「o」在漢語拼音里讀作什麼?
01-04
a,o,e
是讀:啊,哦,額(我的讀法)還是:啊,窩,額和妹子無意間聊到了這個問題,我們不是一個地方的人,拼音的發音是有統一的標準還是存在地區差異的?---------------------------
下面三個視頻,建議WiFi觀看我的讀法幼兒拼音教學全集 妹子讀法漢語拼音字母表讀法 兒歌 大全 漢語拼音奇葩讀法漢語拼音字母表abcd標準發音
分清韻母和字母(例如:音節 ba 里有韻母 a;但音節 bai 里沒有韻母 a,只有韻母 ai,而韻母 ai 的拼寫包含字母 a):
- 韻母 o 讀如 duo 的「o」部分,即 wo 的「o」部分,不含「u」或「w」前綴。
- 韻母 o 的本質是韻母 e 的圓唇變體。
- 字母 o 在 uo/wo、ou、ong、iong 等各處讀音並不一致。漢語拼音的一大特點就是同一個字母在不同上下文中的讀音不定。
漢語拼音字母表示的是音位,不是讀音,否則 i 怎麼念? zhi / ri , si, ji 裡面的 i 讀音是不同的!其他韻母同理!
看你這個「o」的使用情形了:如果當做聲母的話,對應的注音是「ㄨㄛ」;如果當做韻母的話,對應的注音是「ㄛ」。
a、o、e的讀法從來都是啊、喔、鵝,這是漢語拼音方案明確給出的,我沒有聽說漢語拼音方案要修改。請參見目前拼音教學中,a、o、e 分別念「阿歐額」,但像 bo、mo、fo等拼讀中為何卻不讀「歐」而拼「哦」? - 林歌的回答,點開可見圖
梁海的答案非常清晰準確,但是有些朋友可能對他這句「字母 o 在 uo/wo、ou、ong、iong 等各處讀音並不一致。漢語拼音的一大特點就是同一個字母在不同上下文中的讀音不定。」還不太理解,我再詳細解釋一下,大致上分為以下兩類:1、o出現在u的後面或單用,實際讀的是[o],如羅[luo]、磨[mo](唇音後面的o通常讀成uo,只是為了簡便省略寫作o)
2、o在a的後面和ng的前面實際是[u],如勞[lau]、龍[lung],[au]寫作ao、[ung]寫作ong,以o代替u是為了少用u,u在手寫體中容易跟n混淆。
必須是念「窩」啊,怎麼會沒有用!
【舉例】:
1. 摸、末、莫、魔……(mo)
讀「么窩「=」摸「;如果這裡的「o」發音是「哦」,這個音還能讀出來正確的音么?2、波、博、播、撥……(bo)
讀」卜窩「=」波「;如果這裡的「o」發音是」哦「,這個音還能讀出來正確的音么?3、羅、落、裸、洛……(luo)
讀」了烏窩「=」羅「;如果這裡的「o」發音是「哦」,這個音還能讀出來正確的音么?4、或、活、火、貨……(huo)
讀」和烏窩「=」或「;如果這裡的「o」發音是「哦」,這個音還能讀出來正確的音么?
5、…………算了不舉例了,沒意思,英文讀音大家學的都不標準爭爭么也就算了,怎麼普通話也要爭,真是服了……從樓主的提問角度來看,是不清楚 o 這個字母在什麼時候「圓唇」,什麼時候不「圓唇」。其實判斷 o 作為單獨的韻母是否圓唇,只要看前面的聲母是否是雙唇音就可以了。如果是雙唇音聲母,比如 b/p/m/f,後面的 o 聲母則無需加上 u(也就是寫成 -o 的形式)。而非雙唇聲母,比如 d/t/n/l 等,都需要加上 u (也就是 -uo)。這也是漢語拼音排列順序的一個來由。
另外,像 「噢」,「哦」,「喔」 等口語中的語氣詞,其本音都是 wo(就是 uo,但是按照拼音規則,u 不能做聲母,所以用 w 代替)。而 「哦」 這個字,古音同 「我」(讀成 ng-o),作為口語中的常用語氣詞,沒有和 「我」 一樣在北京方言中變成 「wo」 這個音(京音里的 ng- 這個聲母的字很多變成了 w-),而是丟失了前面的 ng- 這個聲母,變成單獨的 o 了。我認為應該讀「窩」,比方說前面 梁海 說的,duo這個讀音,分解開來讀 「得 烏 窩」才能發出「多」這個音,如果讀「哦」,那怎麼發出來?
雖然說發「窩」或「哦」南北有別。但大家打開拼音輸入法試試好么:明顯就「窩」要 W+O才能打出來嘛,單按一個」o「直接出來就是」哦「嘛。你讀」窩「的讓人家W情何以堪吶。
明顯讀哦,要不然w怎麼辦。
當年學到的是「窩」
題外話,那個奇葩讀法確實在小學專門學習過,用法不明。
如果讀 哦,那麼 波潑墨佛 不是應該讀成 剝拋貓fao
可是如果讀 窩,那多脫喏羅 不是應該讀成 嘟窩,突窩,呶窩,擼窩???
前面有答友說不同情況不同音位,那什麼是音位,用英語怎麼解釋?梁海的回答感覺沒答到點子上。題主關心的應該不是O放到辭彙中間怎麼讀,而是在讀漢語拼音前三個韻母的時候是「啊,哦,額」還是「啊,窩,額」,給我們個基準行嗎?
有個奶糖,叫喔喔佳佳,一直叫窩窩佳佳 !難道兒子上了學前班就叫噢噢佳佳了??
我讀的是哦。 另外那個奇葩讀法以前二年級的時候學過,不知道是二年級上冊還是下冊(人教版),某個單元後面的積累閱讀就有這個奇葩讀法。到現在我還是不知道這種讀音有什麼用。
讀o,讀窩的話就是雙母音了。除了語氣詞如哦之類,普通話里其實沒有單獨的o韻母。唇輔音bpmf後面跟o的拼音形式是省寫了中間的u
以前學的是:大公雞,喔喔叫,現在小孩子的拼音變成了,大公雞,嗷嗷叫了。不信你找個拼音的視頻聽聽看。可是放到具體的詞語或漢字時,又變成了喔,到底什麼個情況
多,窩,羅,火,錯。。。。。這些字讀一遍就知道了!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------所以作為普通話2甲選手的答案是::」窩「啦~推薦閱讀:
※搜狗輸入法為什麼做得比其他的輸入法好?
※智能雲輸入法與搜狗輸入法是否屬於同一公司,如何徹底刪掉?
※怎麼修改win10 繁簡切換的快捷鍵?
※為什麼「民族」經常被誤寫成「名族」?
※為什麼很多輸入法都用「あ / カ」而不是「あ / ア」來區分平假名/片假名?