標籤:

什麼時候繁體字才會被拋棄?

由於政治、經濟等方面的原因,華人範圍內目前分為簡體字使用群體和繁體字使用群體。目前繁體字的使用群體正在不斷縮小,什麼時候繁體字才會完成其在中華文化中的使命,進入歷史的博物館那?


蟹妖。

繁體漢字所有的不足,在電腦時代來臨之後就都消失了。

以前要靠把漢字筆畫減少簡化來達成書寫方便、省力的目的,現在由於電腦輸入法的出現,不需要用簡化漢字來達成了——電腦輸入就很很簡單了。

舉個簡單的例子

臺灣

這個詞你要找個台灣人來手寫十之八九會寫成 台灣,這時候你以為人家還管你什麼文化的正宗啊傳承啊之類的破事么?手酸才是真的!

但你讓他用電腦來輸入,他一定是會寫成臺灣的啊,這時候你問他為啥用正體,人一定會跟您說什麼傳承俺們五千年的燦爛文明啊、要講格調講審美啊之類高大上的言語了。

知道這是什麼情況?

這個情況就是,對於手寫來說,簡化漢字實在是太有必要了

而電腦輸入相比手寫本來就簡化了無數倍,所以不需要簡化了。

倉廩實而知禮節,

漢字也一樣,

手不酸而求文化。

手要是酸的不行,要是沒有電腦輸入,一個個寫出來的都是簡體。

要是因為手酸而影響自己識字,談個毛的文化。

換言之,電腦時代不需要繼續進行簡化字工作並不是因為繁體字有什麼優越性,而是因為手寫漢字需要的簡化工作在電腦時代由電腦輸入帶來的簡化給完成了,因而不需要漢字本身再做什麼簡化了。

所以除非電腦消失,否則繁體字不會消失

除非國家統一三地,並以強硬的行政命令強制推行簡體字禁止繁體字。比如滿清說留髮不留頭,官府也來個寫繁就剁手的政策,嗯,估計繁體字就消失了,不過這麼做成本太大是吧,所以基本不可能。

電腦不會消失是吧?國家也不會強制乃至野蠻的禁止是吧?

所以現在使用繁體的人,手不酸,同時也沒有官府的強制禁止,所以繁體字在看的見的時間裡是不會消失的。

另外由於文化水平的提升,人民對文化文明追求的深入,會有越來越多的人出於真愛而使用繁體字,這就好像當今世界釘馬掌的人的人數反而超過了中世紀騎馬時期釘馬掌的工匠,這是因為生活水平提升,愛好者有條件去實踐他們的真愛。

漢字,也一樣。

繁體字能繼續生存下去,但是,這並不是說繁體字比之簡體字有什麼優越性。不是的,繁體字能生存下去的唯一原因僅僅只是漢字的生態環境發生了變化,所以繁體字能繼續活下去了。


很遺憾,沒戲了,雖然 CD 的銷量一路走低,黑膠唱片的銷量這幾年可是一直在增長。

任天涯說的手不痠而求文化是做不到的。文化就是要手痠。A.B. Michelangeli 有云:練琴就意味著讓手臂和肩膀感受到一種極度的疼痛。


為啥要拋棄,你寫很多字體,然後和簡體字對比下,比簡體字是好看的,雖然簡體字方便。但是不應該淘汰,能傳下去更好。


有什麼理由不用繁體字?

老共推行簡體字的理由不外乎是【掃盲】【書寫方便】....

但你覺得識字率比大陸高的多的台灣、香港,為何要因為【掃盲】而不用繁體字?其實比較兩岸三地的文盲率,也可以證明繁體字並非是造成文盲的主因,教育資源的投入才是主因。

現在大多是用電腦打字取代手寫,為何要因為【書寫方便】而不用繁體字?

更重要的是~當我們手寫時,嫌繁體字筆畫太多的話~完全可以用較為簡略的【俗體字】來代替繁體字,請問到底有何理由要改用簡體字?

俗體字是千百年來民間約定成俗、自然產生,將某些筆畫繁複的字簡化而來,因此雖然學校教的是繁體字,但大家也都看得懂俗體字,也會去使用它。

【俗體字】非指老共推廣的【簡體字】,當然簡體字當中也包含了許多的【俗體字】。

例如臺灣的臺,其俗體字為【台】,意義的義,其俗體字為【義】,國家的國,其俗體字為【國】,身體的體,其俗體字為【體】.........

個人認為~

以繁體字為法定文字,正式文書以繁體字書寫更顯【莊嚴美觀】,表意較為精確。

例如【游與遊】、【乾與幹】的意義完全不同,但簡體字卻相同。

漢語有非常多的同音字會造成我們在口語表達上可能的失誤,而繁體字有利於在書面上區分出這些不同意義的同音字使文章在表達上更顯精確。

但簡體字不僅將許多同音不同義的字合併為一字,甚至將音相近但不同義的字也合併為一字,這簡直是惡化了漢語因同音字過多而造成在表達上失誤的缺點!

因此我是相當支持正式文書(公文書、法律條文、契約等)使用繁體字。

個人為了書寫上的方便快速可以使用俗體字,也避開了繁體字在書寫上的困擾。

台灣就是如此~以【繁體字】為法定文字,但老百姓為了方便也會使用【俗體字】.......

至於應不應該以【簡體字】取代【俗體字】呢?

因為簡體字創造過程中的缺失所造成的問題,在【俗體字】身上是沒有的,

例如遊是沒有俗體字,但其簡體字是【游】,並沒有簡化多少但卻造成困擾,【到此一遊】與【到此一游】兩個明顯不同意思的詞,簡體字都是【到此一游】~到底你是在這裡遊玩而是到這裡游泳?

這是因為俗體字是民間自然形成、約定成俗,而非單方面的創造後強迫人民使用它。

因此它是有生命的,會隨著需求而演化。如果某一個俗體字在誕生之初會造成困擾或誤會,該俗體字很自然會被捨棄或是變形以改正其缺失。

因此個人認為不應以簡體字取代俗體字~要求書寫方便~俗體字足已!!


從使用的人數上看,可以認為已經被拋棄了,當然要完全消失是不可能的,甲骨文都沒消失呢


英語母語認識也會承認法語是一門優秀的語言。

英語母語認識也會承認法語是一門優秀的語言。

英語母語認識也會承認法語是一門優秀的語言。

英語母語認識也會承認法語是一門優秀的語言。

英語母語認識也會承認法語是一門優秀的語言。

英語母語認識也會承認法語是一門優秀的語言。

以上是例子。

很久以前我一直覺得斜體的簡體中文會給別人的閱讀造成很大的麻煩,直到我見到了斜體的繁體漢字……繁體漢字無論是加粗,亦或者是斜體,帶來的閱讀體驗簡直如同噩夢一般的讓人刻骨難忘,換言之,我並不覺得繁體的問題在電腦時代來臨之後就消失了,恰恰相反,繁體的問題在這個時代被大大得放大了。難道你們不覺得字體和字距不大的時候閱讀繁體字很累么?

至少對我個人而言,密密麻麻寫滿繁體中文的報紙/書籍/網頁會大大地降低我的閱讀興趣。

btw,我承認繁體字確實很好看,然後呢?多的是人覺得mac os x比win更美觀,然後呢?

答得很偏題,求摺疊。

另及:我覺得繁體字是磁帶而不是黑膠唱片XD。


是不可能被拋棄的。繁體字單從書法來說很多都是繁體字。書法是一門從古至今的一門藝術,書法不可能會被拋棄,繁體字也就不可能會被拋棄。


既然@李明蘇反感深明大義式的回答,我就來個不通人情的看法。

1.現今英語母語人士也會承認法語是一門優秀的語言。無論美國多麼強大,也是各自使用各自的語言,沒有廢除哪門語言的道理。

2.國內教育出的英語口音其實是中、美、英混腔,即使是英語專業的學生,也未必能有閣下所言「美劇腔」那麽樂觀。


3.至於孔子學院,作為一個漢本位者,我當然希望其能發揮漢文化推廣的巨大作用。不幸的是我考察過的初中裡面孔子學院基本是限制的,學生們忙於準備中考。而在境外,即使是最樂觀的情況,其對漢文化的推廣,或者是你認為的對簡化漢字的推廣,恐怕影響力都遠不會及國內英語教育。而國內英語教育出來的學生水平你也看到了。


4.漢字到底主要使用者是華人,西人可不會對方塊字到底怎麼寫有過多的關心。


5.繁體字已然式微是事實,但我不認為其會先於簡化字滅亡,而你也沒必要盼著它滅亡。


6.文字首先肯定是要發展的沒錯,未必所有對「發展」的嘗試都完全可取。至於發展是不是一定向簡化方向,這也是不好說的。你看這些有偏旁的字多數偏旁就是後分化出的,在不拉丁化的前提下 現在把偏旁都去掉我想你也認為不妥。古人可以變文字,今人當然可以變。當初主持文字改革的人可以變,後來人也可以變。只是對於匆忙而草率的變動,我們應該理性地取捨。


7.簡化字與繁體字哪個更容易教與學,我認為是一樣的,而且這並不是什麼重要的事情。縱然繁體字難於教學,也只能說是一個不足,況且我對你這種觀點存疑。英語與法語無論孰難孰易,難度總有不同,亦未見英法之人有廢一存一之打算。


8.簡化字誤解論的確很少發生,我個人支持繁體字的復興也不會在這上面做文章。


9.大家總喜提甲骨。對比大量字形,通常情況是現行簡化字比繁體字更接近甲骨文。


10.大陸漢字簡化是個積重難返的舊話題,但時代在發展,人們的視角也會改變。不必急著復興繁體,也沒必要盼著它早歿。


====

最後你對接受簡化字教育而使用繁體字人的偏見出自那裏呢?我就屬於這種情況,如果有人覺得被我冒犯了,我誠摯地道歉。因為我是不認為討論這一話題的網友對繁體字有閱讀障礙纔沒有轉化成簡化字發佈的。能夠做的事未必是願意做的事。


剛切換了一下輸入法,就能用繁體回答你了。打字速度跟簡體一樣快哦。


就想請問一下你,所謂的繁體字使用群體越來越少這個觀點,是你自己憑空想出來的,還是有依據的?


最後,個人觀點,繁體字手寫麻煩(僅僅是手寫哦),但看起來比簡體好看。


拉丁化(字母化)以後,漢字都沒有了...


永遠不會,總會有一撥人覺得用繁體字彰顯個性。


50年都算長的。


如今留學生越來越多,也就是年輕一代相比於父母這一代出國的人越來越多。雖然說這部分人從小學習簡體字,但是由於國外的華人服務只用繁體字,所以他們也必須要習慣繁體。況且大陸以外的華人群體越來越壯大,繁體不可能被拋棄。


只要書法沒有消失,繁體字就不會被拋棄。硬筆書寫簡體字還可以,毛筆寫簡體那叫一個蛋疼,特別是「草書楷體化」的簡體字,毛筆寫起來特別彆扭。我曾經是繁體字黨,現在則保持中立,覺得繁體和簡體都有存在的合理性,但是毛筆書法我只能接受繁體字。


繁體字至少在古籍中是必需的,只要中華文化還在傳承,這種文字就不會消亡。

另外,我再說說:後和後,鬥和斗,等等,辭源不同,簡化為一個字是完全錯誤的!


推薦閱讀:

為什麼中國要實行基層自治制度?
為什麼日本韓國很多正式場合都全標著漢字?
度過千禧年(2000年)是怎樣的一種體驗?
人是否生來就有傳承文化的責任?
「矮丑窮搓擼」與「地富反壞右」這樣的當代文化現象的思維方式是原舊意識形態的延續,在中國當代社會的事物與現象還有哪些?

TAG:文化 | 繁體字 |