「學習一個」這個片語聽起來為什麼非常彆扭?
動詞+量詞的表達方式在漢語里是允許的,給一刀,踢一腳,來一發之類,但為什麼「學習一個」這個片語聽起來怪得不得了?
你舉的例子中,量詞「刀」「腳」「發」都是可以用來數動作次數的,而「個」不可以。
寫完了上面這一句,我發現還是有些動作可以用「個」來數,比如「啵一個」。於是我發現了彆扭的第二點原因:「啵」是離散的動作,而「學習」是連續的。俺試著「答一個」吧 哈哈哈哈
總結來說,感覺違和與否很看個人語感,也就是平時說話習慣以及常處語言環境。在語法上感覺很難說出為什麼違和。
(當然在語法方面我也有疑問...比如:題主舉的例子都可以「?了」表示動作完成或者狀態的變化。轉換為:來了一發;踢了一腳;給了一刀;但是真的很少說「學習了一個」吧... 感覺都會說我學習了一個OOXX之類的)說違和,一個很重要的因素可能是它是個雙音節詞……另一個因素可能是「學習」雖然是個動詞 但是它是個常年在認知上也被放在名詞位置(eg.常年做主語:學習很重要 賓語:我想學習)上的不那麼容易被一眼望到底的動詞...
想想我們說:她的身段真不錯,你也學一個。(模仿)他會樂器哎,你也學一個。(學習)這次我也學了一個。基本沒有什麼違和感吧?想想我們說的:來 踢 給 這都是比較「正宗」的動詞吧……睡一覺 切一刀 打一架 瞧一瞧 看一看 這都是動詞性特別明顯的動詞。答案里有人說,學習是個狀態 我不太能接受這個說法。如果這麼說那睡覺也是狀態,但我們還說:睡一覺 呢
也有答案拿著 「我學習一個XX」 來舉例我也不太認同。對「我學習一個XX」這句話進行分析的時候,我覺得「一個」並不和「學習」組合 而是先和「一個XX」組合之後再和「學習」組合。看著是一樣但是感覺已經不是動?數?量詞的組合形式了哎....
反向來說,為什麼題主會覺得「給一刀 踢一腳 來一發」這類 動詞?數詞?量詞的形式比較熟悉呢?大概是因為此類量詞是專用動量詞或者借用名詞而形成的動量詞吧。在我們所處的語言環境中類似「叫」與「一聲」 睡覺/睡一覺 的在意義上有一定緊密聯繫的搭配 可以稱為專用的動量詞。而借用名詞形成的動量詞如「踢一腳 看一眼」這類的也是在意義上有緊密聯繫。按照漢語語素義的搭配慣性來說,我們可能就會覺得更熟悉一些。
暫時就想到這麼多吧。
ps.說一下我看到這個題的契機……挺魔幻的....好友給我發了關於最近涇陽高中生軍訓猝死的新聞評論,我搜了軍訓相關 看到了題主的回答 然後發現題主是p大物院的...然後發現一個理科生居然答了這麼多語言學相關...然後很佩服題主就sj了提問....然後我就做了一點微小的工作表達一下佩服的心情緣分吶 哈哈哈哈————————————————————————————————————————————
16.11.07 更新今天重讀課本...發現 我的「順眼熟悉原則」其實有個高大上的名字 叫做:認知語言學的相似性原則中的距離準則:在人們的認知域內,兩者聯繫是否緊密....
我太震驚了。所以說你還需要學習一個。
有可能是揚州方言的用法,僅此而已。
這是一個省略句啊,如果結合當時的語境,就知道他說的是學習一個(人生的經驗),有理有據,令人信服。
我認為這個和揚州人的吳語句末語氣助詞習慣,有很大的關係。如「得罪你們一下」,「你們這樣子不行的」等等。
同理還有:你們有一個好。形容詞前面跟量詞?後面又沒有名詞或是賓語。你跟誰講理去?學習一個,這裡的一個,應該是語氣的意思,學習得再深入一點,不要那麼膚淺。類似表達有,得罪你們一下,如果是 我今天得罪你們了,那語氣就不委婉了,略表強硬的姿態,得罪一下,不多不少,就一下,以示那些學識淵博的長輩,給晚輩的一點中肯的經驗。
我認為很正常啊,結合上下文學習一個的對象分明是中國的那句老話嘛
有些詞本來沒有,*的人多了就成熱詞了。
你們問出這個問題,肯定常常有人讓你拿衣服。
我覺得還是看語境的。
單獨使用的情況下,「學習一番」更流暢。如果在句子之中出現,就沒有什麼怪異的了。比如,「我們學習一個東西」這樣的句子,聽起來都很正常啊。從入聲的角度講,前三個字正好是三種收尾的代表(學 -k,習 -p,一 -t),最後一個字不是入聲字,也不帶鼻音。
問題出在學習不在一個吧,語體色彩不一樣。省略賓語中心詞是很口語化的表達,雙音聯合式動詞書面色彩濃。
學習一下。
學習是一個持續性動作,或者說是一個狀態而不能算作動作。動詞+數詞一+量詞個的組合,這個動詞應該是一個瞬時動作。舉個例子:啵一個
我們來學習一個單詞
我們來學一個單詞今天學習一個新動作學習一個新技能我覺得還好啊,暫時就想起這麼多先問是不是,再問為什麼。
為何說「學習一個」?因為道生一,一生二,二生三,三生萬物,「一」深刻地體現了「學習」的增長過程。一點都不彆扭。idea要致謝@羅景,private communication.竟然能問出這種「乃義務」的問題,說明題主還需要學習一個!
在帖子下無腦回復「學習了」的,更噁心…
因為本來就是病句。
其實「識得唔識得」語法上正確,但對於粵語使用者而言也彆扭。
推薦閱讀:
※漢語裡面的「的」是舶來品嗎?
※「龘」這樣的漢字有什麼實際意義?
※是「我覺得懸」還是「我覺得玄」?
※中國人有多少中文辭彙量/識字量?
※為何頻繁看到有人會不分「的」、「地」、「得」的用法?