梵文和巴利文有什麼區別?

早起佛教典籍是用巴利文還是梵文編寫的?


這是兩個問題

第一個問題看巴利語語法書就可以了 巴利語語法書基本上都是 梵語巴利語語法比較

基本上巴利語與梵語相比 語音語法都簡化了不少 於是出現了比梵語更多的不規則現象


佛教出現時,梵字已不普遍,代之而起的是各地方言,為了統一方言的標準語而有「雅語」(sanskrit)的出現。至西元前四世紀間,梵字有了若干程度的改革而復興,成為印度古典學者採用的文字,大本與雅語相近,中國即稱之為梵語

由近代發現的古代碑銘文字及中國古代對佛經的音譯推知,釋尊當時所用的,現在雖不能確定,但很可能是用的一般大眾的混成俗語的機會較多,此種俗語,再經若干變化,即成為巴利語,唯今日南傳所用的巴利語,既非佛世的原狀,亦與阿育王時的有所不同,它是經過幾次變化而成的。但較梵語寫成的經律,可能略早,佛陀偶而用雅語,來自各地的弟子們,則可用各自的方言,傳布佛法。佛滅後王舍城第一次聖典結集,大抵是用混成的俗語,後來梵文復興,佛教的學者們,自不免又用了梵文。


最早的佛典是古代半摩揭陀語.現存最早的是巴利文

這個問題在季慕林寫的<原始佛教語言>里有很詳細的解答.


小乘佛教的經文大部分都是用巴利文寫的,大乘佛教的是用梵文寫的。雖然二者的語言文字有很大一部分(五分之二?)是重合的。不過梵文現在還有發展成現在的印地語,而巴利文貌似已經不太流通了。不過我說的這些都是理論。具體表現在文字形式上的東西還有待自己在石刻碑文上研究一下。


巴利文。很多敦煌經卷也是正面漢文,背面附有巴利文。


推薦閱讀:

想求專業大神幫忙翻一下【安生】用梵文怎麼寫?
為什麼很多人有梵文紋身?

TAG:語言 | 佛教 | 宗教 | 梵語 | 梵文 |