你們願意被人稱為「葯娘」嗎?你們對葯娘怎麼看?

一開始,大部分人都不願意被人知道自己吃藥了或者有mtf傾向,不知道什麼時候開始,在有些地方,葯娘漸漸不再是個讓人抬不起頭的「標記」,甚至還有人崇拜「葯娘」,莫名其妙的吃藥入坑。你們對葯娘怎麼看?


事實上這是一個「群體是否認同這個或者那個社會賦予的標籤」的問題

標籤本就是一個描述對象臉譜化 刻板化的存在

那麼標籤的含義就完全要看它的語境意

目前的葯娘標籤仍然是泛貶義的(類似於葯娘百度出來的結果會有很多援交之類),並且是傾向於區分化而不是趨同化的(比如它是transgender的再度細分),但畢竟已經變得女性化(相比變性人以行為而不是性別劃分屬性)以及非污名化(類似於人妖 陰陽人這類充滿貶義的標籤),所以現階段我覺得相比之下如果必須選擇一個標籤 那葯娘無疑比較合適——因為它是目前中國社會慣用trans標籤里 現階段最友好 最中性化的一個

不過 題主描述的那群以吃藥為榮的 就不屬於標籤問題了 它屬於行為引導失誤和價值觀偏差


小音認為葯娘這個辭彙本身含義應該是神聖的……

如我朋友所說,我們應該有與生俱來的高傲與自信

(並非貶義)

葯娘之路如此坎坷,堅定的決定做自己的人。

葯娘應該是光榮的辭彙啊。

一群忍受著痛苦的孩子們,決定改變些什麼。

付出了那麼多,忍受著家人社會的異樣眼光去追尋真正的自己的「葯娘」難道不是如同勇士一樣的辭彙么……性少數都不應該因為自己的身份而感到恥辱的,你們是與眾不同的寶石啊。

好好的活著

註定擁有不平凡生命的人。


總比被稱作「人妖」、「摳腳大漢」、「扶她出去」要好得多吧。

無論是「葯娘」還是「女裝大佬」,至少人家沒有惡意了,至少是讚許我們穿女裝甚至吃藥這一行為的。

但是我們最希望的,就僅僅是如此嗎?

我們更希望的,是被當作真正的女孩子來看待啊。

就完全把我們當作女孩子來看,我們就是路邊普通的一個女孩子,叫小紅也好,理奈也好,Mary也好,我們就是普通的一個女孩子,和你身邊的同班女生,鄰家女孩是一樣的,並沒有什麼不同啊。

我們希望自己身份證上填寫的那個性別,不是「葯娘」,而是「女」啊。

我們本來就是女孩子,

真的。

愛你們~

(^-^)


我不願。

但是與其被稱為「帥哥」「老鐵」……等等稱謂

我願意接受這個稱謂。


恕我直言,"葯娘"這個詞,不就是一個被一群二次元熊孩子捧起來的新辭彙嘛,它的誕生之初就帶著大量的無知和偏見,它讓濃濃的ACG色彩掩蓋了廣大跨性別者的本質,甚至讓一些熊孩子引為時尚,在不知道後果的情況去盲目模仿,當這群熊孩子後悔時,當他們的家長發現他們孩子是受葯娘風潮「引誘」時,大家想想他們會對跨性別者怎麼想?從這個角度,這個詞真是混帳無匹。

但是,跨性別者們還有什麼可以形容自身且為大眾了解的詞?看看前面有什麼,「人妖」,"變性人″,「陰陽人」。。。,噢,好像還有一個″TS″,但它爛了,成了性交易的黑話。從這個角度來說,「葯娘」,至少是讓更多人認識到中國跨性別者們的存在而且較少帶有貶意的詞,比上不足比下有餘,要是跨性別者們有的選,他們謂必想用這個詞。

說到底,跨性別者們還是缺少自己正確和正面的輿論宣傳,去告訴更多普通人她/他們的生活狀態,真實想法和困境,去激發更多普通人的同理心而非獵奇心。這才是真正的王道啊,而不是靠著什麼其它圈子附帶且娛樂地宣傳自己。同志們啊,你們真的需要一個可靠真實的宣傳工具。

至於我是誰?我就是一個普通人


有什麼好崇拜的呢?你所看到的光鮮亮麗大多只是在知乎而已。像我這種身處四線城市的學生,提到性別焦慮之類時,只會被大多數同學嘲笑,再喊句「變態」罷了。有時在回教室的路上,想著「自己不算是男生了吧」,恐懼就莫名地浮現。

至於家長黨是不存在的,女裝只能藏著。昨天晚上剛洗完一件,我媽就闖進了我的房間。因為一開始就有些掩著,我媽剛進來沒有發現,我立馬藏到了角落。所幸安然無恙,她只是整理了下東西就走了。可是衣服又髒了,又得重洗,但我不敢重新洗了,會很吵,之前是靠著洗頭的借口才洗完衣服的。我只好簡單地擦拭一下,晾在外面。凌晨又早起偷偷地把衣服藏起來,可是還沒幹——可能是昨天下過下雨的緣故。父母休息,只得今晚繼續晾。明天就要去學校了,誰知道今晚會不會幹呢?

「葯娘」這個詞在絕大部分人眼中並不是什麼好詞,只會徒增惡言。在一些發達城市,人們的接受程度的確會高些,但中國三四線城市的數量可比一線城市多得多。「葯娘」在傳統道德中始終是貶義詞。

有時,我也在想,不一定要吃藥,也不一定要做手術,不必刻意當那刻板的女生,不必刻意賣萌。我只消能按我的本心生活,能留喜歡的髮型,能穿喜歡的衣服就好了。可當我一走進校園,那種恐懼又會重新浮現。

我也希望這社會能完全接受mtf,跨性別群體能好好地生活,只是我是輪不到了的。

有同學玩知乎,雖然這種小眾的回答很難被看見,但還是匿了。


並不想。。。

無論是葯娘,還是ts,還是別的什麼稱呼,在這個社會上都是一種不為大多數人所接受甚至排斥的。。。。在很多人眼裡,「葯娘」和「人妖」「援交」「變態」這些詞差不多都是劃等號的吧(笑)有幾個葯娘一開始不是偷偷摸摸藏著掖著的?葯娘光榮的話全天下都是家長黨了。

為什麼。。。我們就一定要被區別對待么。。。


原先自稱Ts、天使。

後來大家都ts xx某地短暫停留。

於是這詞臭了,大家默認是賣屁股的。

等葯娘這詞也臭了估計要改稱滿天飛。


這個詞大家用它來幹啥事,什麼人用它自稱,更多人用它代指什麼,這個詞的意思就是什麼。ts一開始是天使的意思,後來大家都用這個詞賣屁股,現在大家都默認ts是賣屁股的。14年以前大多數都吃藥,所以叫葯娘。現在很多人打針,還是叫葯娘。你覺得葯娘這個詞不知不覺的變不好了,要換一個新詞,過一段時間又覺得新詞不好了,是不是再換一個新詞?改變大眾認知,提高葯娘群體整體素質能力才是根本的解決辦法


持開放態度。

確實有人喜歡,也有人不喜歡...剩下也可能中立,談不上喜歡不喜歡。

娘(嬢)這個漢字在現代日語里主要的用法是指女兒和年輕未婚女性。娘(むすめ)的語源被認為是來自産(む)す女(め),就是生下來的女孩。現在這個指代年輕未婚女性的用法在日本動畫漫畫遊戲中也被廣泛使用,並通過日本二次元及其衍生文化來到中文中。

原來在日文里就有各種娘了,比如艦娘(かんむす),這是很有名的例子了。此外日文早安少女組就是叫モーニング娘。

還有的包括ボクっ娘,也稱僕っ子、ぼくっこ、ボク少女(引入中文稱為僕娘),意思是第一人稱自稱是僕的女孩子,略接近假小子的意思。類似的用法還有同為萌屬性的一種的俺っ娘/オレっ娘。

還有的包括男の娘(おとこのこ),讀音和男の子(以為男孩)一樣,但是改了漢字標記,就是中文的偽娘。有時候為了區分,也有用おとこのむすめ這種讀法。

萌屬性中還有包括看板娘,武器娘(帶著武器的少女形象,或者兵器的擬人化角色),眼鏡っ娘,だぜっ娘(語尾帶だぜ的少女),イカ娘(烏賊娘),モンスター娘(也稱魔物娘),甚至魔法少女也稱魔女っ娘。

到了中文裡面,娘在二次元文化的用語裡面也使用廣泛,比如萌娘。有直接引進漢語的如艦娘,看板娘,也有中文形成的自己的講法,如葯娘,偽娘。

講完了娘這個字,說到正題葯娘。娘字顯然是沿用日語漢字中的用法,葯一般指雌性激素、抗雄性激素之類的藥物,所以葯娘有時也被叫做激素娘(較少)。葯娘從一般的定義上來說,比MtF更廣泛,廣義上指使用藥物使自己女性化的人,通常是跨性別人群(跨性別女性)。

也可以參考維基百科上廣義和狹義兩種定義

葯娘廣義上指通過服用藥物使自身女性化的人群,包括具有性別焦慮、性別認同障礙的生理男性、部分雙性別群體等。

狹義上指性別認同為女性的生理男性、雙性別等,在進行性別重置手術前的過渡階段,即進行激素替代療法 (男變女)的階段。

以上是背景。。。好像稍微長了一點qwq..關於題主的描述,我想到兩個可能的因素。

因為有廣義狹義兩種定義,所以葯娘(廣義)的所謂「門檻」相對較低,認定標準沒有MtF和狹義的激素替代療法中的跨性別女孩這麼嚴格,所以...比較容易當?(大霧..)這也客觀造成了某種程度的流行?(或許可以這麼說),至少是被廣泛關注了。所以我猜想MtF群體中也會有人對這樣的「流行」現象表示擔憂。此為其一。

由於娘這個字在日語里的意思和它在漢語中二次元流行文化相關用語中的涵義和萌要素(萌屬性)聯繫緊密,〇〇娘這個表述也帶有強烈的二次元文化特徵,甚至作為萌屬性的一種。這也可能影響到題主說的一些人「莫名其妙吃要入坑」的現象。此外,因為這兩個字帶有明顯日系二次元文化特徵,個人猜測可能有一部分對日系二次元文化沒有喜愛的MtF對這個詞並不喜歡(個人推測,不同意請輕噴),非日系的MtF也為數不少。此為其二。

說了這麼多有點偏題,抱歉。就是有些想法想和大家分享,太長了於是就寫在答案里了。

如果直接回答提問,問我個人的話,我是覺得這樣的稱呼沒什麼問題啦...聽起來也覺得萌萌的~我自己也是比較喜歡ACG次文化...

另外我想,不願意的人裡面也有可能有一些就是單純不想被人家貼上標籤。我們也可以是普通人。


我更喜歡被叫做【魔法少女】


媽耶,我不吃藥的,那我是啥


還好吧,但一般不會有人特指我稱我為葯娘。

如果是對一個群體的稱呼的話,那是,食葯的女孩子的感覺?倒也沒什麼可令人討厭的,不過就是沒什麼感覺咯。


不請自來

其實稱呼什麼對於我個人來說都無所謂,因為即使現在是某個標籤,但以後呢?各種各樣的無腦精神有問題的「葯娘警察」會閑得無聊出來懟這個群體,而且不管什麼時候,除非是跨性別群體能被所有人接受了,跨性別群體里也不再因不被接受而出現援交類事情了,不然無論怎樣新標籤都會被冠以貶義,那麼……什麼標籤,重要麼?

我只需要知道我是我就好,一個普通的跨性別者,一個普通人群里不起眼的小販,一個女人,同時也只是個路人,我只想是我,一顆不想耀眼的煙火。


肯定是看人的,和其他稱呼一樣,真不是你的所有稱呼什麼人都可以叫的


這個標記什麼時候變得令人崇拜了...

這個錯覺產生原因如下:

知乎葯娘比較得到尊重

Q群葯娘相互抱團,有什麼也不會說

家長黨的故事看多了

你們往往覺得葯娘很勇敢,敢走上這一步,想多了,是只有這麼一條路可以走

拿一位葯娘寫過的答案借鑒一下吧(是誰我忘了抱歉,如果有誰記得告訴我一下,我好標上這是原作者):

偏頭痛,痛到了只有吃藥能緩解,你不得不選擇吃藥,然而你跟其他人說,他們告訴你只是你自己太嬌貴了,一點痛都忍不了,然後在不斷跟周圍人訴說時,他們卻對你厭惡至極.

諾,你覺得哪裡值得崇拜,雖說 存在即合理,但是 存在合情嗎 ?如果只是合理,進社會就不會有那麼多人會被同化.

"被閹割的孩子"這是"正常人"們社會的對其稱呼;"不孝子"這是"優秀父母"對其的稱呼;"基佬"這是"好友"對其的稱呼.

醒醒,這是數字網路,人只會挑自己喜歡看的那些進行查看,不喜歡的輕則屏蔽,重則開噴;意識到了這點,當你回到現實,你會發現那種善意蕩然無存,最大的善意莫過於冷眼旁觀了,更多的人只會選擇,讓自己看起來不像那些"特例"一般,跟著一起鄙視諷刺.

我沒經歷過,所以 以上諸位盡可以將其視為妄想,也希望諸位不會遇見,但是 現實只在給人潑冷水的時候 會讓人更加清醒.

葯娘只是種分類,而不是愛好,更不是令人崇拜的新物種,與其說崇拜,不如說像是沒見過似得去好奇地圍觀罷了.


只是一個符號。

而且我現在停葯了,可以說不是葯娘了。但這麼稱呼我我也不介意。


只要公眾對此仍然存在偏見甚至歧視,無論換什麼稱謂,都免不了淪為貶義詞的結局。只有作為一個公民——無論是葯娘還是其他人——的你我他她一起努力,努力踐行「人人生而平等」這一樸素的價值觀,用實際行動消除公眾的偏見、誤解,才能遏止這樣的勢頭。

Unus pro omnibus, omnes pro uno.


怎麼說呢。。。現在大眾知道的就是葯娘

把mtf.跨性別者都忘記了【而且很多人理解成吃激素的就是葯娘】

我倒是無所謂,不友善的直接懟就是了


出櫃自稱葯娘不給葯娘抹黑,熟了一般自稱mtf。


推薦閱讀:

真娘想做葯娘怎麼辦?
葯娘胸小是什麼體驗?
男生被當成女生養是怎樣一種經歷?
想成為葯娘怎麼辦?

TAG:葯娘 | MtF跨性別女性 |