西方詩歌中,文字優美並適合提高英文的詩人與作品有哪些值得推薦?

1 .類似Charles Bukowski的後現代作品有哪些?惡之花之類風格與調子加內容玩的牛逼先鋒的

2.哪些古典派的詩人或作品在西方世界廣為傳讀 文章引用裝點品味 口語引用裝飾談吐 讓人覺得了解西方文化與 傳統

3.單就提高四級以上的英文水準 辭彙量適合閱讀的詩歌或詩人有哪些值得推薦

4.中文哪些詩人的作品一看就在學西方某一詩人的作品


謝邀。

1 《惡之花》更適合提高法語吧?如果對法語詩有興趣,蘭波、魏爾侖、馬拉美、波德萊爾。當然波德萊爾那東西當時算先鋒,現在則大大未必了。英文詩歌的話,愛倫·坡、朗費羅、惠特曼、華茲華斯、柯勒維支、拜倫、雪萊、狄金森、奧登、弗羅斯特什麼的。

2 如果只是拿古典來裝門面,彌爾頓、莎士比亞這倆足夠橫掃一切牛鬼蛇神了,經典品位永不過時。偶爾來句惠特曼的顯得很不羈。當然如果要好記,我推薦朗費羅。如果想拽語錄,愛倫·坡(這人語錄忒多了。)

3 四級辭彙的話,威廉·布萊克、朗費羅、狄金森、弗羅斯特(尤其是他的農村詩)、惠特曼(他的句子都很好讀)。古代英國那些位其實也好,但他們大多會用些古詞。

4 通常大詩人不會專學一位。徐志摩對哈代肯定有感情。西川對克洛岱爾和博爾赫斯是必然有感的。基本上詩人如果玩翻譯的話,他們翻譯的那位一般是心儀的——穆旦先生明顯對普希金和拜倫的倜儻熱情很愛,所以譯得也用心。


西方詩歌中,文字優美並適合提高英文的詩人與作品,推薦以下經典名作:

泰戈爾的《飛鳥集》、《吉檀伽利》、《流螢集》、《游思集》、《采果集》等詩集;紀伯倫的《沙與沫》;《華茲華斯詩選 》(W. Wordsworth)、《丁尼生詩選》(A.Tennyson)、《威廉·布萊克詩選 》(William Blake)、《朗費羅詩選》(Henry Wadsworth Longfellow)、

《魯米詩選》(Rumi)。


英詩我推薦濟慈,美死了。


Wordsworth"s Excursion, The Prelude, Lyrical Ballads

W.H. Auden

Percy Shelley, "Ode to the West Wind"


Wordsworth

Keats

coleridge


雪萊、莎士比亞的都不錯啊


3,泰戈爾

我個人特別喜歡Oscar Wilde(王爾德)推薦你看看。他的文字深蘊智慧


一樓回答很全面了,但是我要加上兩個:葉芝和泰戈爾。尤其是葉芝,美極


推薦閱讀:

如何看待人鼠之間這本書?
如何評價《斯通納》?
外国人是否喜欢读中国的书籍?喜欢什么类型?
伊塔洛·卡爾維諾在中國的知名度怎麼樣?你最愛他哪篇?為什麼?

TAG:文學 | 外國文學 | 詩歌 | 詩歌欣賞 | 詩人 | 西方文學 | 詩歌朗誦 | 英文詩歌 |