新聞編輯室里的博傻理論?
第一季the newsroom最後一集提到的the greater fool.請問用在劇中情境里應該如何解釋含義?
最近在二刷新聞編輯室,看到這個問題來胡亂答一下。我覺得greater fool是第一季里最深刻的一個象徵表達。
要想理解The Greater Fool的含義,首先要了解它在劇中出現的背景。
Will和Mac因為堅持做正確的而非討好觀眾的新聞,導致節目收視率走低,公司高層很不滿,威脅要搞臭Will的名聲直到開除他。WIll為了反擊,找了一個紐約時報的記者寫一篇關於他的報道 。那個記者還是Mac的前男友。The Greater Fool是那篇文章的標題。
第十集開頭還有點嚇人,Will弄傷了自己,住進了醫院,吃起了抗抑鬱的葯。大家一致認為是那篇疑似打擊報復的文章打擊了他,導致他萎靡不振——文章對Will「教化眾生」的理想極盡嘲諷,而Will認為他寫的是對的,他自比為堂吉訶德,記者就是明鏡騎士,舉起鏡子讓他看清了自己可笑的面目。
當Mac問Will,為什麼一定要找人寫這麼一篇文章時,Will講了個故事:在音樂劇Camelot的結尾,英格蘭向法蘭西宣戰,亞瑟王發現一個偷渡的小男孩,他讓小男孩從一個村莊跑到另一個村莊,向人們講述圓桌騎士的故事,好讓人們知道成為騎士不是一個夢。而那篇文章應該是他的小男孩。然而他的小男孩告訴他,你是個大傻瓜。
最後還是Sloan一語道破,The Greater Fool是個經濟學術語,指那些為了讓其他人獲利,買多賣空的人。大部分人一生都極力避免成為一個greater fool,而想成為瓜分greater fool財產的人。
greater fool是自負而自欺的,自負在於他們認為自己有責任和義務去拯救混沌的世人,自欺在於雖然輸掉了很多,但他們堅信自己才是真正的贏家。
Sloan最後說了一句,This whole country was made by greater fools.
所以greater fool是索金對Will的褒獎,是指那些為世界心甘情願犧牲自己的精英主義者。
至於前男友用了這麼個標題,我覺得這個設定很有意思。至於他是真的想諷刺Will還是含義深刻的褒獎,仁者見仁智者見智吧。
說回到Camelot的故事,第十集結尾,第一集那個問Will美國為什麼是世界上最偉大國家的問題的女生來ACN面試實習生,Will先是嚇唬了她一番,然後問她為什麼要來這裡面試,她回答
Sloan解釋得很清楚啊:
greater fool是自欺與自負的混合體,相信別人失敗的時候自己能成功,這正是Mac前男友對Will這種理想主義者的諷刺。"The greater fool"
is actually an economic term.For the rest of us to profit,
we need a greater fool,someone who will buylong and sell short.Most people spend their livestrying not to be the greater fool.We toss him the hot potato.We dive for his seatwhen the music stops.The greater fool is someonewith the perfect blend
of self-delusion and egoto think that he can succeedwhere others have failed.This whole countrywas made by greater fools.
推薦閱讀:
※如何評價英劇《神秘博士》第十季?
※美劇《老友記》中有哪些非英語母語的人很難理解到的笑點?
※如何評價無恥之徒第七季第六集?
※如何評價美劇《亞特蘭大》?
※如何評價美劇《矽谷》第四季第六集(S04E06)?
TAG:美劇 | 新聞編輯室TheNewsroom |