Pink Floyd 的歌 Welcome To The Machine中 Machine 指什麼?

Machine 是否有什麼特殊含義?


這首歌諷刺的是貌似是唱片行業。


個人感覺唱片公司機械的造星過程——泛指整個娛樂市場。

因為這首歌在說一個做夢要當明星的人,

而下一首歌則是在說pink floyd樂隊自己在這個圈子裡的遭遇

Well I"ve always had a deep respect

And I mean that most sincerely

The band is just fantastic

That is really what I think

On by the way which one"s Pink


http://www.tudou.com/programs/view/a-iZsHb60sM/

解讀請聽這期


《Welcome to the machine》是Pink Floyd在《Wish you were here》這張專輯中批判性較強的兩首之一,另一首是《Have a cigar》。我很同意這首歌諷刺唱片產業的觀點,維基百科上也能找到相同的解釋。這一點在《Have a cigar》中這種諷刺意味表現得更加赤裸裸,Roger Waters 把這兩首放在一張專輯裡面我認為是有相通之處的。

不過我認為這首歌的意味不止於此。

先放上歌詞

Welcome my son, welcome to the machine

Where have you been?

It"s alright we know where you"ve been

You"ve been in the pipeline, filling in time

Provided with toys and "scouting for boys"

You brought a guitar to punish your ma

And you didn"t like school, and you

Know you"re nobody"s fool

So welcome to the machine

Welcome my son, welcome to the machine

What did you dream?

It"s alright we told you what to dream

You dreamed of a big star

He played a mean guitar

He always ate in the Steak Bar

He loved to drive in his Jaguar

So welcome to the machine

其實樂隊在1977年為了巡演為這首歌做了動畫,依舊是超現實主義的風格,十分怪誕並且有些意味不明,但或許能幫助我們更好地認識這首歌。視頻封面Pink Floyd - welcome to the machine—在線播放—優酷網,視頻高清在線觀看視頻

談一下我的理解,『machine』在這裡當然不是單純『機器』的意思,我更傾向於認為它表示社會準則。而這首歌諷刺了人們在社會準則面前不知不覺的從眾與妥協。用社會心理學的話說就是Conformity。歌詞是對一個小男孩說的,處於很像我們大多數人一樣叛逆的青少年時期。他不顧父母的反對買吉他,不愛上學,自以為不是和別人一樣被洗腦的傻瓜。他夢想成為搖滾明星,彈得一手好琴,開著豪車出入高級餐廳。而實際上這種看似『酷』與『叛逆』只是他所扮演的社會角色,是他竭力去滿足的人們對於『酷』的標籤。為了滿足社會對於他的期望,小男孩演變出了叛逆的少年和未來的搖滾明星,然而只是一個已經設計好的社會角色,叛逆的背後其實是遵從,就像是巨大的社會機器中的一個流水線工人一般。

歡迎來到這樣的一個社會。


紀錄片The Story of Wish You Were Here中明確講到是音樂產業。有一大部分原因是他們對Dark Side of the Moon這種前所未有的商業成功的擔心,擔心自己的未來


肉體


萬惡的資本主義


這個問題查一下維基百科就能找到答案:

The song describes the band"s disillusionment with the music industry as a money-making machine rather than a forum of artistic expression. The plot centers on an aspiring musician getting signed by a seedy executive to the music industry (the "Machine"). The voice predicts all of his seemingly rebellious ideas ("You bought a guitar to punish your ma / You didn"t like school / And you know you"re nobody"s fool"). His illusions of personal identity are further crushed with lines such as "What did you dream? / It"s all right, we told you what to dream."

雖然標註了「citation needed」,但是還是可以作參考。


國家機器,政府的統治


政府。


推薦閱讀:

如何評價 Pink Floyd 2016 年 11 月發布的新專輯 The Early Years?
抑鬱多年和從少年時代開始迷戀平克弗洛伊德有關嗎?

TAG:搖滾樂 | 前衛搖滾ProgressiveRock | 平克·弗洛伊德PinkFloyd | 歌詞內涵 | 搖滾樂隊 |