如何更有效地閱讀原版英文書籍?為了能夠更體會得到其中句法的妙處,該做什麼樣的功夫?


先看一遍,理解意思。然後自己試著表達出來,對比你的表達與原文 的表達,發現差別。

為 了消除短期記憶帶來的偏差影響,可以將意思以中文的形式,暫存在文字中,即先翻譯一遍,然後你再對照把英文輸出。

這樣相當於先訓練再校正,本人測試效果不錯。


分情況對待,如果你認為該文章的行文和用詞較大的超出了你當前的水平,那我認為@jun的方式是很好的,即精讀完全弄懂+自己嘗試翻譯+根原文對比找自己的漏洞。順便說一句,這種方法是有學術理論支持的。

如果文章的水平並沒有顯著超過你的水平,這個材料需要的是大量閱讀而非仔細精讀。你需要量上積累,把自己熟悉的表達和辭彙放在自己不熟悉的語境當中,這樣可以加深你對與這些學會但為熟練使用的英文的印象,讓這些新知識可以在你自己的表達中熟練的應用出來。


我覺得你其實是2個問題,以我讀喬布斯傳的經歷與你分享:

1 有效,我平時可以從http://cnbeta.com了解蘋果的進度,那些老喬的歷史,已經中文閱讀過,遇到英文描述,就不會費力,哪怕是某個他在被迫離開APPLE創立NEXT的經歷沒有了解,沒有關係,如果對你重要,那就藉助中文搜索引擎找到;對我來說一般,就是泛讀而已。有效,一定是你的思路與作者的保持一致,猶如舞步,保證了速度,不會被偶爾的單詞絆住腳;(我在印度買的這本書,在班加羅爾期間讀到關於WOZ,居然WOZ也在那裡,特地剪報,夾在第二章里)

2 體會,承上,你的思路與作者一致,必然就可以在一個不起眼的地方,體會到作者隱藏在某個情節里的妙處,會心一笑,那心情只有你自己知道,說出來便沒有了味道;不過這個好的體會,還有可能被你泛讀的時候漏掉了,這,你就得再次閱讀了,不一定是第二次啊,有些書,你可以讀很久,很多遍,讀出很多的心內容。

其實,你可以藉助豆瓣,尤其是經典原版,肯定不少牛人已經開始小組討論過,多向他們請教,多讀他們的心得,梳理出來你沒有體會到的部分。


如果是隨便看看的書,還不如不看,那我們不可避免就談到精讀這個問題了。

其實在雅思時代,我在國內培訓圈第一個提出了精讀這個概念,並且第一個在網路上開設了雅思閱讀精讀課程,現在淘寶上還有我課程的盜版。

記得當初在設置這個課程的時候,我的搭檔還蠻擔心賣不出去的。因為大多數考試類學生都追求短平快,比如:雅思追求雞精啊,托福買個考題。這也是為什麼大家感覺現在的考試類培訓市場不好做,因為真正好好上課的老師會陷入兩難的困境:強調能力拚不過強調投機取巧的,賣本事的拼不過賣雞精的。但是,當時我的雅思閱讀精讀課還是賣得很火。其主要原因可能是,應了古話:「不撞南牆不回頭」。一開始追求短平快的學生髮現聽了技巧,分數也無法提高;背了雞精,分數還是停滯不前。考了三四次,又得老老實實回來精讀,才能提分。

其實,慢慢來,才比較快啊

如果現在你或者你身邊還有人要考雅思考托福考SAT,趕緊給他們指條明路。

為什麼要精讀原版書?

第一 我不想吃便便

在我以前寫過的文章中我提到了傅雷翻譯的《約翰克利斯朵夫》,這是一部異常精彩的小說,或者說這是一部中譯本異常精彩的小說。但是,現在我們越來越難找到這樣的翻譯家和這麼精彩的中譯本了。翻譯市場的市價是60元每千字,這還是高的,試問在這樣的價格下,有誰會潛心一年去磨一本小說的翻譯呢。翻得快,翻得糟,等於給讀者吃便便(麝香貓咖啡梗,自行腦補)。關鍵是有的讀者從來沒喝過麝香貓咖啡,讀著翻譯得稀爛的中譯本,還自以為喝了麝香貓咖啡。

第二 我要自由

即使是翻譯得比較好的中譯本,也不能百分之百表達作者的思想。比如,林少華翻譯的村上春樹的作品不可謂不經典,但是裡面確實添加了太多的林少華因素。

這是林少華版本的《挪威的森林》的開頭:

37歲的我端坐在波音747客機上。龐大的機體穿過厚重的夾雨雲層,俯身向漢堡機場降落。11月砭人肌膚的冷雨,將大地塗得一片陰沉。使得身披雨衣的地勤工、呆然垂向地面的候機樓上的旗,以及BMW廣告板等的一切的一切,看上去竟同佛蘭德派抑鬱畫幅的背景一段。罷了罷了,又是德國,我想。

飛機剛一著陸,禁煙字樣的顯示牌倏然消失,天花板擴音器中低聲傳出背景音樂,那是一個管弦樂隊自鳴得意演奏的甲殼蟲樂隊的《挪威的森林》。那旋律一如往日地使我難以自已。不,比往日還要強烈地搖撼著我的身心。

再來讀讀台灣賴明珠翻譯的版本

我今年三十七歲。現在,我正坐在波音七四七的機艙里。這架碩大無比的飛機正穿過厚厚的烏雲層往下俯衝,準備降落在漢堡機場。十一月冷冽的雨湮得大地一片霧蒙蒙的。穿著雨衣的整修工、整齊劃一的機場大廈上豎著的旗、BMW 的大型廣告牌,這一切的一切看來都像是法蘭德斯派畫里陰鬱的背景。唉! 又來到德國了。

這時,飛機順利著地,禁煙燈號也跟著熄滅,天花板上的擴音器中輕輕地流出 BGM 音樂來。正是披頭四的「挪威的森林」,倒不知是由哪個樂團演奏的。一如往昔,這旋律仍舊撩動著我的情緒。不!遠比過去更激烈地撩動著我、搖撼著我。

同一段文字,感覺是否是一樣呢?我們不對兩個譯本做任何評價。我只是想告訴大家讀原版的重要性。想讀到原味的作品,最好的方法就是直接用作者的母語去閱讀。比如我想讀原版的《情人》,在大學選擇第二外語的時候就選擇了法語;想必日語純熟的讀者讀到的《挪威的森林》和我讀到的《挪威的森林》應該是兩片森林吧。

所謂閱讀的自由,就是不必通過別人的轉述去了解信息,而是直接可以找到信息的源頭,並且讀懂,進而理解。

這裡我們可以引用Elon Musk 的 「reasoning from first principles.」

I think generally people』s thinking process is too bound by convention or analogy to prior experiences. It』s rare that people try to think of something on a first principles basis. They』ll say, 「We』ll do that because it』s always been done that way.」 Or they』ll not do it because 「Well, nobody』s ever done that, so it must not be good.」

But that』s just a ridiculous way to think.

You have to build up the reasoning from the ground up—「from the first principles」 is the phrase that』s used in physics. You look at the fundamentals and construct your reasoning from that, and then you see if you have a conclusion that works or doesn』t work, and it may or may not be different from what people have done in the past.

Elon Musk 在這裡所說的是推理中的first principle原則,就是不要從自己或者他人的經驗出發去思考問題,而是從事物的本質出發。我將這一點轉移到閱讀中,就是每當我發現這個二手信息有點精彩時,我一定要看看一手信息是什麼。讀書時,不人云亦云,是美德啊。

如何精讀一本原版書

利用這五步心法或許你可以讀著名作家那富有文採的英文句子,感受那句子的美妙,用詞的精妙,你就會感受到我們平時看的譯本材料是多麼的食之無味了。

第一步:找到好的原版書。

最簡便的找到好書的方式就是閱讀名人的書單。

比如下面這個:

巴菲特推薦投資人都應該看看的21本原版書:

巴菲特在剛剛做投資的時候,平均每天閱讀600到1000頁,即使現在,他還每天用百分之八十的時間閱讀。

是閱讀的巴菲特成就了投資的巴菲特,還是投資的巴菲特成就了閱讀的巴菲特,很難分清。但是,可以肯定的一點是,但凡靠自己的本事成功的人,大都是愛看書的。

巴菲特的書單包括(做投資的盆友,拿走不謝):

《The Intelligent Investor by Benjamin Graham

《Security Analysisby Benjamin Graham and David L. Dodd

《Common Stocks and Uncommon Profits by Philip Fisher

《Stress Test: Reflections on Financial Crises by Tim Geithner

《The Essays of Warren Buffett"by Warren Buffett

《Jack: Straight from the Gutby Jack Welch

《The Outsidersby William Thorndike Jr.

《The Clash of the Culturesby John Bogle

《Business Adventures: Twelve Classic Tales from the World of Wall Street by John Brooks

《Where Are the Customers" Yachts? by Fred Schwed

《Essays in Persuasion by John Maynard Keynes

《The Little Book of Common Sense Investing by Jack Bogle

《Poor Charlie"s Almanackedited by Peter Kaufman

《The Most Important Thing Illuminatedby Howard Marks

《Dream Big by Cristiane Correa

《First a Dream by Jim Clayton and Bill Retherford

《Take on the Streetby Arthur Levitt

《Nuclear Terrorismby Graham Allison

《The Making of the President by Theodore White

《Limping on Water by Phil Beuth and K.C. Schulberg

《Warren Buffett"s Ground Rules by Jeremy C. Miller

第二步:閱讀標題和目錄

拿到一本原版書,不要先急著去看內容。首先應該大概瀏覽目錄,了解這本書在講什麼,分幾個章節,每個章節的小標題是什麼?

比如在《Succeed:How We Can Reach Our Goals》這本書中,梳理好目錄是這樣的:

用這樣的方式將目錄羅列出來,有助於我們梳理作者的寫作邏輯,也能幫助我們判斷如何分配精讀任務,目錄里有不會的單詞,查詞典。

第三步:分配任務,開始精讀

只有極少部分人能夠奢侈到每天花百分之八十的時間去閱讀,大部分人每天連百分之二十的時間都沒有,有的人甚至一個月讀不到一本書。(那些假裝在朋友圈讀書的人不算)。我在這裡說的讀,是精讀。

計算一下自己每天可以用來讀書的時間,看一下書的厚度,看看每天需要讀多少頁。定好這個目標之後,基本就是雷打不動了。每晚上床睡覺前,你一定要爭取完成既定的閱讀任務。

如何知道是否已經達到精讀的程度

  1. 能夠大概了解中文意思
  2. 查出主要的動詞和名詞
  3. 忽略不影響理解的形容詞和副詞
  4. 忽略例子
  5. 上述過程反覆三遍

這就是一個普通英語愛好者自己能夠做到的精讀。做到這個程度,對時間的要求已經很高了。

查字典可以查有道這樣的網路詞典,也可以更高端大氣上檔次,如圖(僅供參考):。

我用的是卡西歐的ED99,價格不菲,但是因為這個電子詞典收錄了陸谷孫老先生編纂的《英漢大詞典》,毫不猶豫拿下。果然是精讀神器。大家也可以選擇其他型號。

總之呢,精讀這個事,是最後要習慣成自然的。那些堅持不下來的人,何不就趁早知難而退吧。其實,怎麼過都是一生,可以參考我寫過的一篇關於《你為什麼還是個loser那篇》文章。

ps:點贊數高,我會將此文章分享給小夥伴.......

第四步:單詞和語法怎麼辦?

對於精讀過程中出現的單詞,最好用印象筆記記下來,積攢得多了,就有了一本自己的單詞書。

對於精讀過程中出現的語法點,最好連句子一起記在印象筆記中,這樣,不知不覺你就有了自己的例句庫。

這些慢慢積累的事情,對於以年來衡量自己的成長的人,不算啥,對吧?

一個潛心讀書的家長,就會教出一個潛心學習的孩子。

一個喜歡逛書店的男生,身邊就會有個有同樣愛好的女孩兒。

一個熱愛書籍的公司老總,必然會帶出一個同樣熱愛書籍的團隊。

人生,不能光拿嘴出溜,關鍵是踐行

Nike那句廣告詞叫Just do it,不叫Just say it。

第五步:要回顧嗎?

當然要!

重讀書單那些書,簡直是我每年的儀式。

擇一個春日,把自己洗乾淨,開始讀希羅多德的《歷史》。這是我收藏的紙質書之一。這本書的厚度和重量,真是可以當防身的武器呢。雖然是同一本書,但是每次讀,都能讀出新東西。我也像《英國病人》的男主角一樣,在這本書里做滿了筆記,塞滿各種紙條,小抄。順便說一句,《英國病人》是我最喜歡的電影。

上面我簡要地跟大家講了講如何精讀原版書的五個步驟,還有很多細節問題,以後咱們再繼續探討。閱讀原版書,既能讓你提高英語水平,又能幫你陶冶情操,提高自信和B格指數,當然越快掌握精讀方法越好啦!精讀原版書,從今天開始。


閱讀原版英文書籍的前提是你必須有一定的英文功底,如果想達到能體會句法的妙處,你應該首先對作者的生平事迹,當時寫作的大環境,文化 背景有一定的了解,就像我讀亨利米勒的北回歸線一樣,原著中的:if you feel confused,fuck!這句話中文無論怎樣翻都沒味,你想偷著樂,你必須知道米勒是個老流氓!


不理解的句子反覆讀,慢慢讀,最重要是關注句子的邏輯,從句套從句。在幾天的時間裡堅持讀完一本書,有助於增強自信心。量的積累會帶來質變,但我個人認為完全讀懂5本書比馬馬虎虎地讀完20本的收穫要來的大。


更有效地閱讀——您指的是哪種有效呢?是更有效地理解內容還是學習英文?

想要更有效地理解內容的話就練習泛讀、以及補充相關知識。

若是想要更有效地通過原版學習英文,就挑一本語言經典且內容有趣的原版書來讀,通讀一遍過後,一個句子一個句子地細讀、分析、翻譯,同時從中選出好的句子結構進行模仿造句


背熟GRE紅寶書,一般英語閱讀如浮雲一般~


我認為是用電腦看比較 好 因為可以 用有道。它可以在拖動過程中幫你找到一些你沒有發現的固定短語和語法k


更有效是指效率,還是效果?前者的話,需要投入更多的理性,可通過技術性的訓練獲得,後者的話,需要大量廣泛的閱讀提高感受力。句法的妙處是指能引起的閱讀的快感嗎?可以試試讀一讀詩歌。領會詩歌的妙處相對一般文章要難。多讀一點詩歌,再看一般性的文章,也許會有豁然開朗的感覺。


買本感興趣的書,有電影的話,先看遍電影,再讀下原著。不查詞典先看一遍,第二遍的時候再慢慢找出不認識的詞。


看了王新華的回答,我覺得不錯,值得借鑒。

我最近也在看喬布斯傳記,但我是直接看英語的,雖然一部分懂,一部分不懂,但我還是很堅持每天閱讀的。首先,我是先通讀(還沒看完),理解大意。閱讀一些章節後,我又從頭開始看,查詢我看不懂的那些詞或段落進行查詢。然後將這些記錄在evernote里,做一個簡單的背誦,下次再看的時候再快速記憶一下。以此不斷進行,先通讀,再細讀。


多讀,先廣泛閱讀,弄清楚知道什麼是「一般句法「,然後每當你發現一個不同於」一般句法「的句子的時候再仔細分析,才能找到」妙處「


1.在辭彙量沒那麼豐富的時候,用kindle閱讀原版英文小說是最好的,因為它自帶詞典,查生詞方便,還有部分生詞的英文提示,讀起來會更順暢。遇單詞不會,還要另外拿個詞典去查,很噁心的,。也很難堅持讀下去

2.一定要撿自己有興趣的讀!這樣自己心理上會輕鬆很多。

3.如果書本身被拍成電視劇或電影了,那就再好不過了,先去把電視劇或電影看了,對整本書的情節,脈絡以及當時的社會環境有個了解,這樣讀的時候才會有代入感。

3.一邊讀一邊猜下面的情節。尤其是讀小說的時候,要帶著問題思考,比如傲慢與偏見中Darcy第一次向Lizzy求婚的時候,你會猜,哇,求婚了,Lizzy會答應嗎?不會,那她為什麼不答應?怎麼拒絕的Darcy?這樣一來,還沒讀下面的,你就已經大致知道接下來要講什麼了,就算是有生單詞,也能猜出大概意思。

當然,這些只適用剛開始看英文原版的寶寶。


于慧真題100篇,面向考研學生,對大部分考研的文章進行句法分析

完全適合想學習句法的人群使用


雖然努力很重要,但是工具也很重要,所謂工欲善其事……try this tool:http://www.wodula.com


推薦閱讀:

如何從頭開始自學英語?
怎麼從零開始學英語?
in on at之類的介詞在外國人眼中是不是和我們不一樣?
哪些書適合自學托福時使用?
讀完一篇英語文章,如何給出現的生詞做筆記?是簡略地按照詞典抄寫,還是只寫音標和單詞的意思?

TAG:小說 | 閱讀 | 英語 | 英語學習 | 英語自學 | 英語閱讀 |