你在日語專業學習或自學日語的經歷是怎樣的?
如題,只求分享日語學習時期的過程經歷,謝謝。
謝謝各位的分享。我是日語初學者,高考不爭氣,現國內一所小高校讀日語專業。本意是想請前輩們來分享下自己學習的經歷,一來找點刺激,畢竟學習不能只滿足於達到老師給的期望,二來是看看能不能在故事裡發現點有用的東西,當然最好是有故事,畢竟軟的酥的才易入喉、好吸收。謝謝。
2016/6/6更新
謝謝您的邀請,樓主您好。
我在這裡說一點點我自己學習語言的經驗,但是題主請務必知道,學習方法因人而異,沒有一個學習方法是照搬就能絕對有效的,但是學習中,努力這個詞始終貫穿了任何專業學習的全部。學習任何一個專業都必須努力,不然如同一切如靜花泡影,無論多有效的方法,多科學的時間規劃,也逃不出平庸這個圈子,
我生生見過無數的人來問我學習方法,但是說實話到現在為止,好像一個人都沒告訴我自己堅持成功了,其中不再跟我聯絡的人佔了多數。確實,很多時候人很難逃離懶得慾望,因為這個慾望是那麼的強,我們需要一些執念來戰勝這個慾望。其實我的努力是有為了追趕一個人的執念所支持的。但是這並不是特殊情況,我從初高中開始就會為自己學習找理由,動力是自己創造的,如同你能根一下子瘋狂的喜歡上一個人,只需要你不停的給自己心理暗示,那麼動力是一定會出現的。。接下來開始正文內容,或許會讓你大失所望,沒什麼故事也不好入口,硬邦邦的沒什麼人情味,但是我能保證這是絕對有效的學習方法。
我的方法很簡單,其實就是「時間」二字。花的時間多,自然學的好學得快,而懶是沒藥治的。
1.時間規劃:
我在這裡說說當時我大一一年的時間規劃。
總體上分為天和年兩個部分
上課日安排:(24小時)專業課8小時+自學6小時+8小時睡眠時間+2小時吃飯洗澡娛樂時間早讀:【朗讀和背誦訓練】(要點:定量不定時)因為早上時間大多數人很難起來,如果只定時間的話很可能沒有完成學習任務,就迷迷糊糊的結束回去補睡覺,為了保證早上的效率,早上的朗讀和背誦訓練一定要定下硬指標,幾遍或者背幾篇課文。但是這裡一定注意的是,絕對不可以影響室友的休息,自己到室外去背,即使冷也不要緊。冷可以讓你的頭腦清醒,讓你的背誦效率提高。一定要注意跟讀,自己胡亂的發音絕對不行。大學上課時間:選擇性聽講,選擇你喜歡的老師【以下內容引自我自己的回答: https://www.zhihu.com/question/42508819/answer/94490086。】蔑視大部分中國老師吧,除了那幾個特別出色的。不知道你在哪所學校,也不知道你們學校老師的水平,不過中國的學校中必然有著好老師和壞老師。在你培養一個語言的時候,時常聽著最標準的發音極為重要,因為你的聽到語言會不自覺的進入你的腦海,影響著你的發音。而發音太重要了。我這裡粗淺的把發音大概分成四個階段,聽不懂、聽得懂、認得出和認不出。我從語言的路走到現在,翻譯也干過,但是依舊停留在認得出的階段,跟日本人的交流在十句以內沒有問題,再多就會被聽出外國人的口音。尤其是在日本,服務業發達的日本,當你被認出外國人的時候整個服務的水平和態度都會下降,雖然依舊保持很高的水平,但是每每當我接受服務的時候被聽出外國人的時候,就不由得懊悔自己的發音不行。給我啟蒙的老師我甚是感謝他,但是他卻在發音上給我帶來了一些要用血和汗去改的陳疾。年輕時候,不要讓那些發音不好的老師誤導你,不要用拼音表音這種奇怪的方式學習。多聽,多聽,聽聽最地道的語言,讓你的身體習慣它的音調,讓你的嘴巴找到它的發音系統。讓你的嗓子發的跟外國人一樣,不要讓國內高中的不知所以的早讀污穢你的發音。
吃飯時間:【抓緊時間看動漫和日劇,鍛煉聽力,此時因為時間計入放送時間,適當的看雙語字幕的片子問題不大】
晚上自學時間:【1.張弛有度、每一個小時的學習過後休息十分鐘,十分鐘盡量不要進入六小時之內,同時不同訓練交替進行 (聽力→書面→口語)我個人喜歡這樣的節奏】睡前時間:睡前時間保證對今天以及複習計劃中需要複習的內容複習,在睡前不看書面資料在腦內過一遍年:(365天、四大塊)
寒暑假:學習12小時+睡覺8小時+4小時吃飯洗澡娛樂上課日:如上所示,六小時學習時間周末:非必要不外出,按寒暑假時間規劃零散假日:旅行+瘋玩 放鬆時間以上的作息我堅持了一年,一年後適當擴大了1.5小時的娛樂時間。因為我這人比較笨,使用的方法並不特別有效聰明,但是我卻花了足夠的時間。在學習日語的同時,完成了高等數學 線性代數 概率論跟數理統計 微觀宏觀經濟學的課程。說真的,懶是沒法救的,但是我感覺我的大學跟高三差不多,覺得值不值得看你自己。
2:模塊方法
我個人將學習模塊分為四塊
1.考試對策 2.口語能力 3.口譯能力 4.綜合能力。
大一:考試對策 綜合能力
大二:口語能力 綜合能力大三上:口語能力 口譯能力 綜合能力大三下-畢業:日本留學1.考試對策:
根據考試提醒每天50道辭彙題
50道語法題 4篇閱讀 20題聽力定時定量 雷打不動 做到後面會沒題做,這個時間複習一輪錯題本就可以考試了。細節重點:1.錯題本:不要手寫題目浪費時間,錯題本可以標明材料和題號【前提你有一個專門的位置為每天的材料進行系統性的整理、不然或許搬一下題目會更好。】或者手機大圖拍下導入電腦直接一口氣電子列印刷出,省時間。2.務必務必按照最後講的時間順序複習。2.口語能力
堅持每天跟磁帶讀課文,為自己錄音,比較自己發音同原磁帶有何區別。這是極其痛苦的事情,因為一開始自己的發音差到讓人尷尬症,但是卻能感覺到自己真實的成長。【建立自己的錄音庫,每一個原始發音跟自己的發音對比,可以清晰地看到自己發音上的成長。】同時抓住機會參加國內的任何比賽來獲得外教糾發音的機會+努力交日本人同學+自己花期請外教糾音。
還有就是參加演講比賽的時候背誦的大量材料和演講稿,會成為你重要的財富。我課文也背了不少,因為語言這個東西,其實口語也是背積累出來的,太聰明的方法沒有,因為小時候背中文也是背出來的,如此才能讓語言成為自然地調價反射。3口譯能力通過動漫或者紀錄片,不要中文字幕不要中文字幕100%不能有中文字幕,雙語也不行,全日文然後沒字幕,聽不懂反覆聽,查詢記入本子。翻譯爭取不用暫停細節重點:1.建立自身的速記符號體系,自己看得懂即可。2.舒緩緊張感,可以找陌生人或者日本人握手聯繫,這個方法剛開始會很難受,但是可以有效地緩解緊張感。3.尋找合適的紀錄片和雙語字幕,這裡安利一下一個非盈利的字幕組,因為非盈利我就厚著臉皮發鏈接了。http://www.kamigami.org/在交替翻譯的時候,隨時開關字幕,這對學習很有幫助。這裡 @牛妞 畢竟大一是好多年前的事情,而且我是金融專業不是專業搞翻譯的,這裡聽一下專業翻譯的意見會比較科學。
諸神字幕組的字幕非常良心,但是因為畢竟是字幕組,有的時候在日聽上會有一些錯誤,不過大體來說還不錯,中文翻譯的質量在大量的字幕組裡頭算是好的,我個人見識比較淺,知道的字幕組不多,可能有很多很厲害的字幕組也未可知,就我所使用的字幕組而言,僅次於人人吧。然後就是有的時候有的時候幫忙字幕組糾錯也是挺好的學習,當然這就不用專門發個帖子去給字幕組的人知道了。
4.綜合能力
尋找nhk材料和原文。
聽寫,原速不暫停聽寫,可以想聽幾遍聽幾遍,但是不能暫停不能字幕。要把原文一字不差的記錄下來,同時培養聽力、語法、辭彙、語感。防止廣告嫌疑我就不放具體的鏈接,nhk新聞的來源主要有以下幾個【1.Yahoo! JAPAN】通過日本的雅虎進行搜素。【2.國內幾大主要日語網站,會有nhk和日語全文,某江這點做得很好,不是廣告但是真的很方便。】在完成以上學習任務的同時,建立科學的複習制度(一天、一周、一月、複習、考試突擊),你學不好日語的可能性是無限趨近於0
方法因人而異但是努力恆久不變。我不懂我的方法適不適合題主,每個人都有最適合自己的方法,但是懶真的是沒法治的。
先寫到這裡,以後可能會補充。還有第三次更新的可能
衷心希望樓主找到自己最好的學習方法。你要是想聽故事,看這裡:學習日語給你帶來了哪些機會? - 程序獵人的回答
你要是想要學習方法,看這裡:自學日語,從零基礎到 JLPT N2 水平需要多久? - 程序獵人的回答希望能幫到你。謝邀
我是個畸形,所以先聲明不可參考
=============================================================
我家父親讀書的時候上過日語課,有一套四本的教材,豎版的很厚實
小時候愛看書,連這幾本也一起翻了父親學得並不多,四本教材第三本都沒學完,所以能教給我的也只是一些零碎雖然我很有興趣學下去,但直到高中也沒學出什麼來高考的時候,那年是1999年,先考試,一個禮拜後發答案,自己估分然後報志願
翻志願目錄的時候看到大連海事大學有日語國際法專業本碩連讀5年,頓時十分想報我當時的成績是600分上下,在遼寧省內去大連海事還是很輕鬆的然而班主任和教導主任對所有能上600分的同學開展了緊逼盯人
教導主任:你估多少分
我:590到600吧教導主任:自己估的都有誤差,按630報吧我:我想去大連海事班主任:說什麼呢,好好想想,重點裡邊挑一個這時同班一個成績和我差不多的妹子連同父母被關在了教導主任室已經兩個小時了
細思恐極於是只好重新翻目錄,直到最後寫了個同濟,好像是土木工程,才被放走後來分數下來了,603,同濟是620起
於是去了一個不說也無所謂的學校讀了碼農——那個妹子考了604,大概寫的清華?後來去西電了
學校跟日語基本上沒有半毛錢的關係
有個老師去日本留過學,上課的時候說正在申請開日語選修課,後來也沒見開起來在學校論壇上申請開了個日語版,常來的算上我有4個人,並且那3個也沒有什麼學日語的慾望於是自己蒙頭亂撞,也沒有什麼好方法,啃了一陣子書,去報了一個日語2級考試華麗麗的239分接下來心灰意冷了一段時間
直到畢業前後偶然加入了一個漫畫漢化組漢化組的工作本身乏善可陳但是大量接觸到了原文漫畫,閱讀量是一個質的飛躍為了看懂+儘可能好好翻譯查閱各種東西,辭彙和語法都逐漸掌握了好多離開漢化組之後準備了一年,2006年把一級過了之後就是慢慢走上翻譯道路了做翻譯的過程就是不斷學習沒學過的東西的過程所以這個學習過程過了十年了還在持續並將繼續持續下去(謝邀。日語學習的起步階段不太順利,都是10多年的事了,總之因為N1考試聽力沒來得及塗答題卡鬱悶的險些一個人跑去倫敦喂鴿子。後來報考研究生院的時候,選了最困難的,試圖彌補早前的一些遺憾,最終如願以償。失誤引發的雞湯故事不值提。
我是畢業以後才開始學日語的,工作後成年人的生活忙碌又無趣,而我學日語恰恰是因為興趣,否則根本學不下去。先聊聊我的興趣是如何積累起來的吧
因為當時我的工作與境外旅遊相關,每天可以接觸到很多遊記,遊記圖片上能看到日本街道的廣告牌,產品的包裝等,我自己非常喜歡這些設計,收集了很多這樣的圖片。
ぜんざい餅有一次機緣巧合看了日劇《最完美的離婚》,簡直是一部完美的日劇,翻來覆去看了幾遍,男主碎碎念,女主又是個粗神經,「結婚就是沒有盡頭的拷問」,我太喜歡坂元裕二那種台詞了。
後來喜歡上了日劇,又陸續看了李狗嗨,海女等,喜歡的不行。自然而然就找日劇的配樂聽,又被網易雲音樂推薦了好多,於是聽到了
中島美雪
空兩行以示致敬。
一首一首聽下去,怎麼回事,感覺好像都聽過似的,一看評論「中島美雪撐起了大半個華語音樂圈」,耳熟能詳的華語歌曲基本都是翻唱。後面又聽了桑田佳佑,kiroro 等,你聽一下你也會有」以前聽的都是假的「這種感覺。
當時天真的我依然沒有醒悟,還沒打算學日語,直到有一天聽到了亂馬二分之一的原聲專輯。
當
當
當
這不是還珠格格的配樂嗎?
瞬間蒙掉。。。
後來想了想,足球小子、四驅兄弟、鐵甲小寶、超級馬里奧、魂斗羅這些豐富我們童年生活的東西不都是日本的嗎。
另外性格使然,我不喜歡吃剩飯,不喜歡吃被別人扒拉過的飯。看過的唯一一部美劇《絕命毒師》,搜狐引進後刪減的七零八落, gus死的那幕都被剪掉了 ,那可是讓我跳起來的一幕啊,怎麼能忍。
還有我深知廣電的尿性,在這樣的創作環境下難有什麼優秀的文化娛樂作品誕生,包括遊戲,這不現在連AppStore遊戲也要讓廣電摸摸了。
我喜歡原汁原味。
因為沒有應試的壓力,我的學習並沒有計劃,從來沒有鼓勵自己要堅持。
我們大家深受基礎教育的毒害,以為學中文就要先從拼音開始學(但事實上學拼音前,我們已經會說話了),學英語就要從音標開始學,但是有沒有想過這個問題,漢語拼音方案58年才公布,難道以前的人就學不了中文了嗎?音標也只是一套標記符號。舉例來說比如看到」69式「,你想到對應的那個姿勢,音標的符號對應一個音,而這個音由舌頭的姿勢決定的。
所以我的學習是發音為主的,就是多聽,我雖然沒有計劃,但是每天都會聽。在我的
知乎專欄里已經寫過我是怎麼學習五十音圖了。
因為以聽為主,自然會有很多不明白的地方,所以我是帶著問題學習的,有疑問馬上查,我自己很少記筆記,更不會看筆記,筆記寫完就扔,因為我一個初學者記在筆記上的不一定對,而且翻自己的筆記比直接在網上搜要慢多了,網上還有多個人的講解,更容易理解。前面說了我沒有應試的壓力,沒有計劃,所以就沒有急迫的心情,沒有任務量。我只是把手機、瀏覽器的語言都改成了日語,看看日亞挪威的森林的評論,關注了幾個喜歡的明星,看了一下他們的綜藝視頻,搜了一下看本地有沒有日本人開的餐廳。發現了幾個在當地的日本人寫的日語博客,博客里很多地名 內容都是我比較熟悉的,所以很容易讀下去。慢慢發現一些有趣的博主,訂閱到RSS閱讀器里,沒有廣告,也沒有其他無聊內容的干擾,而且文字圖片音頻視頻都可以聚合在一個帳號里。我自己不用單詞書不用背單詞app,手機基本只用來聽。語法什麼的就迅速的翻書(我看過豆瓣那篇神貼),知道自己翻過就行了,見過想不起來就查一下。很多日語專業的學生到畢業都沒上過一個日語網站,沒用日語搜索過,而是埋頭在習題集上,語言是技能,要練習。就好比打字,你現在能畫出鍵盤布局嗎,沒必要啊。昨天聽過看過的單詞今天又碰到了就查一下,證明這個詞出現的頻率高,所以還會碰到的,這就是重複,重複的多了自然記住了。隨著量的積累,能聽懂的越來越多,能看懂的越來越多,不懂的繼續查。就這麼重複。偶然看到崇拜的大神 @貓守研介的答案中竟然提到我,受寵若驚,委實慚愧!
不是謙虛,專業人士中我的水平絕對不值一提,沒有留過學工作以前日語停留在課本水平。由於本科不好,努力考研算是日語學習進步的一個契機吧。能力考略久遠,記憶有點不清。不過當時學校要求考二級,所以我是從二級考起的。現在看來二級文法比一級實用太多。二級不難,但是很基礎,基礎牢固很重要。當時的語法書辭彙書不記得看了幾遍,後來看到考題基本不需要思考。
一級文法辭彙難度明顯上了一階,特別是文法很多不實用,一邊背一邊用詞典找例句,找關聯。當然考完之後不用還是忘得很快。文字辭彙這塊,看書,刷題!聽力不想說什麼,渣渣,真心渣渣。。。。以至於後來讀研時同傳課被老師虐的很慘,工作後被日本人虐得很慘。。。。。請務必按照 @貓守研介的方法踏實練習,聽力不過關日語絕對趴!我聽力不好主要是不喜歡一切影視音頻作品(音樂除外),為了考一級,我加入了某字幕組。沒錯,就是大神推薦的那個諸神字幕組/(ㄒoㄒ)/~~現在想來可能是當年字幕組真的缺人。。。。。不過這裡給一點建議,想用字幕組練聽力請選擇日劇或紀錄片,動漫也要稍微正常點的。我當年翻的那個動畫片各種打打殺殺,感覺聽力沒提高,耐心提高了。。。。
正經應試途徑是,聽寫真題,我當年聽寫了能找到的所有真題模擬題,所以在各種不愛看劇聽新聞的情況下聽力這塊還是低空飛過。閱讀這裡我還是下了功夫的。主要是喜歡看文字的東西,(嗯,不愛聽只愛看,中文也一樣嘿嘿)。但是考一級的時候能力有限,課外閱讀不多,文學啥的也用不上。還是做題,這次不是只刷真題。我記得第一次做真題的時候滿江紅特別打擊,於是下決心花大力氣抓閱讀,畢竟它比例那麼大。每天做多少不記得了,至少一套題吧。後來發現某圖書網站上熱銷的閱讀書基本都做完了,至少有五本以上,最後閱讀這塊好像基本滿分。
我一直覺得和英語閱讀文章選材比起來,日語的閱讀文章都特別精緻細膩,所以覺得閱讀是一種享受,常常會產生共鳴,不知不覺做了許多。這一塊沒什麼興趣的也不用刷太多,一天一套應該就可以了。然後推薦大家聽一下網上共享的一些網校視頻。不要以為日語專業就對培訓班不屑,應試講求速度,我考前聽過一些講技巧的,真心有用。學校老師畢竟不僅僅是搞應試的。考研的時候更努力一點,指定教材都是中文書,只了解即可。但是考試是兩門日語的,沒有前輩可參考,所以我就買了真題一題題琢磨它考啥,甚至每一小題都對應去找了很多書來看,走了不少彎路。後來發現,當時以為的彎路其實都是無數個基石,也許中間少了哪一步就達不到目標了。其中印象比較深刻的是,有段時間背誦成癮。天聲人語,NHK短篇新聞,目標院校某教授寫的一本文章選讀背了三遍以上,後來因為不能逃課,就在課上背精度課文,課本被撕成一頁一頁,一段一段背。這裡的背,除了那本選讀和天聲人語,都不是能爛熟的程度,現在想來一點點記憶都沒有了。雖然文章背了必然會忘,但是語感和語言的運用能力會不知不覺沉澱下來。
我本科階段基本就在應試,考證考研,日語英語計算機,很普通的日專生。本科學校真心不好,老師都是年輕的碩博畢業生,唯一一個教授是院長,我還沒聽過他講課。高考之過追究無意,無數人問過我為什麼選日語專業,我都簡單回答喜歡動漫。熟悉我的人都會反駁,忽悠誰呢!當時選日語確實一方面是喜歡日語的溫柔發音,但是更重要的是,我認為在這樣一個毫無師資優勢的學校,只有語言是可以靠自己的。我們學校語言專業有許多成功的例子證明了這點。在語言上面我真的覺得自己毫無天賦,硬要說有的話,那麼也許興趣也是一種天賦吧。這種興趣不只是大多數人對日劇動漫的喜愛,而是對語言本身的熱愛,它的每一個句法,每一個發音都覺得那樣奇妙,看到作家筆下優美的篇章時發自內心地歡欣雀躍。於是,即使遇到讀不懂的句子也不會焦慮,只會想盡一切辦法去分析,用心去感受。
我的日語學習過程中,應用這塊缺失較多,所以大家一定要引以為戒。現在作為日語翻譯遊離在真實的日語環境中,越發覺得語言本身妙不可言,翻譯之路永無止境。當我走出校門的時候,一切才剛剛開始。語言學習沒有捷徑,重要的是,即使暫時看不到進步也要不斷往前走,不停下。許多年後你會發現,上天不會辜負你的每一分努力。日語專業大四學生~即將畢業,回答一篇,一來答題主,二來算對過去四年的回顧~……………………………………大一………………………………… 大一上學期,從五十音圖的念法和寫法開始?再學數字,日期,星期之類的常識的念法?還有一些簡單的日語語法(如形容詞,動詞變形云云)?後面開始學習簡單的會話,無非就是念課文,背單詞(我們用的是北大的教材不是標日的)。當然,這是精讀課,還有些聽力課,閱讀課,文化課之類的就不贅述了~ 值得一提的是,班主任非常嚴厲負責~以高中模式教導我們,她說我們以後會感謝她的。例如要求提前到課室,每節課聽寫,多錯幾個談話云云的~當然,不能少的就是像高中老師一樣的打擊式教育,我們在她口中就是一群傻逼(她肯定不會這麼說呀,她一口一個孩子們,頗有嚴師慈母風範),但是,說實話,我們班不少人是從她開始對日語興趣大減,甚至到反感~她拿新聞來念,告訴我們就業形勢有多嚴峻的時候,我大一,五十音圖還在學著。 大一一年,成績中上(僅指分數),但是對日語無感,分數這種東西,想拿高分純粹只是習慣~印象最深刻的無非是,班主任說我,某某某,你的學習態度,考上(我們學校)很幸運。某某某,我沒辦法理解你學習的思維方式,你和別的同學思維方式不一樣。對於她這些說法,大一的時候我虛心接受~現在想起來,我真的只想爆粗~……………………………………大二………………………………… 班主任不再授課,簡直太棒了!我們換了個精讀老師,在日語界德高望重的老教授,但是他一點都不刻板~他會根據我們每個人的特性給以指導和鼓勵,他從來不會只關注日語好的學生,一視同仁。我的日語大門是從這個時候打開的。 這位老師的教學方法,注重語法,還有語言的正確地道的使用~平時,會整理出歷屆師兄師姐的病句讓我們糾錯,仔細聽我們念課文,給以指導,認真的告訴我們各種類似的語法間細微的但是非常重要的區別~他會推薦好書給我們看(中文的),鼓勵我們學哲學,鼓勵我們用思考去學習語言,而不是死記硬背 我至今還記得,他跟我說,我可以理解你學習的思維方式,你是個透徹犀利的姑娘,學哲學很好。他認真的仔細的看我寫的文章(中文,純粹娛樂),給我建議,欣賞我的文章。哈哈,同一年班主任說我,你不是文章寫得好,發表過嘛,為啥你寫的日語文章狗屁不通咧。 他告訴我們,你們的不足不全是你們的錯,你們是聰明的孩子,只是沒有人好好引導我們,而不是像有些老師,你們這樣的學習能力考上(學校)真是令人讚歎~ 在這一年,我上學期過了N2,閱讀滿分,從此開始認識到,我不是傻逼或者思維異於常人的怪胎,我有我的天賦~ 下學期就過了N1~……………………………………大三………………………………… 精讀老師換成了一個剛招進來的新老師~一個聰明負責的老師。她不要求所有人都同樣的熱愛~不要求所有人達到同樣的水平。 手機碼字好累,回更
瀉藥。不做什麼總結了,只瞎扯扯故事好了。
1998年那是一個春天~ 錯了,是一個秋天,初中入學。
我所考中的學校是一家外語為特色的中學。之所以報考這家學校,是因為我從小就喜歡學英語。很不巧,我被隨機到了日語。不過那個時候的我倒也沒怎麼多想,就覺得學日語也就學吧。沒辦法自己就是這麼鈍感的一個人。實際上在開始學習日語之前,我基本上對日本、日語沒有什麼實際的感受,雖然小時候也看了聖鬥士星矢、一休、機器貓等等。所以學習過程中基本上也沒什麼熱情。加上本身貪玩,整體日語學習的速度其實並不快。但在中考、高中時候一級考試、高考保送考試的幾個關鍵節點,都有如神助的機緣突破了下。到初二的時候,基本上也許了不少常用單詞,語法了——中學時候的日語教學節奏比較慢,怕小朋友吸收不了——但平時也沒什麼場合會遇到,直到發生了兩件事情,讓我有了第一次喜歡上日語的感覺。先是有一個日本的學校到我們學校來交流訪問,我們分組一對一交流。我對面的姑娘,沒錯劇情就那麼惡俗,好可愛啊。我竭盡所能,表達自己、介紹她感興趣的內容,但明顯,言不達意、滿頭大汗,但姑娘卻一直微笑待我,是那麼的好看。我可能委屈,我可能不服,但姑娘就那麼回國了。一整天的全日語環境和心中的鬱悶,令我做足了一晚上的夢,夢中在不停的說日語、聽日語、著急...從那天后開始,我發現我對日語有一些熱情了;也發現了學到的這些日語到底會在什麼場合下使用;知道了,學習一個東西的意義。初二的暑假,打遊戲。紅白機,最終幻想2,嘉帝外傳。(最終幻想2很有名了,不知道有沒有人也玩過後一個,一個射擊+解密遊戲)。
沒錯,兩個遊戲的共同點就是,是有劇情的,是需要解題的。而且紅白機的遊戲還都是全假名,不帶漢字,所以想依賴漢字猜測意思是行不通的,而且那幾個假名放在一起是一個詞對於初中二年級的我也是增加了一些難度。一個暑假,夜以繼日的玩——我爸媽對我打遊戲基本都不怎麼管——遊戲機本身沒什麼消耗,日中詞典翻爛了一本,畢竟整個暑假最常見的場景是,遊戲中人物原地不動,而我滿頭大汗的翻詞典,猜測意思。當時沒覺得這段經歷有什麼卵用,畢竟學會的單詞雖然有一些生活中也能用到但還是偏少。但現在回想下,那段時間給我帶來了一種自信,一種對於做其他事情也有幫助的自信,就是「無論看起來多麼的天書多麼的困難,我只要咬牙鑽研,就能搞明白」的信心。而這種信心,就在高二的時候派上用場了。初三突擊中考保送免試後,高一開始對於學習本身略有一些懈怠。受到灌籃高手的影響的同時,開始喜歡上打籃球,也開始喜歡上了去網吧。
高一高二基本上就按部就班的學,總之應付考試沒什麼問題,拿不到日語考試成績第一,但好歹前5名還是可以的。如果說那個階段可以開始討論能力矩陣的話:聽力:1/5表達:2/5單詞:2/5語法:3/5高二快期末的時候,學校要求大家接受日語能力考試,二級和一級都可以,反正要是求高中畢業前考個一級,當然考不下來學校也不會怎麼樣。但是畢竟每個小朋友心中還是有自尊心的,不想落後於人。於是我準備考一級。為了備考,買了歷年的一級二級真題、一級二級單詞書、一級二級語法書。瘋狂閉關修鍊。一個月時間,純應試型學習方法,就想當時打遊戲時候的狀態,自己知道只要查、背、練習就能搞定。中間細節不表。一級考試滿分400分(還是400分的年代),我考了360分。能力矩陣變化:聽力:1/5表達:2/5單詞:3/5語法:4/5是的,聽力短期沒法子突破,表達基本上沒有任何幫助,只對單詞語法有了一定的幫助。不過,可喜的是,我從這個時候真正才算是開始喜歡上日語。因為知道自己很多地方可以用到日語了——まあ、俺は実戦派かな。雖然考了一級,雖然開始喜歡上了日語,不過走進大學和走進工作崗位才讓我發現,原來那才剛剛只是一個開始。大家有時候看網路小說遊戲之類的總會不滿:「哎哎哎,這個什麼狗血劇情啊,打完一個boss,主角等級都升到武聖級別了,尼瑪怎麼又弄出來一個隱藏大boss,而且還是什麼神武聖級別的,太尼瑪太尼瑪狗血了。」
不過我想說,現實生活,還真是這樣的。「你走到更高一個邊緣才能看到更高的一個層級;你沒到更高的一個層次,更高層級中的人物也不會看到你。」大學外教全日語教學。找到了初二和那可愛日本女生面對面交流的感覺,別多想,不是說小鹿亂撞,而是晚上會做全部是日語的夢。夢大概持續了2周不到的,終於習慣了。
然後感謝日語外教,教的不是日語,而是讓我們去做一些課題、研究並且要討論和組織發表。那個時候才真正的無意識的就講對日語的關注,轉化到了做一件事情的專註,這點很重要,日語僅僅變成了這個過程中的一個重要工具。大腦不再是去尋找一個語法一個單詞然後拼湊出來一句話,而是心中想著要表達自己的研究成果,會自然而然的挖出來自己會的單詞和語法來表達,雖然可能用的多數都是最簡單的語法和單詞,但沒關係,能順利的溝通交流。聽力:4/10表達:4/10單詞:5/10語法:6/10(嗯嗯,發現滿分不再是5分了,還有更高的層次存在)抱歉,工作中有些事情,先寫到這裡。晚點會寫下工作後的故事。謝邀,想聽故事?我先匿名(誰邀請我的?)就我那點破事有啥好說的呢。無非學生時代瘋狂迷戀二次元,然後有一天突然想到「連日語都不會,還好意思說自己愛二次元」,然後就去自學了。學著學著覺得周圍沒啥日語氛圍(學校法學專科多學英語德語之類的),就去交個了日本妹子,風風火火地談了場戀愛,最後拜拜了。再後來進了個小所,客戶都是株式會社,不學日語你根本看不懂客戶郵件和文書啊,沒辦法只好繼續學了。最後找了個四國妹子,不會日語泡不了妞,見不了岳母,結不了婚,買不了海邊的小屋,養不了老啊!總結下來就是:我是因為生活需要才學的日語。以上
然而…從御坂御坂記事起,就懂日語了…所以,邀請御坂御坂答這個題並沒有用…
根據來日本看到的景象,本科專門學日語其實不是一個特別好的選擇。
來日本留學的各個專業的人都會講日語,他們都可以申請到自己在行的專業。而日語專業的同學除了日語之外不會別的,在申請時困難較大,自己學習起來也很辛苦。已經入了日語專業的話,如果不是抱著將日語研究透以後當學者或老師的想法,還請早作打算,修個二專之類的。我本人是生物專業自學的日語,在國內讀研時產生了留學想法。之後參加了一學期本校二外的日語課,後來覺得進度太慢,報了滬江的網課,一年之後考過N1。
學習過程中最有印象的是參加N1考試的事情。
當時本地的報考人數很多,沒有搶到考位,於是選擇了蘭州的考點。考試當天跟在同一考點遇到的人聊天,當他得知我不僅是沒有系統學習,而且只學了一年多就敢來考,當即表示你回去好好準備下次吧。他是蘭州大學日語系的大三學生,自信自己應該沒問題。考完之後他問我感覺如何,我如實說聽力有點難。他回道,哦,我覺得聽力不算難。
??我記得我沒有惹到他啊?為什麼處處針對我呢?於是我在出考室時留在最後,把全考室考生桌子上寫有姓名和考號的紙條都扯了下來,我想看看這位仁兄是不是有那麼牛。 那年的能力考據說出了集團作弊,成績遲遲沒有下來。十幾天的惴惴不安之後,我發現那個考室只有寥寥幾人過了合格線,另有一人比我分數高,但很遺憾不是這位同學。這位同學不僅總分不夠合格,聽力的分也比我低。對這件事我的思考就是,學什麼東西,有興趣的話,真的會有很高的效率。
因為除了這位同學之外,我還遇到了幾位別的同學,包括日語二本四年沒過N1的姐姐。四年的學習都沒有讓她通過考試,為什麼?據她所說,確實是沒有什麼興趣。我想如果生物學有什麼生物能力考試,我的很多同學也是過不了一級的。而日語專業只是因為有這樣的評價體系,表現出來了而已。 一點個人的體會,望有所幫助。看了十年凍鰻,英語奇差,大學要考研突發奇想,打算用日語考。本人行動力一向很強。次日就去一個日語培訓學校報了名,是0-n2的。
以前學英語,總聽人說什麼語感,但在下根本沒有啊。學了日語才知道語感是怎麼回事,題做的感覺特別爽,根本不知道為什麼,語法什麼的通通不管,只要讀一遍基本答案就有了。
不到一年就過了n2,再學n1,突然有一種「這是日語么?「的感覺…語法各種沒見過,語感也沒了…然後,我和命運相遇了…
沒錯,命運!
我看到yukirin的時候確實感受到了命運。然後就開始放棄了新番,轉而補各種AKB48的知識,akbingo、馬路須加、周刊akb、還有各種電台節目…補了一年,n1也過了。
在下基本沒怎麼特意背過單詞,n1前背過一點,主要是靠種族天賦自帶的一半日語辭彙量…語法方面基本靠感覺…閱讀就是玩一些galgame、看看twitter啥的…
想想以前教我的英語老師說過一句話:學英語就是靠輸入的量。我想日語應該也一樣吧。(那老師特別認真,我也很喜歡,可惜就是英語沒學好…)
學日語也有壞處,我以前英語雖然不好,但英語口語還行,發音特別標準……現在,我已經不會在朋友面前讀任何英語單詞了……身為知識的搬運工,三師姐我又來了(捂臉+害羞臉~(≧▽≦)/~)這次我拉來了廣大松田學院日語專業的趙師兄來分享他在學習日語過程中的經歷,希望能刺激到你(壞笑臉)
————————————————我是師兄分割線————————————————
我是在廣州大學松田學院外語系,讀日語專業的某趙師兄,讀了四年日語終於熬成了「前輩」,現在回頭想想發覺還是有一些感悟與體會,現「嘔心瀝血」整理出來希望後來人少走彎路~
一、積累才突破
首先我想告訴題主,語言專業的學習是需要長期積累的,作為考試你短期突擊為了分數也ok,但是如果要真的想在語言運用方面運籌帷幄的話,就需要有長期積累和努力,這可不能像突擊一樣一蹴而就。形象來說,語言學習的過程就像一個塔,學習的過程就像蓋塔,必須從基礎也就是最底層開始疊,疊到上面才可能搭出各種各樣不同的東西,即通常所說的「量變引起質變」,先不斷積累、量變,然後才會面臨驚喜的突破、質變。
二、大學分階段的學習重點
有了前面提到的積累意識後,那麼具體大學期間要怎麼積累呢?那我就以我自己作為栗子題主可以多多參考一下哈。總的來說,大一就是從零開始,逐漸開始掌握最基礎的一些東西,積累到一定程度才去學習其他更高層次的內容;大二專門學習閱讀、寫作和語法,這個階段開始偏向專門化專業性;大三和大四的學習會和就業密切相關,需要開始學習汽車或者外貿航電等這樣專門領域的知識,以便往後工作的對口銜接。我下面列舉了自己是怎麼安排每階段學習的。
1、大一:基礎
大一的時候,我主要是在打牢夯實基礎上,比如發音,我的發音不夠準確清晰那我就去練,通過看一些日語視頻自己跟著去練。針對自己在基礎知識方面的弱點強化練習最後達到有效提高。
2、大二:聽力
大二的時候我精力是集中在強化聽力上,因為到了大二聽力不過關的話影響比較大,不然拖到大三,到時怎麼彌補都是比別人延滯的,再到大四需要出去實習,聽不懂別人的語言的話會嚴重影響實習進度,以及別人對自己能力的懷疑,所以我那時候是比較重視聽力的。
在鍛煉聽力方面,我也是看了很多影視資料,比如電影、電視劇等,通過這些影視資料不僅可以學習到地道語言,同時還可以了解到日本是怎麼樣子的--他們的人民怎樣地生活,怎樣地表達喜怒哀樂等等,在這個過程中也會對日本這個國家的文化產生興趣,這對於語言學習是非常有幫助的。
3、大三:翻譯
大三的時候,我主要鍛煉自己的翻譯能力,包括兩個方面——筆譯、口譯,比如現在站在我旁邊的是一個日本人,他說話的時候我馬上翻譯成漢語,這就是所謂的翻譯能力。在這方面能力的訓練主要是加強日常的鍛煉,一個是不斷進行由日語翻譯為中文的練習,還有救是不斷進行由中文翻譯為日語的練習。
4、大四:實踐
大四的時候,實踐就顯得尤為重要了,我會抓住一切的機會盡量去多開口、去多表達、去多運用語言,因為你看語言這兩個字,語和言,都是說的意思,說明能不能說得出來應用出來,口語這部分很重要。
以上就是我簡短的在日語學習方面的一些經歷,希望對你有幫助哈~如果還有什麼疑問和想要了解的,可以再來撩我(害羞臉)。
http://weixin.qq.com/r/5DuttcbEZpsZrYLW9272 (二維碼自動識別)
工科苦逼自學的日語。一年左右。平時在line跟日本人聊遊戲,聊家常基本沒問題。語法也基本不會錯。就是理解時間有點長和打出來的字和自己想說的意思有點微妙。再者,看生肉基本沒問題,細節可能看下字幕就懂他講的那句日語是咋寫的了。12月份打算考n1了,雖然說起來很輕松的樣子。實際上生活中的壓力挺多。比如自己專業的學業壓力,苦惱選錯專業,宿舍別的玩遊戲整天張嘴罵人之類的。其實身邊的許多人都跟我講,當初想學日語。結果現在沒有堅持下來。還是一個字懶。大學是一個讓人墮落的地方,經歷了高考,許多人都在學習上鬆懈,偏向於玩遊戲,碎覺之類的享樂上去了。學日語,尤其是自學,有熱愛日語,至少熱愛和日語相關的,動漫之類的東西。在學會了看懂了用上了之後,更加喜歡上,接著努力去學。我就是這麽個情況。語言嘛,是一扇窗,不僅能讓你看到外面的世界,而且能讓你聞到花香。
自學過不少東西,日語算是堅持時間最長的一個,不過沒什麼故事啦。
我所在的高中招收學習小語種的學生,我入學時和當年招收的學習日語的同學被分在一個班。人數大約一共二十人,全校僅一位日語老師。他們平時和我們沒什麼不同,只是我們上英語課的時候他們會拿上日語課本去一個小教室上日語課。
彼時我正沉迷於「太閣立志傳」和「信長的野望」,讀了一些日本戰國史的書,也在朋友的推薦下聽一些j-pop,對日本充滿了好奇。從小我就一直特憧憬掌握多門語言的人,正好當時所處的環境點燃了我的學習慾望,決定開始自學日語。
初中時我有自學BASIC用文曲星寫了幾個小遊戲的經歷,對自己的自學能力信心十足。當時手頭沒有任何教材,只有一本老媽大學時期買的日語詞典。我沒事就問那些日語生們問題,讓他們教我基本的發音和假名寫法,我自己拿著從網上搜索的當時聽的所有日文歌的歌詞,自己通過聽+翻詞典+問同學給歌詞里的所有漢字標了音,慢慢熟悉了發音,假名,基本語感等。
基礎熟悉了之後我去買了大家熟悉的大黃本初級上下兩冊,拖拖拉拉的學完了初級。在此期間,我接觸了動畫,gal,掉進宅坑再沒爬上來。當然也看了一些日劇和電影。還在看了沒幾課後就用著彆扭的語法翻著字典寫了幾篇吐槽當時生活的文章,後來把書送人時都忘了那幾張紙還夾在書裡面=_=
大學時這些更是沒停過,也開始接觸生肉遊戲和gal,語言能力基本是在不知不覺中慢慢提高的,沒再翻過一頁教材,只是買了本語法書。翻譯過點小眾的東西,沒發出來,只給幾個熟悉的朋友看了。
上班後在宅愛好上投入的時間越來越少了,不過最近覺得這語言學了也想留下點學過的證明,買了輔導書想考個N1試試。其他的部分還好,語法方面還是吃了沒系統學習過的虧,還得再努力
我覺得自學最重要的在於興趣和學以致用,在沒有考試壓力的狀態下,我學了一點知識就會去到處尋找能用上它的地方。剛開始學日語的時候,不管在哪遇到一句我能看懂的能聽懂的句子都會很興奮,看到日文就想念出來,當時有些朋友都當我傻了=_=
就用這種點滴的成就感推著自己前進,我覺得是自學時的好辦法,也可以用來在課堂學習上調整狀態。其實我還挺羨慕你們這些科班的學生呀,我這種野路子出來的基礎一點都不紮實。
可能沒什麼幫助但還是寫了,願題主別介意這個答一發。。。。自學日語。本身專業是英語,好吧。其實二外也是日語但是大家都知道二外老師基本不講啥東西。所以基本沒聽過老師講課。所以也算自學吧。我自學的時候的過程大概是。五十音 語法大概了解了日語的語法框架 基本會話 基本漢字 初級語法 語音 中級語法 閱讀 聽力漢字專項練習 語音練習 高級語法 閱讀 聽力 漢字專項練習 口語 聽力練習 敬語專項練習 。 口語敬語練習 日翻中複述 中翻日 練習。。。 大概是這樣的一個過程。前後大概三年多吧。比較緩慢。。。
來日本前沒學過日語。國內985交換過來的,上學全用英語。日本人英語確實很差不過勉強畢業了,英語面試進了日本大手企業兩年了。天天周圍一堆日本人用日文辦公工作習慣了就好了。如二樓所說,單純日語專業真的不好混。最後分享一句老話,學好數理化走遍全天下。PS『本人就職日本大手半導體企業瑞薩電子 年薪500萬日元學文也別怕,大公司也好多文職,銷售之類的很多
現在正在苦逼的學著日語【非日語專業】,挖個坑,一年後過來填
絕對沒有什麼幫助的答案。----------------------喜歡動畫和動畫歌所以就會一些短語。初一在聽動畫歌的時候發現一個假名就是一個音節,於是打開了新世界的大門,開始跟著一些慢歌對著歌詞學會了日文五十音。真的非常累人呢,因為一開始根本不知道平假片假的區別,但是輸入法一般不是都有假名的鍵盤嗎?那個上面有平假和片假,姑且就當作大小寫來看待了。隨著五十音的掌握(這個方法的好處在於我現在完全不能理解很多人為什麼要找記五十音的技巧),漸漸的會了很多單詞,雖然都是非常中二的「宇宙」「火焰」「命運」之類的;再後來聽很多偶像歌、一點日本流行音樂,現在追起了日劇和日綜,涉獵面廣了以後辭彙量就變大了。然而語法什麼的(//?//)完全不行。因為純自學,根本沒有接觸過語法。現在也在網路上找一下語法,但是沒有基礎果然很苦手啊。我現在已經到上限了,沒有接觸語法只能看懂一些簡單的句子,會讀標有假名的句子,會寫日文假名,僅此而已,辭彙量的進步也很小。實話說兩年前就已經完全止步不前了。剛剛高考完,希望能考上大學,在大學裡可以輔修日語,我的要求不高,可以去日本自由行就夠了(●°u°●) 」。
之前在國內上大學時學日語專業 除了最開始學習五十音圖 基本會話 也根本沒有好好的學 考了2級幾次越來分月低。 來到日本以後發現國內學的日語 儘管有外交一起交流 可是還是很不一樣的。真正生活在這邊日語慢慢會更加生活化。
關於日本 希望我們的公眾號能幫助你了解更多的日本 或是成為你生活中的小小休息站 歡迎關注微信公眾號【凡凡逗你玩兒】 ID:acsrwe。 歡迎你一起來交流哦~~現在正在學,挖個坑,一年後來填坑(???ω???)
從小時候開始一直在看動畫,稍微記住了點常用句子和幾個假名,但是一直沒有產生過學日語的念頭。直到大二,有朋友要學日語,想找人搭夥,就先去滬江找了張帶發音的50音圖,花了一周左右記下來,然後買了新標日的教材開始自學。大三大四基本有空時都會去學習,不過自學效率還是很低下的,也沒有語言環境。大四考了一次N3差了兩分。上研後可以選修二外,於是順勢選了日語,一周兩次課,學了一年,期間老師也給推薦很多資料和平台。之後準備考N2,每天早晨聽寫3組句子,睡前背背單詞,周末看看教材,堅持了一學期多,過了N2,現在覺得既然已經入門了還是繼續堅持學習比較好。每天有空時還是學學教材,之後打算買些原版書提高閱讀能力。然後等自己學到一定程度後會考慮去學習古典日語啥的。
我的日語就是學著玩玩,可能也就是愛好,不想太拚命的學,因為工作了也沒有什麼時間,每天下班就已經覺得很累了,我還有點別的愛好,也都在做著,所以兩年多能過N2就可以了,N1我就不考慮了。看得出來樓主是想要學習一些經驗或者找一些捷徑,但我想說的是語言的學習是沒有捷徑的。
我從小喜歡看日本動漫,再加上我家人是在日企工作會一點日語,所以我才開始學。不過我之前是學習英語出國,然後拿下了雙碩士,現在工作比較穩定了才開始學的,一方面想提高一下自己的競爭力,另一方面覺得家裡有這個資源不用花錢就能有人輔導何樂而不為呢,能對自己有幫助不用白不用。
我在學的時候感覺還是有一點困難的,其實我的語言天賦不是很好,但我的有點就是堅持學,我一周也就學習日語6-8個小時,但是每周幾乎都堅持下來了。家人給我的建議就是多看、多聽、多讀,別太急功近利,功夫到了自然就成了,可能我是在放鬆狀態下學,並沒有什麼壓力,所以我的感悟就是這麼多,但是如果是為了應試的話,可能會有一些辛苦,需要花多一點時間和精力在上面。推薦閱讀:
※如何模仿日式翻譯腔?
※日語專業的學生四年內應該上完哪些課程和使用哪些書?需要考哪些證書?
※日語N1真題刷完了怎麼辦?
※自學日語用什麼教材好?
※日語零基礎如何入門,並通過一級考試?