怎麼訓練才能看懂純英文的大學物理、高等數學教材?

有沒有比較好的方法或者書籍推薦 最快使自己開始可以流暢閱讀這些專業性較強的書籍 因為很多經典國內沒有翻譯


我自己的方法,供參考。

我大一的大學物理就是用的英文原版,一開始以高中的讀英語方式閱讀,很累。後來漸漸有了一些方法,對我本人挺有效果。

1、快速擴張專業辭彙量,但是要用物理/數學意義去記。數學和物理的專業辭彙並不多,不要記他們的對應漢語意思,而是記憶他們的數學定義或物理定義。例如eigenvalue,漢語叫特徵值,又叫本徵值。不要去背它是本徵值,而是直接記憶本徵值的數學定義式。有的專業辭彙甚至還沒有固定的漢語翻譯。

2、數學符號是通用語言。兩位科學家,即使語言不通,也可以通過基本的數學符號進行學術問題交流。所以在英文教材不太理解的時候,完整嚴格地重複書上的數學推導是必須先做的。

3、適應外國人的的邏輯和思維習慣。注意,看英文原版教材,一定要先拋棄已有的思維定勢,尤其是高中學習的思維習慣。很多時候,語言本身不是瓶頸,你讀不懂教材是思路無法跟上。你可以先用看故事的心態瀏覽較為簡單的英文教材(例如格里菲斯量子力學教材,真的能當小說看),再逐漸深入進去,從而適應他們的思維習慣。

4、看英文教材一定要循序漸進。數學我不太清楚,物理的話,先讀入門的教材,各種introduction,大一的話Riley的《Mathematical methods for physics and engineering》不錯。

再讀每個方向的經典(例如Jackson的《經典電動力學》)

最後看 費曼物理學講義(這個雖然大一就能看,但是到了研究生都不覺得已經看懂了。),朗道全套。

然後你就步入了看Paper而不是教材的世界。

5、習慣查閱原始文獻。很多物理學發展,如果你能站在當年發現它的人的位置上,重複開創者的思維,記憶就會更加深刻。例如熱力學的麥克斯韋分布,直接看當年麥克斯韋的原始文獻,按照當時的物理學水平去重複,比看教材的理解要深得多。(然後你就更崇拜這些大神了)

總之,語言並不是最重要的問題,關鍵還是物理/數學的知識結構和思維方式要跟得上。


謝邀。很有趣的問題。答案很明顯:你要能看懂其中的英文,以及其中的知識。科學著作用到的英文辭彙量不大,跟文科沒得比,基本上是為準確性和簡明性完全犧牲了文學性。所以只要你有科學知識的基礎,拿著英文教材硬啃,看到不認識的詞就去查,過不了多久你就會發現來來回回就是那幾個詞。你可以在上每門課的時候去諮詢老師,請他們推薦經典的英文教材。例如對於物理化學,Atkins的書。


謝邀。看英文專業書籍時最大的問題是第一認識由中文完成,很多辭彙如各法則、定律看到英文沒法對號入座,非母語讀者尤其需要由基礎開始,重新認知英文專業名詞。這個障礙突破後讀速會有大幅提高。

英文比中文更加嚴謹,易讀,而且相關名詞之間的共同詞根更容易理解和記憶。


瀉藥!(終於可以說出這個詞了。。。)

我目前物理博士在讀,不算強答吧。哈哈

按自己的經驗說,首先看懂純英文的專業教材並不需要很高的英文水平,辭彙量只要過了四級就已經可以了。

那為什麼你會看著很吃力呢?竊以為制約看英文教材和學術文獻的主要是專業辭彙,關於這一點,我不建議去找專業辭彙表去背,我一開始的做法是硬著頭皮去看,同時用有道詞典(或其他)去把遇到的不認得的詞查一下,同時加入詞典的單詞本,聽上去好像挺笨的,但是基本上你只要堅持看兩三周就把能該領域高頻專業辭彙搜集差不多了。剩下你要做的,就是經常回顧單詞本的單詞,並堅持看英文書和文獻,這種語境會極大的幫助你認識和理解這些單詞,比直接找單詞表背誦管用的多。

學習沒有什麼捷徑,特別是一開始的時候,這個時候就是要硬著頭皮上,用三周的時間養成一個好的閱讀英文文獻的習慣,相信你很快能夠克服閱讀障礙。


首先要確保有一定的背景知識,相關的內容可以理解,然後就是相關的辭彙要熟悉。

我看過電學相關的文獻,主要的障礙是辭彙。如果英語基礎不是很好,可以先熟悉基本句型和語法。重點要關註定語從句和被動語態,在學術性的文章里這些表達用的非常多


如果你有接受過一定的專業英語訓練,就好點,不懂的話就逐個單詞查字典,不要整句拿去百度翻譯那些。其實化學方面得單詞都還是有規律的,有機物那些名字就是了,多看多查多理解是最快的路徑了。


數學的話,其實問題的關鍵不在於你看不看得懂那些英文單詞,而是在於你看不看得懂那些數學式子。其實數學論文中的單詞使用的重複率極高,無非就是那些,多看幾篇paper就知道了。很多時候看不懂是因為看不懂作者的思路或者不熟悉相關的數學方法。


怎麼訓練才能看懂純英文的大學物理、高等數學教材?

有沒有比較好的方法或者書籍推薦 最快使自己開始可以流暢閱讀這些專業性較強的書籍 因為很多經典國內沒有翻譯

如果你高中英語水平和物理水平和數學水平還可以, 那麼直接拿起你想看的書, 帶著英語詞典, 開始看就可以了. 堅持一段時間之後你應該會發現扔掉英語詞典也可以讀得比較順利. 數學和物理這種學科的外語不難看懂的, 一方面句法很簡單, 另一方面辭彙量相對少( 物理可能多點,因為有時候要描述現象 ). 不過如果沒有人督促你的話, 最大的困難可能就是你不能堅持下去了. 只要你能堅持下去, 習慣之後就可以了.

說點我個人的經歷:

我大一上學期開始學法語, 上中文的數學課. 到了大一下學期就開始上法語的數學課了. 到了大二就開始上法語的物理課. 親戚朋友知道我們學院的教學安排都會覺得我吊炸天了, 怎麼一個法語小白學了一個學期的法語就可以接受全法教學了. 其實這件事情沒有聽起來那麼難.

剛開始上法語的數學課的時候, 我課前都會預習, 把生詞一個個查出來, 但這麼做了一段時間之後我就沒再查單詞, 因為發現基本都能自己看懂了.

PS: 我的法語成績很爛, 屬於剛好能合格的水平, 但是看物理和數學資料沒有問題.


謝邀!

我看到的問題是這樣的:

怎麼訓練才能看懂純英文的大學物理、高等數學教材?修改

有沒有比較好的方法或者書籍推薦 最快使自己開始可以流暢閱讀這些專業性較強的書籍 因為很多經典國內沒有翻譯

  1. 正規的英語教材就行。
  2. 如果覺得正規的英語教材幫不了你,那就直接開始看這些「專業性較強的書籍」。

因為語言能力是通過實踐獲得的技能,不是靠「說明書」來指導掌握的。


不需要刻意訓練,讀就是了

你剛才問那個教科書的語言問題,我覺得是個很奇怪的問題。我一輩子從來沒想過用英文,用中文,用什麼語言。我就是想這個問題究竟能不能夠解決,從來沒有想過用中文想還是英文想。我覺得你太注重形式化。我反過來講一個重要的,也是我很驚訝的事情。很多中國學生看書的時候還是喜歡看中文的,我不反對你看中文,可是你應當看英文也是一樣的習慣。就像我現在,中文的書可以看,英文的書也一樣可以看,只要有內容,我覺得都可以看。可是中國學生好像寧願看中文的書,不願意看英文的書,大部分學生如此。其實不但是看英文書,我覺得尤其數學,看外文文獻是很重要的,尤其是用法文寫的文章,有很多是出名的大文章。我覺得中國不鼓勵將這種文章翻成中文或英文是不夠好的,最重要的工作是翻譯當代的文獻。

我舉一個例子,中國現代數論的基礎其實是很差的,因為不懂。原因是,十九世紀跟二十世紀初期,關於數論的主要文獻大部分沒有翻成英文或中文,所以很多重要的文獻我們沒看到。數學跟物理不大一樣,物理不大看古代文獻,可是數學是要看古代文獻的,因為裡邊有很多有深意的思考還沒有全部變作我們日常了解的思考。所以既然你講起文字,那我就講講,科協應該鼓勵多翻譯一些外文文章。我的老師陳省身先生在二十年前就講過,與其寫一些不重要的文章,不如多翻譯一些重要的外文文章,這不僅對個人有很大的幫助,對整個中國科學界也有很大的貢獻。我想他講的是很有意義的事情,你將外文文章翻譯成中文,只要翻得準確,翻十次以後,你可能就變成一個很好的數學家。可是中國的學生不願意做這個事,我希望你們多做點這個事情。

——《丘成桐對話著名數學家:一個好的數學家要懂至少兩門科學》


硬著頭皮多看,不懂也要看,到一定程度你就升華了


四級就行,用不了很多英語。

前幾本書硬吃記點單詞就好。


說一個最簡單,最基礎的方法。

相信大家在高中時都發現,數理化史地生教材的中的專有名詞都有英文,就像這樣。

把它們全背下來就行了,這是基礎。

我把數理化生的基本上整理出來,放幾張預覽圖

全背掉,你會輕鬆很多

而且這些概念高中生都很清楚,單詞背起來很快。


哎,好問題。

雖然答主還沒到大學,不過已經接觸到英文教材了,就分享一下感受。

我是周末的時候去圖書館讀讀數學和物理課外書(看這本書多好,Mathematics for physics,一箭雙鵰!),然後感覺上數學和物理特別是數學是語言隔閡最少的科目啦,像很多前輩說的一開始的時候是要先著眼於對書上公式的推導,一筆一畫寫下來,然後理解了之後再去看作者前後文的解釋,這樣子的話對作者的表達方式和思維理解更透徹。

當已經熟悉了作者的表達方式後再直接看作者的表述然後再看公式也很輕鬆啦。

不得不說,英文的理科教材看得懂的話真的會覺得很有用,至少講得很透徹(經常出現作者的心理活動),專業單詞的話用一台卡西歐或者朗文科技都是很輕鬆就能查到的。

最後,看英文教材書開頭難!堅持下來以後根本停不下來!


數學和物理教材是最好看的,就跟兒童讀物一樣,圖多、符號多。一道簡單的代數題一句英語不會都能用全球通用的數學語言解答。

初中數學老師沒讓你背過定義嗎?就是那些加粗的單詞。在漢語的語言體系當中,好多數學語言對於學生來說也是生詞啊,你上初中之前知道什麼是內錯角、旁切圓、比熱容、洛倫茲力嗎?

不也是後來知道的嗎。讀外文教材一樣,就是認新單詞唄。定義定理這東西,就是建立在一個又一個的定義定理上的。如果說訓練,就從國外的初等中等數學課本開始看,或者找一本理科詞典先熟悉基本辭彙。

硬著頭皮看就行。


英語行 就直接看 想問題等等也用同樣的語言 用數學的或者物理的語言 當然也要明白英語的表述方式

英語不行 有兩種路子

一種是可以看看相關內容的中文書或者材料 在通過公式圖表等輔助來讀英文資料或者英文書

一種是死啃英文材料 不知道上網查或者翻字典 找那種什麼朗文當代啊之類的詞典 專業辭彙上網看看就行了 有時候你會發現不同學科對一個差不多一樣的東西翻譯完全不一樣 但是你知道英文放在一起看就豁然開朗了 啊 跑題了 先看看英文以後可以找譯本或者相關中文來看 然後你就明白了

我上大學的時候有老師以前上課推薦過後一種


&<大學物理&> 很適合理工科本科生,擴展英文閱讀量的科目:)


弄本英文的初中數學/物理書,通讀一遍。你會發現理科所用的辭彙真的簡單,表達又清晰。然後再讀你說的大學數學/物理,基本無壓力。

不過我主要讀法文版的化學/生物,很好玩的。比法國文學作品簡單多了。


真佩服你們,當初我學英語是因為寂靜嶺這個遊戲沒有中文版,為了玩下去,必須學英文


推薦閱讀:

為什麼E=MC^2?
實驗物理學家和工程師應當有怎樣的區別?
假設一個燈泡超光速運動,那麼它發的光的速度會不會更快?

TAG:英語 | 數學 | 物理學 | 英語學習 |