的wa發音以為真的是わ了。非常典型的初學者錯誤。)。我先楞了一下,心想這尼瑪哪來的初學者,回了個『?』。對面又說了一句,『日本人ですが?』。

我忍不住了。這裡是一個問句,也就是說這也是常見的初學者錯誤,把口語中容易混淆的『問句中的か』的發音直接以為真的是が。

然後我問出來,她是日語專業的大二學生。

意思是說這已經學日語學了一年半了。這種剛開始學一個月內就肯定得搞清楚的問題都沒搞清楚。

是不是有點明白我的意思了?我看這架勢我都能知道,這些人因為日專本身壓力不大,就真的是鹹魚狀態地學習。基礎全部不管,然後考試時抱佛腳,平時也不練習,只要能畢業就好。

這還是喜歡看動畫才學的日語,那不喜歡的那些呢?被調劑上去的呢?甚至是乾脆覺得日語專業聽起來好學,覺得都是漢字肯定特別容易的呢?

慘,不,忍,睹。這四個字是經常容易見到的。

雖然國內有很多重點院校也有日語專業,生源很好,不至於都這樣。

但是恕我直言,這說法或許過於主觀有失偏頗,但那些一般高校的一般專業下,這類人我是見多了。

接下來我要說的事情更殘忍。

更何況,N1考試這種東西,本身已經是傾向性比較大,在難度平衡上不適合作為綜合考試的。

具體見我專欄:「外語雜談」你所珍視的那張N1證書 - 聰明可愛也要好好讀書 - 知乎專欄

也就是說,如果你真的只按照大學規定的那個水平,壓線畢業,然後覺得有N1就很厲害了,那就錯了。N1隻是開始。這句話被無數日語學習者親身實證過。請不要不聽老人言。

再換言之,單純的大學日語專業要求的水平,一般是不夠應付一線使用的。

結論:你畢業之後怎麼樣,只會取決於你自己的水平。

這裡也就是我在第一條里說的前提。

也是我寫這篇答案最想說的一句話。

你自己首先得好好學。

是不是看起來很簡單?

但很難。外語學習從來不只是一朝一夕,都是朝朝暮暮日積月累而成。而就我所知,大把大把的人在上了大學之後就被難得的自由沖昏頭腦,更何況是自由時間更多的日語專業?

學外語這個事情從來都是撐死膽大的,餓死膽小的,贏家通吃。只有你自己下了真功夫去學,才能拿到你想要的。

而下功夫這個道理,我想學習其他東西也一樣。

對了再加上一個殘忍的事情。

前面有答主講過了,現在國內高校日語專業泛濫。導致的結果是日專畢業生數量增大。

在這種日專生的已經不值錢的狀況下,你不學好學精,努力超越那些平庸的大多數,你就只能是一個基層苦力。

至於再遠的就業,很慚愧我到現在也沒有真正的經驗。畢竟大學都沒畢業。

但是有一個可以肯定的:日語是一扇門,能讓你以一個獨特的姿勢切進企業,但以後肯定是要再轉職的。外語就是一個工具,重點在於你結合這個工具能做什麼。就好比熟練掌握PS並不是一碗飯吃,你用PS做出了什麼圖才是重點。

差不多先bibi到這裡,感謝閱讀。


這個問題作為日語專業的教師想要說幾句。

雖然日語被稱為小語種,其實全國開設日語專業的大學之多,學習日語人數之多是其他法語德語之類小語種不可比的。這個應該是當年中日蜜月期以及日本經濟如日中天時的遺留產物。然而現在日本經濟衰退,隨著中國的崛起中日關係越來越緊張,但全世界說日語的只有日語這一個國家,從這個角度來說,日語專業其實是過多的。而且實際上很多日語專業已經在減少招生,練211985的日語專業也有很多靠調劑招生。這麼看似乎在小語種里日語談不上好專業。

但是,日本經濟不景氣n年,依然是世界第三大經濟體,而且由於地理位置和文化傳統,日本和中國的關係其實極為密切,這種關係滲透在很多方面。這樣來說日語專業又是一個專業性相對比較強,理論上不會失業的專業了。

所以說到底還是那句話,專業本身談不上好壞,關鍵看你學得好壞。頂級的日語人才是被長期需求,依然是很搶手的。


謝邀

題主您好。

我跟大多數的答主唱個反調吧,我個人認為,個人認為個人認為,重要的事情說三遍, 日語是個好專業,因為我過得很好賺了錢。不過我不是純日專,我在日本,國內985日本大學日語經濟雙學位,日語專業是我的跳板。

我在這裡補充一點事實。希望你能認清事實的情況下看我下面的文章。

1.我大一從あいうえお開始學,大一上過n2,大一下過了n1,分數都很高沒丟幾分。因此請務必明白n1有多簡單,n1隻是一個開始。在這上面上海口譯,catti,然後還有日本的mos、ere

等等證裡頭的日語以及專業名詞,都是n1遙不可及的。想要在日本找好工作,就要和日本人考一樣的證。想想你用日語過日本版acca的考試吧,自己的日語水平夠嗎?再加一個前提,大學四年之內全部考完。

2.很多學校的日專教育水平一般(老師也良莠不齊),發音一開始就處於劣勢。但是比你們高考時候就更加努力的那些學校日專教育水平好的學生,他們大學也跟他們高三一樣努力。仔細想想自己努力的過他們嗎?自己打的敗他們嗎?就連他們也10個中9個沒法把日語作為就業優勢,你有覺悟嗎?

3.學好日語很累要很努力,比考985大學的高三辛苦多了,你明白嗎?

希望您清楚的認識的以上的事實之後,再看下去。

我先說大前提吧

日語這門專業,對於平均水平,享樂主義,乃至中上的人來說是極其殘酷的,不跳出去的話,就會如同其他答主所說的一樣,一事無成到處被碾壓。在我之前就讀的985大學,沒能成功跳出去的人大概在90%左右,必須很努力才能跳出這個圈子。

沒有努力的心,戰勝別人的心,日語絕不是一個好專業。

如果看到下面一句話讓您起了雞湯不適反應,我很抱歉,但是請繼續看下去。

這世界上沒有好不好的專業,只有優不優秀的人。

現在什麼事情都講基本法,分析問題也要兩手一把抓,高考試卷題目就出現了仰望星空,腳踏實地這樣的題目,我們需要雞湯給我們一些必要的前進動力,也需要在社會這個殘酷的環境中自己衡量自身是否適合它。

但是有相對來說輕鬆的專業,付出少就好就業,不過日語很明顯不是其中之一。同時日語也肯定不必現在那些緊缺的熱門專業,不過如果您的專業水平夠高,就業還有發展前景是肯定沒有問題的,任何專業都是。

所有專業都存在著上限跟下限,如同樓上答主所說,對於一般人來說專業是有369等的,這點我同意,在這裡樓上那位答主說的就是下限的問題了。

化學這類專業下限太高,即使十分努力可能還是不夠的情況是存在的,因此在仔細考慮自身的前提下,考慮風險的情況下斟酌自己是否需要規避。但是化學專業一樣有成功的人,對於那些人來說化學專業並不比其他專業劣一等。開頭那一句話適不適用,就看你是不是,以及想不想成為那些人。

知乎用戶大抵有著一定的心氣,很多人加微信問問題的時候經常順便連戶口一起查了。但是這種心氣也是好事,看清現實很容易深陷泥潭停滯不前,有點心氣和不服才能上去。用這股心氣搞不好就成為那些人了。

語言這種專業,是很好的跳板,也意味著廣泛的前途。廣泛的就業前景在某種程度上可以稱作沒有專項優勢。因此這資源只有少數人享有,那些努力且優秀的人。

接下來來說說這個專業的發展方向

不對口的暫且不提。

1出國(換專業、日語教育、口譯、筆譯、日企工作)

2不出國(日語教育、口譯、筆譯、日企工作)

日企工作是最輕鬆的路,但是需要跟日本人正常溝通的能力。日企不難進,但是升職要努力。

其他的選項基本都是學霸的路,當然也有專業不對口的路走,而且大多數學語言的都走上了這一條路,語言的學習者一直被說可塑性強,此話不假但是也意味著公司需要更多的精力和時間去培養你,看你自己的選擇和公司的意願了,其實大多數公司需要的是即戦力。

目前的發展趨勢,隨著中國勞動力價格的不斷提升,大量的日本製造業開始向越南緬甸等方向轉移。十年之後中國製造就可能變成越南製造了,因此從絕對數量上來說就業機會是在減少的。

剛好手頭有一點資料,您能在這裡看到日本的人口結構。日本在華企業的數量下降是事實,但是在日本就業的機會上升也是事實。因為人口超高齡化社會的影響,如上圖金字塔顯示,源自日本「國勢調查」的人口走向,原圖帶了顏色但是黑白沒打出來,我自己用紅筆勾了一下。

因為勞動力的下降必然帶來日本經濟倒退。因此安倍政府採用了一下改進方法

移民受け入れ

専業主婦と老人の活用

ロボット化

這個方針首當其衝就是移民,隨著時間推移日本老齡化的進行。日本以至於在中國的日本企業必然出現職位空缺,而職位空缺帶來的就是天花板的上調等等邊際效益。在這種大環境的前提下,雖然絕對數量下降,但是可能意味著相同的就業位置和更大的上漲空間。

這裡是第二個圖表,日本的人口構成。

從這張圖表日本的老齡化結構一目了然

我們再來看一下日本的家庭世代的職業變動。

頸椎病的抱歉了,拍照技術太爛

看我畫線的那幾個數值,你會發現日本自營業的百分比在泡沫經濟破裂之後就開始下滑,以上的圖表都是為了佐證之前的結論,到這裡人口方面就算告一段落。

接下來是

產業發展的弧線圖,從這個圖表我們可以很清楚的認知到產業的遷移模式。一共是四個弧線,很遺憾中國目前在第二第三之間。從這個表我們看得出來,接下來的發展自然是汽車產業。日本汽車產業的強力必然和中國的發展產生爆炸性的化學反應。

證據如下

這意味著汽車合作行業上無數個工作機會,以及隨之連帶的金融產業,部件製造業的連帶關係帶來的大量就業機會。同時也意味著薪水低下的日本公司將離開中國,而高科技高薪水的公司會重新來到中國這塊寶地。

但是這些機會只能是擁有足夠高度的人享有。這個前景有沒有意義,自然見仁見智了。

綜上所述,對於日語教育、翻譯等方向的人來說,確實是性價比不高的專業。對於金融,以及自動化編程又會日語的人來說,蛋糕還沒開始吃呢。

說了這麼多前景,這前景是建立在你2年的時間把日語學的出類拔萃,跟日本人正常對話,工作無障礙,聽說讀寫問題不大,能勉強翻譯,去日本編入學習第二門專業的情況之下。

我這裡再重複一遍日語這門專業,對於平均水平,享樂主義,乃至中上的人來說是極其殘酷的,不跳出去的話,就會如同其他答主所說的一樣,一事無成到處被碾壓。

只有一門乾巴巴的中上層次的語言是沒有用的,要麼把語言學到高層次,要麼學點別的。

我走在金融的路上,同時喜歡日語。但是我認為,一個專業帶給你什麼全看你自己,你努力那一定沒有問題。但是你要注意,在我當時就讀的985大學,日語成為那些人的的淘汰率也大概在90%左右,遠遠高於一些其他的專業。所以有多好的前景,需要多大的努力,都由你自己判斷。


謝邀,請見我話題經驗。


先說結論,是個好專業!

每個專業都有道和術的部分,術的部分越多越容易接底氣,畢業後也越容易養活自己。外語無疑是這樣一個專業,特別是對於文科生來說,外語是一項難得的技術專業。只要學好了,總有一口飯吃。翻譯,培訓,外貿,公務員,對外記者…活很多。

一個專業,道的部分越多,如果你領悟到了,越有潛力走得更高,比如數學,哲學,歷史…這些專業的危險是術的部分較少,不容易落地,在真正悟道之前,不容易養活自己。一旦領悟了,那就是一步步往傳奇走了。而與之對應的,術的部分越多的專業,開頭容易養活自己,但越容易成為一個器,框住自己,這也是為啥挖掘機、電汽焊、廚師等技術專業看起來不那麼高大上的原因。

外語也容易這種被框住的危險,所以在某些人眼中,總會有一個想法:「說到底就是個翻譯嘛」之類。但是外語窮可以是個謀生工具,達可以開啟全新世界觀的鑰匙。也就是說,外語雖然道的部分較少,但它聯通的是新世界,在新世界裡你可以找到道的部分。英語是這樣,日語也是這樣。作為老牌發達國家,日本有太多道的領域值得一個人窮盡一生去領悟。

還有就是趣味性。判定一個專業好不好,還有一個標準,就是讓你覺得有趣的門檻高不高。有趣的門檻越低,越適合普羅大眾,你愛上這門專業的可能性就越高。誠然所有專業你鑽進去了,都很有趣,但如量子物理學之類,有趣門檻實在是太高。外語類專業則不然,它的背後是文化,是人。文化最直接通俗的呈現就是讀物、影視、動畫、遊戲、歌曲、綜藝;人的最有吸引力的呈現就是各個領域的愛豆、偶像。你看看圖書排行榜,東野圭吾、司馬遼太郎、諾貝爾文學陪跑村上春樹…動漫遊戲ACG就更不用說了,歌曲綜藝日劇電影也是獨樹一格,看了這些,你才發現原來精彩不僅是中華劇的婆媳戰爭,韓劇的女神和熬爸,更有日劇跑的熱血、迷之閃光的人性、讓你淚奔的嘴炮和搞笑誇張的吐槽…這些素材唾手可得,把生命浪費在有意思的事物上,不就是這個意思嘛!

日語是個好專業!如果你做好覺悟的話!


作為曾經的日專生,雖然我很感謝我的本科老師給予我非常正統的日語科班教育,讓我在各種面試中從來沒有因為日語水平太糟糕而被刷掉,但是我仍然覺得日語並不是一個好專業。

首先,贊同樓上的答主,與其問一個專業是不是一個好專業,還不如問市場是不是需要這個專業。開設日語專業的學院太多,幾乎有個外國語學院就一定會有日語專業。每年有大量的日語應屆生湧入人才市場,但是與之相對的是對日語人才有所需求的企業少之又少,更糟糕的是在這些企業當中還有一部分對於日語人才的需求已經飽和了。除非你打算一心一意讀到博士,進高校做老師。否則一本N1的證書並不能在很大程度上提高你未來的生活質量。並且,現在日語語言學的博士想要進好點的高校相較於其他專業更難,其最根本的原因還是會日語的太多,想要進好一點的學校做日語老師,沒有留日經驗,沒有日本國立或者頂尖私立的博士學位,都難上加難。而且在日本取得博士學位的難度遠大於在在國內取得。

其次,語言只是工具,語言只是工具,語言只是工具。重要的事情說三遍。你會正常的說日語和一個普通的日本人有何區別? 沒有任何區別,甚至你比他更次,因為你的日語水平永遠達不到對方的層次。其實你去看看人才市場那些,被招入日企的日語應屆生都在幹嗎,其他地區我不清楚,不隨意斷言,就我身邊的同學,有做生產管理的,有做品檢的,有做日語行政的,包括我自己都曾經在松下做過一陣子的總監翻譯。說到底,在日企,你只會日語完全沒有任何發展前途,重新學習一門新的知識是必然的選擇,然而令人遺憾的是,在這門新知識面前,你很難比拼過那些本專業的人。可能你要說,那他們不會說日語啊,是,沒有錯。他們不會說,但是現在培訓機構那麼多,考下N1完全就不是日專生的專利的。會說話和懂技術,你說是哪個更高?如果不是追求翻譯的層級,日常的交流對話足以應付在日企中的大部分工作了。對於高翻和同傳,我沒接觸過所以我不是很清楚,並且高翻和同傳的層次也並非誰都可以到達。我就說說在日企中的翻譯工作,簡單概括就是枯燥,低效率,沒有前途。每天重複著類似的對話,對於自己的成長幫助不大,不求其他突破就永遠只是一個翻譯,翻不了身。而且日企不比其他外企,天花板限制,加班多,等級關係森嚴,工資低已經是不爭的事實了,即便是這樣,我認為已經很難稱得上日語專業好了。

最後,我想說的是國內日專生的教育模式。日語專業的畢業生,撕去那個學士學位,說白了就是一個會說外國話的大中專生,甚至比大中專生還不如。從我一個文科生的角度出發,看看其他文科專業在幹什麼,學財務的懂得財務分析,學法律的懂得法律邏輯,甚至是與日語專業類似的漢語言文學一入學開始在進行文學分析了。而日語專業的學生呢?應該大部分日專生都是在大三上考的N1吧,前面兩年多的時間都是為了N1在努力,學語法背單詞寫文章聽聽力。是,學小語種的是很苦,覺得時間怎麼都不夠用,但是分析能力去哪裡了? 基本丟沒了吧?大三上考完N1,下學期得開始找實習了吧?那些日本文學課,日本文化課,都別說好好上,剛剛過N1的人,《羅生門》的日文版都不一定能夠流暢的地讀下來,談何分析?所以每次我看到學弟學妹們沾沾自喜的說自己聽了多少聽力,讀了多少閱讀我就老覺得悲從中來,這個社會不僅僅期望你會說話,更希望你能有自己的分析能力去解決問題,這才是重要的。


雖然不是純專業的日語大神,但是也想說一說呢。。。

不過,我想,不止日語,語言都可以這麼來談吧。。。

當你選擇語言專業的時候,

你在想什麼?

你想得到什麼?

我的答案是,

你會得到別的學科得不到的東西,

別的學科能得到的東西,你當然也可能得不到。

和醫科商科一類其他的學科不一樣,

語言是為人的基本技能。

交流,分享,新知。

看思想的樹葉花落花發,

本來就是一件很棒的事情。

或者,打開一扇文明之門,

看另一個世界的欣欣向榮,

這也是很有意思的體驗。

解一首和歌。玩一夜歌牌。

在古本店裡和博學的老闆嬉笑怒罵。

在飛田新地的花街里和摯友對坐天明。

在丸之內看著自己的上司指點江山。

在津輕的稻田裡唱幾百年的號子,

抬頭悠然,看天光隨雲捲雲舒。

像是親人那樣守著老人在病房,

聽他空喊親人時握住他的雙手。

這些美好,並不是醫科商科理科能給你的。

因為,選擇語言,那些美好的東西,

將會更多的與心相關,與人相關。

經歷過上面那些的我,真心覺得,

語言其實可以如此豐富和美麗。

走在世界上,

聽到中文,日語,英語韓語義大利語波蘭語,

都是鄉音的這種感覺真的無法比擬。

。。。

可惜,當代衡量成功人生的標準,

又有多少是與心相連的呢?

又有多少,是以自己的標準相連的呢?

。。。

再說,不同的領域中,得來成就感的東西是不同的。

治好病人,修好bug,做好前端,

在紙上定奪弦理論場理論的終極之戰,

每一個領域都有屬於它自己的快樂嘛。

回到日語這個話題上,

我以為,這個問題應該換過來問:

為什麼要選擇日語呢?

為了金錢還是名聲?

為了地位還是科研?

為了解讀還是創造?

為了別人還是自己?

如果要是想做學問,那就要人不知而不慍,耐得住寂寞。

如果要是想賺錢錢,那就要路漫漫其修遠,上下而求索。

如果要是想看文化,那就要西出陽關無故人,行萬里路。

但是想在任何方面上成功,都是需要卓越的你的。

而這個道理,其實適用於任何專業。

所以,我的看法是——

日語專業只是萬千專業里的一個,

它是特別的,正如其他的好多專業,

它是有機會的,正如其他的好多專業,

它要求你的卓越,正如其他的好多專業,

它要求你規劃未來,正如其他的好多專業,

它可以為你帶來很多,正如其他的好多專業,

它可以成就你想要的你,正如其他的好多專業。

再直白一點。。。

如果你想和日語談一次戀愛,就要像日本的櫻花那樣,

要開就開出最美的花,哪怕後來去選擇零落成泥碾作塵。

要是和日語在一起只是對付著過日子或者是為了順應命運,

那就寧可彆強扭這瓜,而後再說日語不好云云,荼毒後輩人。

註:橫線上可以被替換成任何一門其他語言或學科。

以上~

不論最終的選擇是什麼,都要加油哦。(心


「這世界上沒有好不好的專業,只有優不優秀的人。」反對這個觀點。對於普通人來說專業確實是分三六九等的。

這個觀點引導了無數仁人志士跳生物坑和化學坑(再黑一波生化)。

在沿海城市(比如珠三角),日語市場基本接近飽和(不缺中端和低端人才),而且日語相關的考研不被看好。在傳統日企上班,普遍工資低,職業天花板明顯(雖然說德企法企也這樣)。

如果題主屬於名牌學校、高端人才的話,不符合我說的結論。

現在最熱門的專業毫無疑問是CS,小語種專業只能算是中等微微偏上的專業。

暫時來說,會編程(java、資料庫)的日語人才很吃香,工作環境也好,不管是外包還是赴日工作。


如果把專業分優良中差的話,是發達國家的母語的小語種應該都算中。和宇(ji)宙(suan)機應該沒得比,但是絕對比第四類專業(生物啊,化學啊)高到不知哪裡去了。


說到日語專業,雖然答主我學了那麼久的日語,可是要硬說的話,我應該不是日語專業。

我也是高中畢業後報班學習的(學習經歷略!),然後就跑去留學什麼的,大學學的是旅遊,可惜自己現在做的完全和專業沒關係,現在是貿易(手動滑稽)

你要說這個專業是否好與壞,這個因人而異吧,從客觀角度上來說,國內的行情,日語的人才不可謂不多,特別像是魔都這樣人才雲集的大城市,走出去隨便抓10個人最起碼有一個會點日語,日本畢業回來手上也就一個N1證書(說實話,並沒有什麼卵用),回來後還是繼續考證,因為我發覺我活了這麼久我TM只會日語。

索性,我就一條路走到黑了,回來後考JTEST,口譯什麼的,我自己覺得雖然有留學過,但是自己的基礎,單詞量還是不夠,平時公司里也經常說日語什麼的,生肉的番劇也基本無壓力,可是僅僅只有這些是不夠的。

一般日專畢業基本就是去日企了,當然我也是其中一員,可我不滿足於現狀,我想做的是口譯,(對,你沒看錯,不是翻譯,是口譯),或許有人會說答主我太不自量力了),對,或許我確實有些不自量力,可是我不甘心止步於此,考JTEST也是想考個A,可是卻只拿了B,今年10月要考高級口譯。回國後進入日企,也翻譯了了些文章,平時業餘時期也會幫社團翻譯稿子等,謝謝輕小說23333,「打個廣告,染井聲優事務所,目前在招翻譯,有意向加我QQ:249693255,大家可以去B站搜索下染井日配

染井日配社的個人空間(← B站傳送門)」

努力是為了自己,為了做我想做的口譯!!

「悔しいんだよ、自分の夢を自分の手で葉えてやりたいさぁ、人間なら、夢なんか一つや二つあるでしょう、ただN1を取れただけで、自慢話にしないで欲しいだっつうの!僕は、今のままじゃ満足できない、そもそも人間の慾望って満たせば満たす程デカくなるし、底がないのよ!~~~~~僕はただ、欲張りな人だけかも(笑)テヘペロ

作為專業來說,並沒有好與壞,我認為,你是怎麼從這個專業中將學到的東西去利用的,如何利用好你學到的武器,才是正確的。

不管你喜歡也好不喜歡也罷,專業只是這樣而已,真正還是要靠你自己去努力。

專業並不代表你學了這個專業你就懂這個專業了,專業只是帶你入門!

僅此而已。

我也會用盡我所有的能力去實現自己的夢想。

喜歡日語的同學,如果對口語學習感到困擾的話可以看看下面的鏈接,或許沒有多大的作用,可以做下參考謝謝。

日語的學習步驟? - 張家俊的回答


日本經濟新聞社的最新調查顯示,有近八成的日企表示將繼續加強在中國的事業發展,擴大投資。4000多家落戶上海的日企仍保持著強勁的招聘需求。 日語專業就業前景好以至於現在越來越多的人選擇了日語專業。

 一、日語專業就業前景

  1、日企數量大幅攀升

  中國良好的投資環境、巨大的市場潛力為日本企業的發展創造了有利條件。近年來,在滬的日資企業數量大幅度增加。據2001年的《上海日資企業要覽》記載,日本企事業單位常駐上海的代表機構為617家,日企增多了,吸納勞動力數量自然也增多。據測算,在華日資企業直接和間接吸納就業人數920萬人。

  2、日企人才需求旺盛

  從專業的日語人才服務機構上海創價人才服務有限公司了解到,今年前4個月,日資企業招聘需求旺盛,每個月都有400多項崗位需求委託。和去年同期相比,日資委託獵頭招聘的比例增加了,這表明一些高端職位正在向本地人才招手。 根據上海創價交流部長鄭軍分析,日企在快速消費品、製造業、金融和貿易商社等領域對人才的需求量較大。

  多人都說日語很好找工作的,可真的么? 學一行很容易,但精一行很難, 日語也是如此,皮毛大家都懂,但能夠爬到樓頂的有幾個,所以,真金不怕火烈。學一行,專一行,你會的發展會和日語專業就業前景一樣好。

二、日語專業就業方向

  據統計,日語專業人才在各行業的就業比例為:日資企業佔50%-60%;國家機關(包括外交部、各級政府、海關、外經貿辦公室和貿易促進協會等)佔20%左右;大學老師和日語導遊各佔10%左右。

  日資企業在東南沿海城市,諸如大連、煙台、青島、蘇州、無錫等都有分布,今後在中國的發展潛力很大,很多同學都把進入日企作為自己職業生涯的開始。

畢業生找工作,

  日本的IT業發展速度之快是有目共睹的,因此「日語+計算機」的複合型人才將十分走俏。近幾年美國通用(GE)公司、美國戴爾集團的亞洲分部紛紛把原來在日本的業務拿到中國大陸來做,他們對既通日語又懂計算機的人才的需求量很大。

  現在在中國日語人才的需求量很大,尤其是高級日語翻譯,資深日語翻譯,根據用人單位不同其日語要求也不同,一般日企的要求就是日語一級。還有一種JIEST日語考試,其實它是日本民間組織創辦的,好像沒什麼說服力,但在國內現在這個比較流行。我覺得最好的就是日語國際能力考試了,它比較規範。長沙言吉日語就提供日語等級考試培訓,並且提供日本留學直通服務


時隔一年,po一張現狀吧~

目前在遊戲研發公司做策劃,從文案做到了關卡,正在邁向更廣闊的世界,學弟學妹們共勉吧。心有多大,世界就有多大

近況:在做系統了……

瀉藥,

看了下大多數的答案都提到了「跳板這一詞」,說的很好,但日語專業,或者說日語能力,也只能是你的跳板、你的半邊翅膀。

我是三流大學的日語專業,0基礎開始學,今年大四,現在口語依舊算不上利索,但筆頭能力自認還是不錯的。

我現在所實習的公司的部門,是做和日本新番IP對接的工作,一開始我被派遣到CP方,做和日方的對接人。之後IP上線,各大平台的運作,比如貼吧、微博、知乎上的操作,這時候需要一個「懂」ACG的人,公司找到了我。再後來,公司在我身上看到了很多種可能,和我的上司商量之下,最後讓我來到了我夢想的起點----動畫製片。當然現在還在各種學習中。

不過短短3個月,我接觸了遊戲策劃、動漫運營、動畫製片的工作,這在很久之前還是想都不敢想的一塊高深莫測的領域。回過頭看看,日語只不過是我的切入點罷了,實際上派上用場的大概還是對ACG的喜愛和思考,所謂的「創作宅」的行動力吧(笑)。

確實,日語專業里有很多不上進的人,包括我,雖然抱著夢想選擇這個專業,但大學城是一個令人難以置信的腐化裝置,人會漸漸地習慣平庸,尤其是日語學院。

大多數的日語學院的教學思想都十分地落後,給學生們灌輸的理念便是」過N1萬歲「。很多老師雖然會強調語言只是工具,但這個工具具體怎麼變現,她們說不上來也不太懂,不然也不會選擇來當老師,不過當老師也確實是一條路。

除了上述之外,更多的大概就是讓學生考研。因為本科里的老師不知道如何教學生將工具變現,所以他們會推給大學院的老師,指望著大學院的老師能教給學生一些硬核的東西。在這點上,老師和學生的想法都是驚人的一致。這一同造就了本科日語學院里懵懵懂懂的學風,有想法的只是少數。

不過也許這隻有我的辣雞學院是這樣,因為我這四年還沒有碰上可以說是志同道合的人。要麼是沒一點想法,要麼是有點想法,最終歸於平庸,讀日語專業的誰還不會喜歡點ACG和日系文化呢。但就是因為學院里瀰漫著莫名其妙的糜爛味道,裝模作樣地給學生上些文學史和古語法的皮毛,學生就會莫名其妙地覺得自己有專業的感覺了。

哈,實際上很多人都想不明白抱著課本讀了四年的日語到底是幹嘛。到最後會發現花了大量的時間,最後可能對喜歡的行業,或者是對自己的增益幾乎沒有。

當然也會有在語言、歷史上走的很遠的人,我也見過,不過和我走的路不同沒有深交。再者我有時覺得有他這般研究精神的人怎麼會考到這裡來,這個垃圾學院真的是屈才了他。

扯遠了,這個問題是「是不是一個好專業」。

我可以很負責的告訴你:不是

為什麼?因為大多數人選專業那麼糾結都是為了以後能找個好的工作。真要是為了愛好的人才不會跑來問這個問題,從這個角度來說日語專業能學到的東西一點都不硬核。老師和你說的最多的就是「語言只是工具,你們要有自己的想法,去找自己喜歡的東西」

我翻譯一下就是我們這個專業其實很垃圾,你一定要自己學點東西啊,不然不好找工作的

WTF,其實我很早之前就覺得如果足夠有想法,日語這種東西自學一點問題都沒有,日專待下來只不過是讓你認清這個現實罷了。如果學校夠好,作為跳板還不錯,像我這種三流學院的,凡事就要靠自己努力啦~

PS:有的人會說讀書靠自己,但好壞的專業的差距就是能在外部給予你多少幫助能在背後推你多少,這點上,我覺得日專無限接近於0


帝都某211學校日語專業大一學生。

因為在上周五的時候,我申請轉專業失敗,所以這一周的時間裡都在思考未來的路。

我之所以申請轉專業,是因為我也是被調劑到的日語專業,之前的打算一直是讀商科。但本身作為文科生,當初進校覺得學習日語也並非不可,如果可以培養出興趣是再好不過了。通過一年的學習,我發現自己對日語學習並沒有很大的興趣,最主要的是,與我設想中的未來職業道路相距甚遠。

我覺得任何事情都沒有絕對的失敗,只要能從失敗中學到東西。 也很感謝這一次沒轉專業成功的經歷讓我醍醐灌頂,思考了整整大一一年從未考慮過的未來的事,從一開始茫然煩躁到現在看得漸漸明晰。大概日語專業的職業發展出路有這樣一些。我的考慮非常私人化,並且我只是日語專業讀了一年的學生,有些地方還不甚了解,如有不當的地方,請多多包涵。

首先,本科畢業直接找工作。

如果沒有雙學位和第二專業,本科日語在找工作的時候沒有什麼優勢。而且即使是有了雙學位,未來從事的職業也幾乎與所學專業不對口。進入日企工作是很多人的選擇,日企安穩,卻由於天花板的原因,很難提升。

因為本身我就從來沒有過本科畢業直接工作的打算,所以考慮不多。

大多數學生最後還是會選擇考研吧。

研究生是這幾個方向。

一個是繼續深造學習日語,比如日本文學、翻譯之類的。學到最精,畢業以後去做日語相關的職業,比如翻譯。我又看了現在日語翻譯這個行業,口譯和同聲傳譯需要大量時間的練習,最好也是要有出國留學經驗。同傳的薪酬非常高,但對應付出的精力時間巨大。筆譯的話,不僅僅只是停留在將一種語言翻譯出來,更要關注文字的整體性與美感,對譯者本身的文學功底要求很高。同時筆譯的薪酬相對偏低,作為兼職是個不錯的選擇,但若作為全職工作,覺得還是弱了點。感謝所有的譯者,記得村上的譯者林少華說過,原話記不得了大意是翻譯是重塑語言的過程,所有的翻譯者自己本身也對文字有極大的感受力。沒有他們,我們無從領略外國優秀的作品。並且,個人覺得筆譯薪酬真心不算高。

我是文科生,學習語言相對容易,而且語言功底不差,日語好好學應該會比較上手的,這是優勢。劣勢就在於,我一輩子只能與日語打交道,將這個工具發揮到極致。我到目前為止,還沒有對日語產生很大的興趣。

另一個是大部分保研學長學姐選擇的,語言當成敲門磚,再去學習另外一個專業。

去學法律碩士,這個專業對本科專業沒有要求。日語加法律,將來畢業從事涉外法務。如今金融證券什麼的也都需要法律方面的人才。

教育學碩士好像也對本科專業沒有要求,但我對此完全不感興趣,所以也沒有了解過。

跨專業考研

不過應該更困難,畢竟沒有其他專業四年的基礎,要靠自學準備,還要承擔跨考失敗的風險。可以考慮商科方面的,四大也有日語審計組。

日本留學

日語學生的優勢是語言關已經過了,劣勢在於只會語言,相當於沒有其他學科的專業知識。

我所知道的是一個學姐去了名古屋大學學比較文學,大多數人的方向可能是文學、傳媒等對專業性要求不高的學科。

總而言之,語言學習很辛苦,未來出路比較窄,再結合其它學科,才能更好地發揮其優勢。

考研以外,還有出國留學的路。

這裡就不包括日本了,主要是英美國家那些。

其實我大一一年就有研究生出國的打算,只是都是很模糊的構想,沒有好好想過,這幾天是真的有研究過。

如果轉專業成功,就是水到渠成的事 。現在還是學日語,將來也是可以跨專業的,但所有的跨專業,不管是國內還是國外,基本上都要求本科期間,有相關專業的涉足,比如雙學位、第二專業之類的。我沒有去選第二專業,而且問過老師沒有辦法再去補報了,非常可惜。不過據我所知 第二專業的學習基本上安排在周末跟晚上,課程水,學好本專業學有餘力的同學能堅持下來的也不多。

我是可以繼續學習日語的,而且也相信肯下功夫就可以學好,但就是依然沒有培養出興趣來。

研究生學習另外一門專業,相當於丟下日語,從頭來過。很多人都說未來的工作與自己學的內容可能並沒有太大的聯繫,我二十歲的年紀里要再花三年的時間學一門未來可能用不到的學科,心有不甘,且志不在此。

對我個人而言,做了未來的清晰展望以後,我目前的打算是去澳洲留學,重新讀本科。

這意味著,我要放棄一年的本科學習,放棄北京還算可以的一所211學校的本科學歷。

但我想是值得的,國外的經歷一定會對人的世界觀、眼界有所影響,這在之後幾十年的人生中一定非常寶貴。

我經歷過高考,也經歷過國內的大學,出國對我來說是對自己負責而非逃避。畢竟我們即將迎來的大二上學期一周只有三天半的課,如果逃避的話,或許在國內上完大學才是最舒服的方式。

去學一個我喜歡的專業,同時走出中國看看世界,可以無悔矣。

現在呢,因為一次轉專業的不成功,我倒是一下子長大不少,懂得為以後考慮。日語專業的同學都應該很熟悉一個詞叫一所懸命(いっしょうけんめい),不管怎麼樣,都應該做好眼前的事,全力以赴,做一個對自己負責、對未來負責的人。

午睡時間寫的,有些疲倦,很多地方不是很詳盡,下午再來補充。

修改於7.25

感覺全北京高校都放假了,只有我校剛剛開始進行社會實踐?_?大熱天全京城跑簡直熱到昏厥。回頭看看自己的回答真是冷靜得出奇,其實答主不答題的時候是個萌萌噠妹子( ????? )

最後,我們探討一個專業好不好,只能用相對客觀的量化的標準去衡量。其實任何專業,只要有興趣,肯下功夫,都是對自己而言的好專業。


同樣還收到了法語專業是不是個好專業這種問題。。。

只答這一個吧 題主評價專業好不好的標準是什麼

如果是興趣愛好 那是個很個人的問題了

我雖然是日專生 但是吧 自己不那麼喜歡學日語(雖然都是自己報的一志願) 因為以前喜歡日本文學作品喜歡日本歷史 但是感覺背枯燥的語法啊單詞啊 很無聊 更喜歡文化方面的東西 而且自己更喜歡的是與人交流而不是鑽研什麼語法 所以 我考研換專業了 那對我來說日語不是個好專業 可是 我有的同學就是喜歡研究沒一個語法項目 那對他來說日本語言文學就是個好專業

如果是就業的話 那這個更個人了

不是你學了某個專業就代表你能吃這個專業的飯

君不見多少人找工作和自己本專業八竿子打不著

這麼說吧 大部分語言專業都是零基礎

大學就學四年 如果非專門外語學校 就普通綜合性大學的話(還是985這種要求比較嚴點的)

那前兩年學日語 後兩年就是日本文學史啊這種東西

換句話說 真正專攻語言就兩年時間 剩下的就是維持積累

實踐機會也比較少 有心學的呢 學的好點 沒心的呢 能不能過日專標配的n1都是問題

反正每年都有人沒過 雖然沒幾個

但就算學的再好四年下來 要想吃專業翻譯這碗飯基本是不可能的 同傳什麼的更是妄想了

所以還是得深造的

也就是說 如果想走翻譯的話 研還是得讀 而且最好去專業外語院校 上外 北外這種

或者主攻筆譯的話 中國海洋大學的林少華老師那是個不錯的選擇(文藝老青年)

再一個就是 像上面說的把日語當個跳板 再學點其他的出國讀研啊什麼的我就不贅述了

感覺很像高考生問的問題 那我就再多說幾句

如果 你英語不好(考試沒輕輕鬆鬆130+的話) 真的不要學語言 語言天賦這種東西不是蓋的 發現自己的學習優點選專業吧 選對了 大學是天堂 選錯了 大學就是智商的地獄了


每個專業都指向一些特定行業

每個行業都有其背後的故事和道道

我讀日語讀的好努力,非天賦非學霸,每天堅持用日語自言自語練口語,大二的時候口語已經可以唬住大一學妹了。於是在一次新老生介紹會上,推薦了自己的學習方法,強調日語電子辭典的重要性。然後順便帶一句,學長也有賣日語電子辭典哦。

於是廈大那一屆60多學生。30多個找我買了日語電子辭典。

後來女朋友帶我去了集美大學女生宿舍,在日語系女生宿舍做了一次日語秀,一口氣賣了14台日語電子辭典。

那時候生活好省的,一個月所有生活費就600,賣一台國產快譯典可以賺80,賣一台日本的卡西歐賺160元。

前後賺了一萬多吧。

給西部貧困區孩子捐了150塊

學校里重病的校友捐了300塊

班上有一個出身貧困但是靠自己的能力考上廣外研究生的同學,覺得他挺不容易,畢業時託人把一台全新的卡西歐送給他,交代是【某某老師送的】。現在他也在廣州靠教日語買房結婚了。

扯了這麼多沒用的,哈哈哈

雖然工作和日語無關,但是兼職做的日本購卻因為我會日語加了好多分。


看這個問題的標籤里有就業,我推斷這個問題是在問:日語是否是個好就業的專業。關於日語專業的就業路徑和去向等,其他答主都多多少少有說到,並且知乎上也有些優質回答。珠玉在前,我就不搬磚了。

說些這個題下尚未被說到的角度。希望能幫題主和答主打開新思路。

其實我是想吐槽下如果題主本意是想問日語是否是個好就業的專業,我得說這種問法太流氓了啊。我嘗試列舉一下該問題的姐妹問題:

法語是個好專業嗎?

西語是個好專業嗎?

德語是個好專業嗎?

以此類推,黑遍一圈小語種。

如果再延伸一下,還可以問:

中文是個好專業嗎?

傳媒是個好專業嗎?

新聞是個好專業嗎?

法學是個好專業嗎?

再次類推,黑遍一圈文科專業。

相信我,拿商科、理科、工科專業問一下這個問題,效果依然是很流氓的。(知乎第一專業CS不在討論範圍內。)

不談個人努力程度,不談院校師資平台,上來就問什麼是個好專業,簡直像是什麼都沒說就問一個父親要多有錢才能撐起一個家,什麼條件都不給就問小明回家需要多少時間一樣,讓人好慌啊。

而且我也不知道好專業的標準,好就業的專業的標準在哪裡。如果畢業生就業率高且工資高叫做好就業,那麼其實院校的影響有時比專業大,這點在本科生,尤其是學文科的本科生身上尤其明顯。如果畢業生工作與專業對口率高叫做好就業,那讀職校更好。

我個人感覺日語是個很中庸的專業,可能和其他文科專業一樣,學了四年,感覺很多工作都可以做,但最具有針對性的方向又很窄。對於個人來說,就業自由度大的同時,不確定性也相對變大了。(可能文科專業多多少少都有這點特質。)特別籠統地講,日專的就業不會像知乎第一專業CS一樣上天,但也不會完全畢業就失業餓死人。

最高票答主 @貓守研介的那句"這世界上沒有好不好的專業,只有優不優秀的人。"雖然很雞湯,但是不是毒雞湯,而是一句因為大家都知道這符合現實情況才顯得沒什麼卵用的大實話。不過他說的一句「報廢率大概在90%左右」讓我很唏噓。雖然根據我身邊的數據,日語專業畢業生還真有90%畢業後未進入與日語相關的領域,但是這樣就說他們是報廢了?Excuse me?畢竟我們不能簡單斷定只要一個人做了與本科專業不相干的工作,他/她四年所學就是報廢了。誰知道會不會這樣,萬一課上雜七雜八學的文化常識、政治背景、經濟數據、待人禮儀,在一個和你專業完全無關的校招面試時,默默地推了你一把。

於是我想說一句更加正確且沒用的雞湯:凡有所學,皆成性格。我喜歡把學外語當作是撬窗,無論在學習語言的過程中,還是使用語言的過程中,多多少少都能幫助我們更加了解另外一個民族,打開更大的視野。學語言學的不僅僅是語法,能應用的也不僅僅是翻譯。

另外我覺得有必要反駁一下某匿名答主的這麼一段話:

高票答主提醒我,日語專業從名稱上就包括了文學和語言學。不過我在想,日專生大多數是0基礎學起,時間又很有限。整整四年練聽說讀寫還練不太明白,該怎麼建立語言學基礎?連原文的書籍都不能流暢閱讀(且不論翻譯),又怎麼鑒賞文學呢?貴專業真是空中架閣,小生拜服。

首先,語言學的學習研究對象和日語語言文學專業的學習研究對象是兩回事。要建立語言學基礎得專門學習語言學專業,而非任何外語專業。(當然本科學外語,研究生讀語言學是合理的。)我查百度百科語言學詞條,下面寫著:

主幹學科:中國語言文學

主要課程:語言學概論、古代漢語、現代漢語、文學概論、中國古代文學史、中國現當代文學史、馬克思主義文論、中國古典文獻學、外國文學史、漢語史、語言學史學等。

英文維基是這麼解釋語言學的:

Linguistics is the study of language.[1] There are three aspects to this study: language form, language meaning, and language in context.

另外,請問該匿名答主如何得出日專生四年整不明白聽說讀寫譯,讀不懂原文書的結論的?沒有調查就下結論,未免以偏概全。

另外,文學鑒賞上不封頂,下不見底。文學鑒賞能力不是語言水平達到某個level後才能解鎖的成就,而是在語言學習過程中就可以進行的一種能力。舉個例子,高中生在英語四級的水平都不到時,不能體會到一些英文原文小說的美感嗎?小學生在中文書面語沒學好時,不能體會到唐詩的美感嗎?不要把文學鑒賞想得太高深莫測。

大概就是這樣。


當然是個好專業 它會幫你永久性打開一塊兒戰爭迷霧 這塊兒地兒有好多東西 同時你也會發現 自己基地那塊兒也變得豁亮了


這輩子最錯誤的事就是選擇了日語專業。之前有過有一個會計專業的男孩因為3次考不出會計上崗證跳樓自殺身亡的事情。我已經快要成為他的翻版,只不過是沒死成,不過現在活得生不如死,而且不是為了會計上崗證,是為了那張一級證。

日語專業於我而言真是一個性價比十分低的專業。什麼意思?我當年大學裡放在讀日語專業的那些努力放在其他方面其他專業早就比現在混得好了。拼死拼活讀個日語專業結果出來不好就業。就算我的同學有了n1也不過如此。

何 況,老子沒n1,老子大學裡讀日語真的看到後面頭好疼。 老子考了1次n2就過了,後面就是做一件符合大眾價值觀的事情~~~~~考那個n1,尼瑪璧德,老子n2還很多事情弄不明白呢,況且你能熟練n2水平就算穿越到日本也好想辦法一般生活了好么。

因為那個N1證,我和我父母說我想報考會計上崗證,然後堅決不允許,先把N1證考下來。

我知道我這種人這種答案會給很多知乎上的人所鄙視。但是我就是覺得世界上不應該有「日語專業沒有n1就是廢物」這種反人類的設定存在。

不好意思,給你們這麼大的負能量。


我大學就是日語專業的。大學還算不錯吧。打個比方,不知道題主吃沒吃過那種日本的豚骨拉麵。日語專業就像豚骨拉麵里的湯,各種材料熬好幾個小時,是拉麵的靈魂。但是吃飯不能只喝湯,還是要搭配麵條,再不濟泡米飯哪怕泡餅吃都比干喝湯強。如果日語專業能再學些別的技能,比如計算機、金融、機械(機械可能難了些)什麼的,那就特別好了。這只是我的一點想法,我大學畢業後去日本學了一段時間日本語教育,算是純語言吧。後來發現自己沒那麼熱衷於語言,希望把語言當作一種工具或者一個跳板,所以現在也試著接觸別的知識技能。當然如果有興趣想一心鑽研日語的話,那就向著研究者努力吧。


推薦閱讀:

如何看待國科大沒有入選雙一流且第一屆本科生保研率只有 18.5%?國科大過去幾年的建設是不是失敗的?
17歲,有半年多空餘時間,幹什麼比較好?
在大學自己學習卻比那些不學習的考的還要低是一種什麼感覺?
北京協和醫學院和清華現在是什麼關係?

TAG:大學 | 日語 | 就業 | 日語學習 | 專業就讀體驗 |