如何評價美版《甄嬛傳》?


評價美版甄嬛傳之前,必須先說一下原版。原版是近年來不可多得的良心劇作。按理來說,能夠讓外國朋友也欣賞一下,是值得高興的事情。可是看了美版之後我實在高興不起來。

在我看來,該劇能出彩:

1,不在於劇本。原書就是個瑪麗蘇文,情節邏輯多處硬傷,懶得挑,看網文圖個爽,不想太認真。

2,不在於服裝道具。用在這方面的心思很容易就被其他劇學了去,所以不是核心競爭力。

3,不在於顏值。雖說演員的確美女如雲,但清裝毀人。要看美人兒,恐怕歡天喜地七仙女這樣的劇更加賞心悅目。

在我看來,該劇能出彩:

1,在於演員。剛定下主演孫儷時,讀者心都碎了,覺得孫儷怎麼也擔不起這種在華妃之明艷、陵容之清麗、眉庄之冰潔等眾美環伺之間還能脫穎而出的絕色美女的角色,但正劇出來之後,大家服了。演技永遠比顏值重要!別的角色如眉庄陵容皇后敬妃槿夕溫實初,個個演得好,還有最贊的蘇培盛!甚至齊二妃、妙音娘子,都各有感覺,華妃更是出人意料地出彩。要說有瑕疵的,我覺得玉嬈略欠缺,配音也不太好。

提到配音又得誇一下孫儷了,季冠霖的配音自然沒話說,但是再好的配音遇上二逼演員也是巧婦難為無米之炊,比如華胥引里葉蓁父親有一次說話,不知道是忘詞還是怎樣,不該停頓的地方停了一兩秒,配音演員功力再深厚,也不得不停一下,別的地方口型對不上的就更多了。而孫儷和口型與配音基本一致,可見她本人的台詞功力也是不錯的。季冠琳給林心如配美人心計的竇漪房就沒有這麼嚴絲合縫。

2,在於音樂。劉歡這些年似乎愛上了古風,越玩越有感覺,整個劇的音樂不論是詞還是曲都很美,甄嬛幾次用來和詞的曲子都流暢自然,水到渠成。尤其是劉歡自己唱的片尾曲鳳凰于飛,在我看來其境界已經超越了書與劇。如何評價《甄嬛傳》的片尾曲《鳳凰于飛》? - 滄河的回答

3,這個劇如此出彩,最最重要的原因,在於細節!在於細節!在於細節!連茄子都是戲,當然會越看越有意思。隨便舉個例子,陵容聽說淳兒搬去跟甄嬛住,自憐自傷地說:「你與菀姐姐出身相近,自然更易相處。」淳兒覺得這話不對,想說點什麼來解釋,可是陵容咳疾犯了,她便趕緊扶住陵容請她別在門口吹風,這麼一來,自然就把先前的話給忘了。淳兒又是個沒心機的,根本沒往心裡去,結果到了陵容這裡,覺得你既然沒有反駁,那就是贊同我說的了,於是回去後跟寶鵑說「淳常在自己說的,她與菀姐姐出身相近,所以更易相處。」類似這樣值得細品的細節比比皆是。說白了,就是導演不拿觀眾當傻子,不像大部分偶像劇那樣直白淺顯,沒有值得深挖之處。正因為細節動人,所以即使有76集之長,也不影響收視,因為隨便哪個台在放哪一集,都可以看得津津有味。

說了以上這些原因之後,我可以說,美版甄嬛傳簡直是個笑話。沒搞清自己的長處在哪裡,縮成6集之後,種種耐人尋味的細節根本沒有展現空間,所有事情都顯得那麼突兀,失去了自己最動人的優點,就像一個白白嫩嫩的美人兒被剔盡血肉(媽呀不要腦補了),只剩下一具用精緻的服裝包裹著的三觀不正的骨架,真是可嘆!

想當年,人類往太空發送金屬名片,各國提供一首代表本國文化的音樂,儘管我國管平湖演奏的古琴曲《流水》嚴重超時,但推薦的周文中教授堅持認為這首曲子半點也無法刪節,必須完整收錄,最終獲得評委們一致同意,成為整個唱片中時間最長的曲子,第二長的是貝多芬的《命運》,體現了對藝術作品的高度肯定。而如今,為了能在美國播出,不惜將這樣一部少見的劇作精品剪得面目全非,精華不再,實在是得不償失!


劇情上:

採用了美劇慣用的倒敘手法,所以加了老年甄嬛,從甄嬛老年回憶過去開始,每集由老年甄嬛的自述開頭以及結尾。美版《甄嬛傳》幾乎變成了愛情戲,主要講述了甄嬛和果郡王的悲歡離合,相反雍正皇帝卻成了打醬油的。

翻譯上有不少值得評價的hhh

名:

  • 《甄嬛傳》----&> 《Empresses in the Palace》「宮中的后妃們」

人:

  • 果郡王 ---&> Duke guo「果公爵」

  • 華妃 ---&> Consort Hua「配偶華」

  • 熹貴妃 ---&> NobleConsort Xi 「高貴配偶熹」

  • 聖母皇太后 ---&> Holy Mother Empress Dowager

  • 夏常在 ---&> Attendant Xia「服務員夏」

  • 菀貴人 ---&> Lady Wan

詞:

  • 賞 ---&> award

  • 冷宮 ---&> ColdPalace

  • 鳳鸞春恩車 ---&> ImperialFavor Carriage

句:

  • 臣妾做不到啊 ---&> I truly cannot bear it 「我真的不能忍啊」

  • 嬛嬛一裊楚宮腰 ---&> The slim waist of the concubines of the Chu palace 「楚宮妃子纖細的腰肢」

  • 一片冰心在玉壺 ---&> A jade vessel is the symbol of a pure heart「一個玉的容器象徵著一顆純凈的心」

  • 驚鴻舞 ---&> Flying Wild Goose「飛翔的野鵝」

  • 一丈紅 ---&> Scarlet Red「罪孽深重的紅」

  • 皎梨妝 ---&> Lovely Pear blossom makeup「可愛的盛開的梨花妝容」

  • 請叫我 鈕鈷祿氏 甄嬛 ---&> Please call me new hello si-real ring

  • 十七爺,願得一人心,白首不相離 ---&> No.17 grandpa,take me to your heart,take me to your bed.

more: 美版甄嬛傳神翻譯匯總「updating」


美版甄嬛傳6集已刷完。結論:只能把它當做《甄嬛傳》精華版,甄嬛粉想快速重溫劇情可以看看,並沒有刻意去找來看的必要。

1.寬畫幅和高清視頻給我的感覺就是各種美,注意到了演員妝發服裝珠翠上的細節。這一點也可能是由於劇情太過熟悉而轉移了關注點造成的。

比如夏冬春初次覲見皇后時的頭飾,仔細看的話真真是極其用心裝扮過的,相比安陵容出身低微,甄嬛刻意低調的裝扮來說,足以見得這位夏氏家門富貴和高調的行事作風。(雖然轉眼就被賜了一丈紅)

甄嬛不同階段的兩個特寫。

2.劇情壓縮的很厲害。

淳貴人戲份全刪,

甄遠道戲份全刪,

敬妃端妃單獨戲份全刪,

最不能接受的是」菀菀類卿「親筆信全刪(第一次看電視劇版的時候這一段哭瞎),

甄嬛圓明園偶遇四阿哥、浣碧出賣甄嬛、甄嬛蓬萊洲避風頭除掉年羹堯、眉庄侍奉太后、甄玉嬈與允禧相戀、摩格欲搶熹貴妃暴露與果郡王私情等戲份也都被剪掉了。

以上劇情都是我認為對於整體劇情推進比較重要的部分,比如四阿哥後面像是突然冒出來,平白無故甄嬛多了一個兒子。

幾個關鍵配角比如端妃敬妃曹貴人,原都是神助攻之類的存在,現在剪到了再剪下去劇情就不通了的地步。導致我想給她們截個圖都很那找到單獨鏡頭。失去了這些角色的明裡暗裡的推動,也就少了很多伏筆鋪墊,原劇的一些精華也就大減折扣了。

由於剪輯導致的劇情進度過快,在後半段熹貴妃階段感覺尤為明顯。就像是做任務,滴血驗親,送走眉庄,幹掉安嬪,幹掉皇后,送走果郡王,幹掉黃桑。也是替甄嬛覺得累。3.全新的配樂,再配合一些鏡頭的剪輯增加了電影感。在幾個地方為了緊湊和交待清楚,用了回憶的方法陳述劇情。比如眉庄使用了華妃送來的茶具而感染時疫。

此處為回憶的鏡頭,截圖可以看出後期處理的效果,畫面四周飽和度降低切虛化。

4.補拍部分用心不足。老佛爺部分甄嬛簡直就是毫無表情的蠟像一個,看久了非常嚇人。覺得這一段劇組明顯不如之前用心了,不然按照正片水準妝容絕不會搞成這樣,簡直跟《瑪麗武傳奇》的老年妝有一拼。

而且這一部分打光也過於亮和平,色彩艷麗,有種於正劇的感覺,失了之前那種端莊感。

宮二劇照。感受下。

新加的打醬油妹子挺漂亮的,可是細看頭飾,華麗卻分量不夠。

5.翻譯問題。因為並沒有配音,而且實在直譯太蒼白了,所以對英文字幕的翻譯沒太注意。但嬪妃位分前朝後宮詩詞樂章種種確定美帝人民看得懂么。

Lady Wan——菀貴人。挺有意思的。


松子貓後期了吧?效果好像加菲~萌萌噠,笑尿…


針對已看過甄嬛傳的觀眾只能說一般般 ,不出彩 ,期待大的話會很失望。但是如果是沒有看過甄嬛傳的觀眾,應該說是一個耳目一新的劇集,是個很不錯的選擇,畢竟美國觀眾會覺得比較新奇~~

等待美版甄嬛傳很長時間了 ,看完之後真是深深的失望 。原以為經過近兩年的剪輯應該是一部製作精良的美劇,畢竟和紙牌屋是同一家公司。可是怎麼看就是一部加了英文字幕的國產劇,其實它本來就是國產劇=_=。在美國沒有本土化很嚴重。我明明很期望一群妃子皇后說著純正的美國口音撕逼的!!!!可是,沒有=_=…

甄嬛老年的鏡頭貫穿於整部劇各集,基本在開頭和結尾。對一集的內容用回憶的方式進行簡單洗白。(原諒我不知道用什麼詞描述合適),個人感覺老年場景就是在御花園遛彎遛彎遛彎,在無聊的時候yy自己年輕的時候,場景不好看,太過於簡單。另外有兩個妙齡女子,本來以為是什麼新加入的角色,結果就是打醬油的=_=!!!

整個進度太快太快了。之前把76集剪成六集就應該有心裡準備,可還是感覺劇情刪除太多,進度特別快,基本可以簡化成,干點華妃,幹掉皇后,幹掉皇上,順帶幹掉安陵容,再跟果公爵談個戀愛。很多故事鋪貼都沒有,人性的壓迫不多困苦不多,所以高潮的時候沒有覺得有什麼澎湃激昂。不過像冰嬉,滴血驗親,很多大戲保留的比較完整。

翻譯。感覺不是那麼回事,樓上答案說的很清楚,高級配偶熹=_==_= 罪孽深重的紅,楚宮的美人腰好細,真的不是借鑒了中國網友的神作么~

個人覺得片頭曲片尾曲還不錯,當然我更喜歡菩薩蠻和鳳凰于飛。看片尾兩首歌都是華人唱歌的,雖然都是英文歌。歌曲中透漏的還是濃濃的悲涼凄婉,哀怨惆悵之味。


想問問現在哪裡還可以看美版的啊。


沒看過原版,直接擼的netflix,畢竟讓我一個人大男人看近一百集的宮斗戲也不太現實,精華版但是帶我刷了一遍劇情,總體來說還是不錯的,只不過作為臉盲看的真的很艱難,隔壁老美也是各種表示分不清。。。。劇情有些明顯跳躍的痕迹,但是不影響整體流程,可能看過原版就接受不了吧,但是直接擼還是挺爽的,嬛嬛好漂亮,有劉海的時候⊙▽⊙,我是劉海控你打我啊。


推薦閱讀:

如何評價《絕命毒師》中的傑西?
lady gaga為什麼突然不火了?
為什麼美國電視電影沒有內嵌字幕?
如何評價美劇無恥之徒里的黛比?
資深美劇迷怎樣看美劇?

TAG:美劇 | 電視劇 | 甄嬛傳 |