日本影視動漫中人物的「器」具體指什麼?

在看日本的動漫和影視劇時,尤其是戰國時代相關的,能看到其中人物稱讚別人有「器」,比如說主公有「天下之器」。

這裡的「器」是指能力?器量?野心?還是有其他的含義?


可以指能力和器量,但跟野心沒什麼關係。

「器」(うつわ)在字典上常見的解釋是「才能と人格。器量。人物の大きさ。」也就是指這個人的才能或才幹的大小。這裡的才能通常是指一個人做事情的能力,並不指特定的技能或智商。

如果從翻譯的角度來說,這個詞最常見的翻譯其實是「XX的料」。比如「社長の器ではない。」就可以譯成「不是當社長的料」。


這個「器」字讓我想起了以前的一個日語老師,一個日本老太太,姓什麼忘了,名字叫「不器(ふき)」。第一堂課她興緻沖沖顯擺自己的名字,問我們知道為什麼她的名字叫不器,我就隨口小聲說了一句:君子不器嘛(くんしふきですね),結果那個老師愣了一下,冷場了。現在想想我當時那麼雞汁做甚。

好了,開始回答問題。

「器」是指能一種能力或者一種責任的最小承載,說「〇〇の器ではない」,意思就是指無法勝任某項工作,或者說白了就是不是那塊材料。有時候這句話也可以當成一句狠話,你要不怎麼怎麼就不是男子漢大丈夫之類的意思。

然後繼續閑扯。「君子不器」是一個很高的評價,君子所能承載的能力和責任是不像「器」一樣是定型的,即各種方面都能遊刃有餘。而那位老師在冷場過後告訴我們這個名字是她父親起的,而他父親據說對孔子的思想頗有研究。


器量。題主把問題描述得非常好,我一點兒低俗的詞兒都放不進去。


對啊,所以他們都是 有名な器 ?


就是我們平時說的那個「器」。

比如「這個人難成大器」。

「大方無隅;大器晚成」。


推薦閱讀:

為何近現代日本的文學影視漫畫等作品中,有很多關於人性醜惡的探討?
日本平安時代為什麼會出現"訪妻制"?
與日本文化輸出相比,中國文化輸出差在哪裡?
為什麼日本人介紹人的時候說完名字都要帶上年齡?
日本的中華料理是怎樣發展到現在的?

TAG:日本 | 日本文化 | 日劇 | 日本動漫 | 日本歷史 |