如何培養英語「聽音辨形」、「聽音單詞拼寫」的能力?

知乎上關於英語聽力、閱讀、寫作的文章都很多,但有一個問題目前還沒有找到答案——「如何在不清楚單詞的具體拼寫的情況下,僅憑單詞的發音拼寫出單詞呢?」

在一直以來的英語學習中,每當寫作的時候總是有數量可觀的單詞拼不上來或拼錯。

native speaker都能做到么?

這是因為中國學生使用國際音標的規範造成的么?自然音標、KK音標之類的是否更有符合英語的學習呢?


謝邀!下面有翻譯:)

How well a native speaker can spell based on pronunciation is related to many factors such as education and vocabulary size.

In English-speaking countries, children usually take spelling classes in elementary school so they can learn to associate certain sounds with how to spell them.The reason it is less challenging for native English speakers to spell accurately is that once they start learning to spell, they already know how to speak. It"s like how Chinese children already know how to speak Chinese before they go to school to learn the characters.

I think the challenge for people using English as a foreign language is when two different spellings sound almost the same, such as the endings "-sion" and "-tion". And when the same spellings sound different like "lead" [li:d] and "lead" [led].

Similarly, as I learn Chinese, it is difficult for me to distinguish between "吃" and "車" so I rely on my Chinese-speaking friends to constantly correct me, so I can learn to hear the difference.

There aren"t very many common English spelling rules. It will probably take only a few hours for a non-native English speaker to learn all the rules that majority of native English speakers would know. The challenge is not lack of familiarity with the spelling rules, but being able to pronounce and hear words accurately so that you can use the spelling rules correctly.

My suggestion is to really focus on accurate pronunciation first. You will find it much easier and less confusing to guess the spelling once you master the pronunciation.

I hope this is helpful.

**************************************

栗子的知乎答案索引:栗子樹

栗子的微信公眾號:E-Speller 或者 栗子英文 (只有精彩的原創)

**************************************

謝謝 @Leon Anderson 的翻譯

一個英語母語者聽音拼寫單詞的能力有多好,取決於許多因素,例如受教育程度、辭彙量等。

在英語國家,小學課程里通常會設置拼寫課,在拼寫課上小學生們可以學到如何把特定的一些讀音與單詞拼寫聯繫起來。之所以準確聽音拼寫單詞對於英語母語者來說難度更小,是因為當他們開始學習拼寫單詞的時候,他們已經知道這個單詞怎麼說了。這就好像中國小孩在去學校里學習漢字之前,已經知道怎麼說中文了。

我認為,非英語母語者使用英語的最大挑戰,在於英語中會出現兩個單詞拼寫方式不同但讀音幾乎相同的情況。例如以"-sion"和 "-tion"結尾的單詞。同時,英語中也會出現兩個單詞拼寫方式相同但讀音不同的情況,例如"lead" [li:d] 和 "lead" [led].

同樣地,在我學中文時,我也很難分清寫法、意思不同但讀音相近的「吃」和「車」。我只好依靠會說中文的朋友不斷糾正我,才能學到如何通過字音區分這兩個字。

英語拼寫的法則並不太多,一個非英語母語者大概花上幾個小時就能學會大部分英語母語者掌握的所有拼寫法則。聽音拼寫單詞的最大挑戰並不在於不熟悉拼寫法則,而在於掌握準確的單詞發音並根據準確的發音把單詞聽准,只有這樣你才能夠正確運用拼寫法則。

我給你的建議是先專註於準確的單詞發音。當你很好地掌握了準確的英語發音,你會發現根據讀音拼寫單詞並不難,並不混亂。

希望這能幫到您。


反對「多拼」「多聽」等答案。要是一切都可以靠練習解決,那還要技巧幹什麼?

還是有一些規律的。既然我們的目標是聽音辨詞,那麼就應該做到

①聽懂,不要求區分長短母音,但至少要區分清濁輔音地聽懂

②會拼寫。

好了,假設都能做到第①步(我假設所有人聽力正常),那麼下面是如何拼寫。

在這裡,我們應該把英語單詞分為幾大類。

①盎格魯詞。take,make之類極度底層的盎格魯詞

②法語詞。

③日耳曼詞。kindergarten之類極度德語的詞,具有明顯的德語特點。

④拉丁詞。

⑤希臘詞。

⑥其他借詞。

這裡我們分點進行拼寫注意事項的說明。

①盎格魯詞

特徵拼寫:ay,ey

特點:

開音節,也就是說如果母音讀成字母音(ei,i,ai,ou,you),那麼詞尾輔音加e。例如take,make,shake等

例外:done是一個例外。

②法語詞。

如果某個單詞聽起來重音在最後,那麼是法語詞的嫌疑很大。

特徵拼寫:eur,tre,ch

特點:

sh拼寫成ch。比如champaigne香檳

③日耳曼詞。

特徵拼寫:dt,sch,k

特點:

k一定寫成k。比如kapital資本

詞尾清濁輔音。例如Nietzsche尼采,詞尾的tz和sch是一對清濁輔音。

④拉丁詞。

特徵拼寫:um,ia

特點:

這裡的拉丁詞不一定是真的拉丁語,只是廣義的拉丁語借詞。比如說所有的con-,ad-,re-一出來,基本上就是拉丁借詞。

k寫成c。比如contract。

s偶爾寫成sc

⑤希臘詞。

特徵拼寫:ch,gy,ae

特點:

ei一定寫成ae

k有時是ch,有時是k或c

⑥其他借詞。

這裡僅以西班牙語為例。比如說聽到一個地面trinidad,這個詞和英語「三位一體」的Trinity很像,那麼聯想到西班牙語的dad對應英語的ty,就知道這個地名是特立尼達島。


謝邀!

多看多聽多了解發音和拼寫之間的一些常規聯繫。最好有機會了解辭彙的「詞源」,比如說有些詞是從法語德語西班牙語義大利語等其他語種里「借」過來的,而你碰巧對這些語種有些了解,就可以對這些發音有一個概念,像「Champagne」和「Chauffeur」都是法語的舶來詞,那麼這時候「Ch」都是發「Sh」的音,而不是「Qie」的音。


作為聽力老師常年面臨學生辭彙讀音錯誤,太中式,太死板,就算會熟形不熟音,所以幾年下來專攻「聽音辨形」「聽音單詞拼寫」。常年在這方面鑽研,一般要求學生達到兩個指標:①聽到生詞基本能拼對②看到生詞基本能讀對

前提條件,需要達到非常的好的語音準確度,基本保證Siri識別率90%,托福口語分數最好23/24或以上,需要系統需要學習母音發音,長/緊母音,短/松母音,單母音,雙母音。可能還需要學習輔音發音,至少教過幾百個學生,都沒有人能把L發音發對, 包括曾經的自己。

學習一個概念:音節syllable。

一:簡單單詞,用phonics。

固定字母組合發音固定,有母音組合,也有輔音組合。

at: bat tat rat cat fat hat mat nat pat vat

og: dog bog fog log frog eggnog jog

母音發音組合:

ea發音為i:

bequeath feature feat dream squeak wreak bleak lead season teach reason cease read

ea發音為e:

ready sweater sweat pleasure measure treasure feather leather weather heather treachery lead leaden bread spread

oa發音為字母o:

toast coach roam boat oat road float load toad coat approach coastal soak loan

具體還有ay,ee,ea,aw,ay,ue,eu,au等等。

比如,不發音的輔音字母組合:

gn n gnat, gnarl, gnaw, gnome

kn n knife, knit, know, knock, knee, knight

以上只是我幾年教研資料的冰山一角,收集癖整理了一個超級大表格。

二:拼讀單詞

雖然英語拼寫不太規則,但90%的單詞都可以邊讀邊拼,需要達到讀音準確,重音準確,音節準確。

比如entertainment這種單詞,怎麼讀就怎麼拼,比比皆是。

三:特殊發音特殊記憶

不發音,奇怪發音

以下是實戰中發音錯誤率最高的一些單詞,絕大部分人都會讀錯絕大部分。

iron island islet debris aisle ballet debt halloween

facet oasis ballerina virtuoso amateur Baroque Berlin mechanism organism

canoe maneuver

vehicle bomb fasten genre transient

四:多種發音(重音不同,母音不同,詞源差異)

美音VS英音

我就不說捲舌音這種爛大街的區別了。

advertisement 重音用多種可能性

diverse的di發成i和ai都可以

route可以發兩個音,有一個學生給我吐槽他發成[ra?t]被老師強行糾正,這就是見識少233,雖然我早就知道,但一般我發成[ru?t],第一次聽紀錄片發這個也是懵逼。

white可以發兩個音

herb可以發兩個音

Latin美國人發和英國人發差距很大

詞源發音和英語發音

recitative 義大利語發音VS英語發音

Renaissance

Pythagoras 原始發音接近「畢達哥拉斯」,英語發音反離中文發音差距遙遠

Caesar翻譯成凱撒是有道理的,因為拉丁語就是讀K,你看現在英語讀什麼。

五:高級單詞(高級單詞基本是在2-3萬之間,歷史,藝術,考古類的)

這一塊我做不到100%完全拼寫對,但基本能七七八八拼出來大概,有道一查基本正確,或者自動彈出接近的單詞,如果找不到,我再改變拼寫,基本2-3遍就能找到。

為此我還專門過了一下拉丁語教材的字母表,本來打算自學,但日程太多,就擱置了,因為學習藝術史,歐洲歷史學到兩三萬就是拉丁語,希臘語了。(啥時候學學希臘語字母表和蘇美爾字母表)

一般知道詞源,比如拉丁語會有很多us,ae組合。

印歐語系有kh,gh這種組合,我自學過印地語,雖然沒有掌握,但對語言學和語音學有點感覺,所以我知道怎麼跟學生講印度發音,知道如何聽懂義大利口音大部分歐洲人說英語。

比如我自學過埃及象形文字,知道埃及象形文字的拼讀規則,大部分埃及辭彙都能較快掌握,比如可以拼出Imhotep,中文翻譯是英霍蒂普(公元前的埃及醫生、政治家、建築師),這個單詞我是先聽到英語,再查,再看中文翻譯,所以算是音形義都掌握了。

比如我的二外日語雖然都已經喂狗了,但基本可以讓我達到拼讀日語詞源的辭彙很有感覺,比如samurai,daimyo,sakura。

比如我背Teotihucan,我知道中文翻譯是特奧提華坎,還要背各種美洲文明,神,人,地點,我快要瘋掉了,盡量找規律。Vilkabamba是印加文明最後的逃逸之處,我都要能讀出來還要能寫出來/(ㄒoㄒ)/


對英語單詞的讀音熟悉,肯定對單詞記憶有好處。因為英語是表音文字,不會讀,硬記的話很累。

但因為英語單詞的辭彙量太大,比較複雜的複合詞,一些發音規則就不太適用了,也只能靠死記硬背。

說到底,辭彙量低是因為不常用,不熟悉,真要說找一種背辭彙的好方法,只能是總結一點點規律,不能從根本上解決問題。舉個簡單的例子,一個原本只會說How are you? I am fine. 的同學,突然聽到老外說,Pretty good, 一下子就記住了,原來Pretty還能這麼用。往常只說說,It"s very cold. 突然聽人說,Bitterly Cold,一下子就記住了。所以說,離開語境記單詞,前記後忘。


多聽,沒別的辦法。


終於有機會給大家科普以下這個流傳神州大地多年的問題了。這個問題也是我到了美國很久以後才明白過來的,如果你沒有跟英語國家的人有過接觸,你是很難對此有個直觀的理解。

首先:不像西班牙語,義大利語和法語德語,英文作為蠻邦語言,以前一直在歐洲沒有登上大雅之堂,導致皇家科學院都不屑於給她做「正字法」,也就是「書同文, 並且反映讀音」, 所以在不久以前,比如六百年前(對語言而言這是很近的年代, 明朝的水滸傳你可以看懂吧), 英國人民隨便拼寫,「女王」 你拼成kween, queen, kwien, who cares, 反正政府用高大上的拉丁文或者法文, 比如能用拉丁語辯論的伊麗莎白一世。

所以,英文缺乏規範,並非真正的音形對應的拼音文字,聽音辨形在英語中不能完全實現。因為一個讀音往往對應多個拼寫!如果你以聽音辨形為目標, 寫出一個你聽到的但從來沒有見過的字,這是並不太現實的。

但是!!英語一個拼寫一般只對應一個讀音! 也就是說,英文的音到形是一對多的關係,你不能聽音辨形,但是可以看形辨音,這在英語學習中更有意義。

看形絕對是可以知道讀音,尤其是對於非日常辭彙,日常辭彙大家反正經常書寫,即使音形高度不對音,也不至於混淆,比如women第一個母音。但其實就算在日常辭彙中,一般也是按照發音規則來的。

下面簡單介紹一下「字母的」讀音,一般輔音只有一個讀音,除非C 和它的好基友G,其實他們在上古時代是同一個字母,C在E I 之前發S, 否則發K, G也有兩個讀音 比如gone和general具體可以查資料,自己體會以下。

母音一般有三個讀音:長音(在重讀開音節),短音(重讀閉音節), schwa(在輕讀音節中)中文不知道叫什麼,大概成為輕聲。

長音就是字母原來的發音 比如bate 中的A, 短音大家應該也熟悉比如bat 裡面的A, 清聲就更熟悉了,比如a, an 中的A。 這就是A的例子, A其實還有一個獨特發音,比如mark。其他例子E I O U 就讓大家自己找資料了,雙母音OU/OW AU/AW一般就一個讀音。

另外,英語重讀一般是 一個音節重,下一個音節就輕,反之也成立,否則會非常拗口。

了解了這個機理,你就可以糾正你學習中的錯誤發音,如果你發現你的發音十分不符合它的拼寫,你的母音沒有在上述的三個音中間,那麼就需要質疑以下了,或者查字典了。

好了,就這樣!


可以了解下phonic單詞自然拼讀法。


首先 辭彙量要達到8000以上。 學習 連讀 弱讀 技巧。 抄夠10 萬句 英文短句。Good luck young lad.


學習自然拼讀法。

暑假期間我帶了兩個學生,上的是賴世雄的少兒拼讀法,現在他們可以做到拼寫簡單單詞了!效果比較明顯。

呃……我覺得我好像基本可以做到,聽音拼寫單詞。但奇怪的是,我的老師從來沒教過我音標,我也沒刻意培養過這方面的能力,但音標自然而言就會了,拼寫也是自然而然就基本會了。

我想知道這是為什麼?


推薦閱讀:

大家有什麼好的英語聽力軟體可以推薦下?
怎樣把英語六級聽力在三天內突破210分?
四六級聽力改革要如何應對?
有哪些英語聽寫軟體推薦?
想找到一款用手機學習英語軟體,主要是可以聽,有英文,有不懂的單詞,點擊可以翻譯?謝謝!

TAG:英語 | 英語學習 | 英語辭彙 | 英語聽力 | 英語口語 |