有哪些初看文理不通但細想卻令人叫絕的句子/文章/詩詞...?
毫無疑問必須是——
香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝
以下是周振甫《詩詞例話.側重和倒裝 一》的精彩賞析,可以參考: 杜甫《秋興八首》的第八首里,有「香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝」,照字面看,像不好解釋,胡適曾經就認為應該改成「鸚鵡啄余香稻粒,鳳凰棲老碧梧枝」,這樣就很順當。
可是為什麼說這樣一改就不是好句呢?原來杜甫這詩是寫回憶長安景物,他要強調京里景物的美好,說那裡的香稻不是一般的稻,是鸚鵡啄余的稻;那裡的碧梧不是一般的梧桐,是鳳凰棲老的梧桐,所以這樣造句。
就是「香稻——鸚鵡啄余粒,碧梧——鳳凰棲老枝」,採用描寫句,把重點故在香稻和碧梧上,是側重的寫法。要是改成「鸚鵡啄余香稻粒,鳳凰棲老碧梧枝」,便成為敘述句,敘述鸚鵡鳳凰的動作,重點完全不同了。
再說,照原來的描寫句,側重在香稻碧梧,那末所謂鸚鵡啄余,鳳凰棲老都是虛的,只是說明香稻碧梧的不同尋常而已。要是改成敘述句,好像真有鸚鵡鳳凰的啄和棲,反而顯得拘泥了。香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝。螃蟹在剝我的殼,而你在想我。跟室友一拍即合地認同這倆句子真是一毛一樣。(☆_☆)
螃蟹在剝我的殼,筆記本在寫我。
漫天的我落在楓葉上雪花上。 而你在想我。這是之前人人上傳播比較廣的,一開始覺得一切都不合理,但是細讀才發現,都是反的。所以不是你在想我,而是我在想你,更顯得憂傷。
夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋。——晏幾道
一開始無法理解,後來才想通,當年踏過謝橋,而今只有在夢魂里,才能無所拘束,才能再踏謝橋。原來現實已是阻隔重重。
路過拋磚。
首先祭出王摩詰的《使至塞上》。簡直是教科書式經典:
單車欲問邊,屬國過居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。 大漠孤煙直,長河落日圓。 蕭關逢侯騎,都護在燕然。要說的當然就是「大漠孤煙直,長河落日圓」一句。引用《紅樓夢》第四十八回:「濫情人情誤思遊藝,慕雅女雅集苦吟詩」中香菱學詩時對此句的賞析評議:
「想來煙如何直?日自然是圓的。這『直』字似無理,『圓』字似太俗。要說再找兩個字換這兩個,竟再找不出兩個字來。」這就是「詩的好處,有口裡說不出來的意思,想去卻是逼真的;又似乎無理的,想去竟是有理有情的。」而若說「初看時覺得莫名其妙,然而細想之後令人拍案叫絕」的詩句,竊以為,溫飛卿的《新添聲楊柳枝詞二首》還頗值一提:
【其一】
一尺深紅蒙麴塵,天生舊物不如新。 合歡核桃終堪恨,里許元來別有人。【其二】
井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。 玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。兩首詩均述情事。不難看出前者為棄婦幽恨,後者為思婦深念。妙就妙在這兩首詩出現了不止一處的諧音相關,讀後方知,只覺詩人巧思。
最後嘛,詩無達詁,我是不翻譯派(≧▽≦)看心情補充吧。看到有人說,楊樹身上類似傷口的地方並不是因為被砍去了樹枝。
確實,仔細看那些圖,「傷口」從樹的底部蔓延至樹頂,一棵樹卻不可能從底部開始長樹枝。但那不是重點啊,同志們。
楊樹的這一特徵是怎麼造成的,並不影響這首詩的文學價值以及帶給人的震撼。
可以說,顧城用了一個令人拍案叫絕的比喻。打個可能不是很恰當的比方,我說太陽像圓盤,你說:太陽不是圓盤啊,這個說不通哎。
有什麼說不通的呢?非砍去楊樹的枝條,這首詩才說的通嗎?相反,我認為這才體現了,小小年紀的顧城卓越的想像力以及豐富的內心思想。
還有人說「那是因為他看到了而你沒有」,
這個邏輯不通啊,古往今來見過楊樹的人多了去了,寫出這樣詩句的,卻只一個顧城。―――――――――――――――――
我失去了一隻臂膀,
卻睜開了一隻眼睛。 ――顧城《楊樹》第一次看的時候覺得這是什麼鬼?什麼臂膀,眼睛啊?不懂不懂~~(原諒我見識淺薄沒見過楊樹……當時在我心裡楊樹和常見的綠樹沒什麼區別……如下圖)
後來我才知道,原來很多楊樹是這樣的
沒有什麼能形容我當時看到楊樹的震撼。
聽說,這首小詩寫於顧城12歲,我只能說
請收下我的膝蓋!!!!!
昨夜西風過園林,吹落黃花滿地金;
秋花不比春花落,說與詩人仔細吟
。。。。據說菊花是不落的,所以有寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中的詩句,然而某地菊花落瓣,所以有上面那首詩,傳言前兩句是王安石寫的,後兩句是蘇軾續的,祥見三言。。。我是小雨,我愛你,你愛我嗎?我是大禹,我治水,你智障嗎?
有的人,只見了一面,就發現自己失戀了。
畢竟幾人真得鹿 不知終日夢為魚。
《三行情詩》反正你又看不見少寫一行又何妨
北雪踏典獄,撒鹽紛飛惑朝夕。
杜甫 紅綻雨肥梅。 想想真有春雨三味
舉杯邀明月,對影成三人。
推薦閱讀:
※為什麼有作家說「站在中國今天的現實講真善美有點虛偽」?
※歐洲 、美國像《紐約客》《巴黎評論》有影響力的文學雜誌還有哪些?
※有哪些歌词如诗的英语歌手?
※文革時期的地下詩歌寫作是怎樣的狀況?
※你怎麼理解「高處不勝寒」這句話?