對於國人來講(母語是漢語),哪一門外語最容易學?最難學又是哪一門?
或者換言之,哪一門語言對於漢語來說具有同源性/相似性?
一家之言。如果是討論各國的官方語言的話,且撇開語言環境和學習資料等語言本身以外的因素,越南語應該最容易學 。
首先越南語是和漢語都是孤立語,其次拼寫上是比較簡單的拉丁字母(所以英語法語過來的音譯詞也會比較瞭然),再次有很多與漢語同源的漢越詞,近代以來的很多新辭彙也和漢語一致;如果你是南方几個方言區的人,那麼在學習越南語的發音方面也會很有優勢。
越南語相對英語,優勢在語法和辭彙方面(當然英語語法簡化的趨勢也是很驚人的);相對日語而言,優勢在語法方面,實際上拼寫也比日語容易;越南語相對韓語,在語法和拼寫上都有明顯優勢。唯一難的是發音吧,的確比英語略難。
同樣為東南亞孤立語的泰語,在語法方面相對越南語有明顯優勢,但是辭彙方面離漢語就遠了很多,再加上泰語令人畏怯的拼寫(寮國語和高棉語同),因此綜合來看還是越南語棋高一著。#要是泰語用拉丁文就是最容易的了#
韓國人學日語比中國人有優勢,歐洲人學英語比中國人有優勢,但大概沒有其他國家的人比中國人學越南語更有優勢的。
當然綜合考慮國內的學習環境,那麼還是乖乖地學好英語吧!漢語孤立的比較厲害,以漢語為母語的學哪種外語都不容易。日韓作為文化同源,中國人接受起來比較容易。使用拉丁字母的比如:英語從小作為硬性要求,學習環境稍好羅曼語族(西法意等)語法嚴謹,邏輯比較好學
其他的真說不上好學了,比如德語的名詞變格什麼的
俄羅斯用的字母都不一樣,還得從認字元開始阿拉伯語則連方向都變了。。。這麼一說。。。中國人學外語還真是挺悲催的。。。土耳其語 去了一個月 很快學會基本交流
謝邀。說是韓語簡單,最難阿拉伯語。這兩門都沒學過。
謝邀,亂答。對於以漢語為母語的中國人來說,談不上哪一種外語最好學,因為漢語是一種十分孤立的語言。國人以為英語最好學嗎?NO,德國人、荷蘭人、瑞典人都笑了;法語、義大利語、西班牙語好學嗎?法、西、意人都笑了;日語真的好學嗎?韓國人笑了;俄語好學嗎?當然不,前蘇聯加盟國都笑了;阿拉伯語好學嗎?當然不可能,以色列人又笑了。漢語沒有同胞兄弟姐妹,在這點上,彷彿像是歐洲的巴斯克語,孤零零獨自存在著,有人說漢藏語是一家,是真的嗎?似乎漢藏語的差異也很大?至於哪種外語最難學?我覺得在現代主流語言之中,可能是阿拉伯語最難學吧?先學現代標準阿語,再學各種方言分支(差異較大),從右向左的閱讀方式就需要適應一段時間,尤其在電腦屏幕上,看上去不太舒服,字母辨識度也不高。
韓語還挺容易學吧,60%都是漢字詞,剩下也有不少從英語等語言來的外來詞,背單詞相對沒那麼痛苦吧。
淋語應該比較好學
LS也可以這麼形容日語
個人覺得你最想學的語言最好學,當然和中文學接近的學起來最快也最輕鬆。韓語應該會相對簡單點,個人學習韓語很多單詞都和漢語相同,應為韓國改用現代的韓文表示,讀音還是很相似,並且當你記得一些詞語之後有的單詞你沒見過都有可能猜測到其準確的含義,而用韓語解釋給歐美國家的人就比較困難。 韓語語法和日語很像,韓國人學習日語很有優勢,對於我們來說對韓語掌握的很好的話學習日語也會相對輕鬆,反之學習日語也是如此。 至於英語語法相對於歐洲的很多語言簡化的多,而且從小有基礎。但畢竟和中文天差地別,學起來也不是那麼輕鬆,我覺得把任何外語學透都不容易,無論開始簡單也好難也好,畢竟是外語,在學習的過程中都會遇到各自獨有的困難,沒有哪一門外語是極其容易的。
選擇你喜歡的語言開始吧
日韓越語最好學,因為同屬一個文化圈
學東干語,越南語
推薦閱讀:
※真正喜歡語言的人是什麼樣子的?
※學俄語怎麼入門?
※如何自學土耳其語?
※留學生如何快速度過上課聽不懂階段?
※有沒有什麼好學的小語種推薦學習?