ことだ、はずだ、わけだ、ものだ等等這樣的詞,有什麼區別呢?

覺得有一些像中文裡的「會」。


謝邀。

把紙糊上的日語問題匯總起來,幾乎可以出一本語法書了。

【わけだ】和【はずだ】

窓が開いているんじゃないか!部屋中が寒いはずだよ。

窓が開いているんじゃないか!部屋中が寒いわけだ。

這兩句例句的意思差不多。由於這些原因、條件等造成這個結果一點都不矛盾的意思。區別是,【わけだ】是有事說事的用法比較多,而【はずだ】是根據經驗,現有的條件等做一些主觀的推斷的用法比較多。

こんな変な格好するから、合コンでモテないわけだ。

昨日缶ビール10本買って、8本飲んだから、冷蔵庫にあと2本殘っているはずだ。

5時間もほったらかしにされたら、赤ん坊が泣くわけだ。

5時間もほったらかしにされて、赤ん坊は腹ペコのはずだ。

【はずだ】還有一種用法。表示對已經發生過的事實或約定再確認,並有責怪對方沒有按套路出牌的意思。

これの使い方は何回も説明したはずだ、なんで覚えないの!

もう9時を回ったぞ!昨日、君はもう二度と遅刻しないって言ったはずだ。

【ものだ】和【ことだ】

単語の意味が分からなければ、辭書で調べれば分かるものだと思われている。

単語の意味が分からなければ、辭書で調べることだ。

這兩句例句中的【ものだ】和【ことだ】的意思看上去也有點類似,但其實用法差別還是蠻大的。

第一句的【ものだ】經常用來表述經驗,常識等。

第二句的【ことだ】一般用來表達勸告,建議等。

年を取ると、足腰が弱ってしまうものだ。

年を取ったら、カルシューム不足には気をつけることだ。

【ものだ】還有其他的用法。

1.表示感嘆。

風呂上りの冷たいビールは本當に気持ちがいいものだ。

2.表示對過去經常發生的事情的回憶。也有懷念的意思。

子どものころは、よく川で泳いだものだ。

3.表示期待,願望等。

好きな俳優さんの新作映畫、早く見たいものだ。

以上,歡迎補充。

2016.10.12


學語言,類語詞是難點,這些詞似是而非,想準確地區分它們的用法,とても難しいものだね。

不過,對於這四個詞的區別,你要是常常聽日本人說話,気が付くはずだ。

只是看語法書,不在語境中去記憶,死記硬背,ごちゃごちゃになってしまうわけだよ。

所以說,學語言,重要的是,理論結合實際っていうことだ。

怎麼樣,題主是不是對這幾個詞有了一個初步的了解?

應景之作,如有冒犯,題主莫怪&<(_ _)&>

那麼,具體的說,

わけだ、はずだ都有推斷的意味在裡邊,不過,わけだ是針對某一認可了的事情,對其過去,對其原因的一種推斷,比較注重對已知事物理論上的推斷。而はずだ是對將來,對結果的一種推斷,比較注重對未知事物經驗上的推斷。說白了,都是推,但不是瞎推,得注意方向,わけだ注重往前推,はずだ注重往後推。因此,わけだ帶有說話人對某種客觀事實的認可的意味在裡邊,因為,認可了才去思考它的來龍去脈;而はずだ更體現一種說話人的主觀判斷

因此わけだ說多了,讓人覺得這小孩聽話且伶俐,はずだ說多了讓人覺得這小孩聰明果斷,不過說得太多給人的感覺就是「太武斷」了。それはそのはずだ、なぜならば、はずだはずれることがあるが、わけだすでに発生した事象の理()由()を考えて納得するものなので、無難なはずだが。。。

說到ものだ、ことだ,它們都是表感嘆的。

ものだ是通常表達一種基於自然規律,社會常識,風俗習慣而發出的感嘆,而ことだ卻沒有這個束縛,說話人可以根據自己個人的感想來自由表述。很微妙,是吧,所以應該常聽常說,細細體會,學語言,難しいものだが、學以致用,大事なことだ。

另外,ものだ還常用來對從過去到現在的時光流逝,時過境遷,今非昔比的感嘆,並且強調這件事的意外性,口語中常用,並常以もんだ表肯定,もんか表反問。ことだ卻僅針對現在的狀況,而沒那麼深的含義。怎麼樣,講的挺好吧?什麼?光理論還不太懂?你們知足吧,只知道:上網請教,一番手早いことだ!我們以前都是死磕字典,今はよく知乎でみんなに教えてもらえたもんだ!

不過強調一點,ものだ有時候還有嘲諷,譏笑,責備的意味,這個要注意。比方上面這句如果是一貫對網路對新鮮事物對現代科技比較抵觸的人說這話,就會讓人覺得他是話裡帶刺兒,就跟「城會玩」一樣,你也可以當他是在誇你,但是大多數人都不會認為這是個好話。所以,もんだ帶的反意也是很輕微的,表達方式很婉轉的,雲山霧繞,綿里藏針,讓你如鯁在喉,卻無話可回。不過,這時認真你就失敗了, 也許你想多了,誰知道呢。最好是,視雲山而不見,無視することだよ,不去碰綿,針に刺されないわけだ。(はずれるかもしれないので、「針に刺されないはずだ」にしたほうがいいかな。。。)所以交流時要小心,聽話要聽音,切記切記。

說了這麼多,大體こういうもんだね。(@^^)/~~~


謝邀,這裡面,一般ものだ和ことだ有相近之處,會被放在一起比較。剩下三個有相近之處。不過一句話都說不清,關於前者,百度一下形式名詞もの、こと、講解很多。後者查一下廣辭苑之類的日日詞典應該就明白了


推薦閱讀:

背完了日語五十音圖後該如何繼續學習日語?
日語中「動詞+分だけ」是什麼意思?怎麼使用?
想學第二門語言,德語,日語,韓語該學哪個?
為什麼『瞬間』這個詞在日語里的讀音不同?
如何同時學好英語、德語和日語?

TAG:日語 | 日語學習 | 日語語法 |