美國人眼中的中國是什麼樣子的?

What do Americans think of china?

There"s a question answered "What do foreigners think of China?", in Chinese. Now I specifically would like to know Americans" personal views, not some quotations from books. Answers from those who have lived or lives in the U.S. are expected. Thanks.

這裡有一個問題《外國人眼中的中國是什麼樣的?》,但我更想知道,美國人對中國的主要觀點而不是書。希望有現居美國、曾居美國的人回答,謝謝。


話說大家都不看評論啊?我只好再發一遍了。

知友們,本文作者Joe Lemien 也來知乎了~~ 大家趕緊關注@男周樂民 吧~~

Quora:What do regular Americans think of China?

Joe Lemien, I study China, speak Chinese, and liv... (more)

13 votes by Jeffrey Jochim,Ben Bleicken,Peter Wei, (more)

My impression is this: regular Americans think that China is a communist state (sometimes the words facist or dictatorship are used) and that people in China all or mostly work in sweat shops and have very little freedom. Americans tend to believe that China is a negative influence in Tibet, and that it is a aggressive and bullying force around it"s borders. In the United States the perception that China is somehow stealing American jobs is common, and China is often seen as a rival or a competitor, in a purely economic sense, but also in a political sense. There is a lot of fear of a non-democratic country gaining such power and influence in the world. I think that the general impression is that the rise of China has more negative consequences for the world than positive consequences for the world. People who are more educated tend to have more balanced and nuanced views of certain issues, but the underlying theme of negativity is still common. A vast majority of americans severely dislike the government of China, and don"t have much information about or impression of the culture or the common people aside from Kung Fu and Wuxia movies.

As an added note, most regular Americans do not know very much about China.

翻譯

周樂民我學習中國文化,說中文,在中國居住……(詳細)

13票,來自傑弗瑞·約基姆,本·布雷肯,皮特·衛……(更多)

我的印象是這樣的:普通的美國人認為中國是一個共產主義國家(有時法西斯和獨裁的也被用來描述中國),而中國人民全部或大部分在血汗工廠工作,很少有自由。

美國人傾向於認為,中國是一個對西藏的負面影響,中國的地理位置圍繞著西藏邊界的邊界,這是一個主動的和欺凌的力量。

從美國來看,中國正在以某種方式竊取美國的就業機會是普遍而顯而易見的,通常,中國被看作是美國的對手或競爭者,一個純粹的經濟意義,但在政治上也是如此。一個非民主的國家在當今的國際社會中擁有這種權力和國際影響力令人恐懼。

我認為,總的印象是,中國的崛起,對世界帶來的負面影響大於積極影響。受過更多良好教育的人們往往有更辯證和更細緻入微的對某些問題的看法,但消極的基本態度仍然是主流。

絕大多數的美國人非常不喜歡中國政府,而且對中國文化和百姓,除了功夫和武俠電影外,並沒有太多的信息或印象。

最後補充一句,大多數普通的美國人並不怎麼了解中國。

來自QUORA,機器翻譯,歡迎拍磚,還是特別感謝 @水雲逸 的熱情幫助!


這個話題真的很難說明白啊。很複雜的。。。不同的人態度會很不一樣,同一個人不同角度也不一樣吧。說幾個零散的例子好了。

1. 首先是有很多美國人真的是完全不關心別的國家。不過那種人對中國的印象也比較刻板。對中國的政治經濟則很不了解。。重點是那種人你根本沒機會跟他們聊天問他們對中國的印象啊!

2. 友善的,或者說肯聊的美國人,有點其實對中國也挺不了解的。比如學校里一些教授。。。然後他們一般的話說的就是中國學生聰明之類的,或者中國在他們專業領域的成就或者現狀;

3.不過某些教授對於中國學生保守,不太肯真正融入美國社會有點不滿(就是中國人只跟中國人玩,中國人在學院互相兩天還是說中文,吃飯還是偏愛中餐)。。。同時這位教授去年去了趟中國,回來表示對於在路邊看到的各種食物覺得很不放心很不衛生。。。當然這個傢伙的個性就是挺彆扭的人,對各種其他問題包括美國自己的問題也是評論起來都是挺尖銳的那種人,倒不是對中國特殊對待。。。

4.帶我做論文的老闆去年也去了中國,回來表示印象深刻的有:1)每餐都有好多好多好多菜啊;2)怎麼哪兒哪兒都有監控攝像頭啊;3)各種大學新建校區真肯花錢。

5. 做家教認識的一對美國夫妻,純白人,收養了一個中國孤兒,雇我去教小孩子中文,因為說希望女兒還是要會自己的語言。但是他們其實對中國政治什麼的都很不了解,印象就是人很熱情,吃的很多,還有住的酒店又便宜又豪華(廢話么有匯率在那兒啊親)。。。

不過有意思的是某天她媽媽悄悄問我,說聽說現在有些美國人覺得亞洲姑娘比較隨便,問我是不是這樣,如果是的話她就要注意告訴女兒做好心理準備有些人對她是有偏見的。當然其實我覺得沒有,反正我沒碰到過。。。

6. 路上偶爾遇到的人,問起來哪兒來的,說中國,遇到過如下反應:1)」made in China" 2)啊聽說你們最近經濟不錯發展很快 。

7. 在學校會碰到很多美國人學英語,或者去過中國工作過一年兩年的。感覺他們對中國很好奇,但是大多數還是處於好奇、好玩、增加閱歷的想法。最後還是要回美國的。。。

8. 大學裡的年輕人對中國留學生的態度也跟社會上會不太一樣,尤其是這幾年,留學的人群自費的多了起來,比十幾年前的留學生感覺花錢更放得開,性格也更開朗。新年的時候我們學院的中國留學生組織了一個party,很多美國同學都來了。大多數居然都知道了(或者現查的)說今年是蛇年。

9.不過總體而言,就像我們不關心別的國家的政治(我們連自己國家的政治都不太關心)一樣,大多數美國人對中國的了解就是很淺很泛泛很好玩的角度。這個其實也可以理解

10. 還有個大叔,純白人,之前在泰國待了五年,挺喜歡亞洲很多東西的,喜歡麻辣菜,喜歡亞洲式的吃飯方式勝過分餐制。然後那天說起美國大選美國人都很激動,大叔跟我說:「當然啊,你們選總統的時候你們不也會很關心么,因為影響今後的政策走向啊。我都會關心中國的總統選舉,我希望自己能了解更多中國的總統選舉結果對我的影響。」 嗯。。。大叔其實我也挺希望的。。。。

10. 關心國際形勢的美國人就更複雜了。現在交往的男友是華裔+白人的混血美國人。比較奇葩的非常關心國際政治和各種奇奇怪怪的知識,對亞洲也很好奇,還選修過中國歷史這門課。有時候覺得他對中國的一些事情的了解程度讓我吃驚(比如對人民代表大會制度,他能比我說得更清楚),還知道QQ,人人,諸葛亮。但是有時候說起一些小的事情,又經常還是驚詫到他。比如上次說到大多數的中國婦女結婚之後都不改姓了,他驚詫了半天。。。

剛去問他,他表示這個問題很難回答,如果說對中國人的印象的話:「They are great!」 (當然這句話可能是迫於我的淫威0.o, 或者擔心不這麼說他的華裔老爹會削他嘿嘿);如果說對中國政治的話,那就更複雜了,而且還在持續變動中。。。

當然他對中國印象整體還不錯吧,至少比北朝鮮好么嘿嘿。比如那天跟他介紹孔慶東教授的某些言論,比如中國應該向北朝鮮學習,他笑得滿地打滾。。。

11. 不過因為在美國,尤其是受過高等教育的人,政治正確是很重要的,而且除了特別有病的人,誰也不願意在中國人面前怎麼說中國不好啊,這樣子不是互相找彆扭嘛。所以很多人要是問起來的話,也都說的很泛泛,很「政治正確」

比如上次跟男朋友的媽媽(純白人)吃飯,話題不小心講到中美關係,他媽媽嚴肅地看著我,完全新聞聯播的語氣說:「我們現在只希望找到一個方式大家都能過得很好,和諧相處。。。。」瞬間想起之前回國有一次去理髮,理髮師聽說我在美國留學之後說:「嗯,這樣子我們將來攻打美國稱霸世界的時候,你們可以幫忙帶路提供情報。」

好吧,跑題了。。。。


就「中國人」的角度說一下吧。現在美國發達地區基本滿大街都是中國人,像加州、紐約、德州這樣移民和外國人集中分布的地方,中國人和華人已經變成成當地一個顯著比例的群體了,好多地方考駕照都能選中文,美國郵政(usps)官網乾脆直接把簡體中文作為三個語言選項之一。去年感恩節逛街,各大商店裡,連店員帶顧客,中國人尼瑪比美國人還多,營業語言就快成中文了。

像中國人高度集中的大學,景象更是浩浩湯湯,很多東中西部的公立大校,中國學生往往都是數千人的規模。

各大美國公司是另一個中國人高度集中的地區,基本你聽說過名字的美國公司,裡邊中國員工都有不小的比例,比如微軟西雅圖總部,號稱三千多中國人/華人員工,每年都有中國春節晚會,規模盛大。

因為美國的中國人實在太多,尤其在一些經濟發達和開放的領域,中國人基本是美國人最熟悉的一個外來族裔之一,於是很多古老的刻板印象,比如什麼人人會功夫、共產主義、保守冷漠……,其實已經很過時了。

至於在美國內陸的那些節奏緩慢的農村地區,美國人對中國人其實並沒有什麼印象,中國人 = 亞洲人。而亞洲人是什麼樣的,連tailand和taiwan都分不太清的他們其實並不知道。


(While this isn"t a direct answer, I think this is a great new resource.)

The Atlantic, a highly accredited magazine, thinks so highly of China and Chinese issues that they"ve recently started a "China" column.

China - The Atlantic

Their introductory article,

Introducing The Atlantic"s China Channel

By Matt Schiavenza

China"s rise is the story of the century. Introducing a new section covering the social, political, economic, and cultural stories of the world"s most dynamic country.

What is the real China?

Is it a massive, rapidly growing country with the world"s second largest economy, a string of gleaming new airports, and the fastest train on the planet -- home to a fifth of the human population and the locus of a magnificent civilization? Is the real China best seen in its growing military? Its thriving Internet culture? Is it young, urban, on the move?

Or does emphasizing these characteristics distort more than it reveals? The real China may be more a middle-income country, with hundreds of millions of people living in poverty, and a diplomatic welterweight. It may be corrupt, burdened with a sclerotic, authoritarian regime presiding over an unbalanced economy. It may be that the real China, unlike any other country in human history, will grow old, even die, before it could ever grow rich.

You can see where I"m going: China is so vast and enigmatic that, to paraphrase Paul Simon, we can easily see what we want to see (and disregard the rest). There are any number of scenarios for China"s ascension to global hegemony -- and an equal number for its doomed collapse.

But we do know this: China is and will remain a defining story in the contemporary world. Whatever the country"s long-term fate, it will remain central to global diplomatic, economic, and political issues for years to come. And for the foreseeable future, no bilateral relationship will be more important to the United States than its relationship with Beijing.

For Americans, China"s rise is often a matter of concern and confusion: We tend to view it with a mix of trepidation and awe -- but also from a great distance and through a glass darkly. So with the China Channel, we want to take the opportunity to sustain a closer, clearer exploration.

Here are some of the key questions we"ll be looking at:

  • Can China"s authoritarian regime continue to satisfy the needs of a wired, scrutinizing population?
  • Can its economy continue to grow through an investment-led model that even the country"s own rulers believe is unsustainable?
  • Even if China does manage to continue growing, can its leaders manage the country"s increasingly dire environmental conditions?
  • Can China ensure that its "soft power" matches its diplomatic, military, and economic clout?
  • Ultimately, where will China go from here?

Nobody -- not even the best-credentialed experts -- can tell you the answer to this last question. But at The Atlantic, we want to find out.

The China Channel starts out with a huge advantage: National correspondent James Fallows, an Atlantic contributor for more than 30 years, a former resident of Beijing, and one of contemporary journalism"s true China specialists, will be a key contributor. We will feature regular analysis and commentary from a wide range of correspondents, freelance contributors, photographers, and videographers based both inside and outside the country. We will also bring you regular content from partners like ChinaFile, a new site featuring some of the world"s most prominent observers on China, and Tea Leaf Nation, another new site profiling contemporary China through the lens of social media.

As the China Channel"s editor, I"ll look forward to covering a country where I spent six years as a teacher, student, analyst, blogger, and translator. When first I arrived there, my mental image of China was of a monolith, a country of a billion people marching lockstep toward a common goal. But the longer I stayed, the more I came to see the rich diversity of what we might call "the Chinese idea" -- a diversity that, with a wide range of approaches, we take it as our mission to bring critically to The Atlantic"s readers.

Two hundred years ago, while spending his final years in exile on the island of St. Helena, Napoleon remarked that "when China wakes, the world shakes" -- a quote that still reflects the centuries-long Chinese reality of a nation struggling to realize a great destiny. Now China"s time has arrived. Whatever happens in the coming years, The Atlantic will help shape the coverage of a country for which, as with the proverbial blind men trying to understand an elephant by touch, no one version of reality will do.


又是新的一年了,恍恍惚惚又多了許多感慨。每天開著車上班的路上,聽著美國的廣播新聞,常常一半的新聞都能提到中國,心中的自豪不言而喻。經濟,政治,甚至娛樂,美國人現在幾乎每樣都要和中國人比較一下。從中國經濟轉型,中美股票,朝鮮問題,高科技較量,再到一部電影一張唱片在中國的發行宣傳,真的幾乎可以只聽美國新聞凈知中國大事。我時常聽著聽著感動不已,竊有一種躲在暗處聽別人談論自己的感覺。

印象深刻的是npr前幾天連線一個駐上海美國記者談春運的採訪,那個記者駐紮上海已經20年了,讓他談一下二十年來他眼中上海的變化。那個記者說,他現在站在上海火車站的廣場上,90年代的時候他看到火車站裡回老家過春節的人,都穿著緊緊的外套,手裡提著大包小包給家裡買回去的年貨。現在他看到的,都穿著豪華漂亮的大衣,手裡拿著iphone. 他確確實實地看到了中國中產階級的崛起。我爸媽都來美國和我過春節了,大年三十是星期天自然在家看春晚吃年夜飯,初一是星期一,我專門請了假,請假理由就是及其自豪地向老美老闆說:中國新年,我要回家過年!老闆同事也都熱情地回以:happy new year! 說到猴年,12生肖,更令我驚奇的是,居然中國的12生肖向外國的星座一樣已經全球皆知了。周圍的老美居然都知道自己的屬相,美國人習慣不是不問人年齡嘛,這下靠著談屬相大家也都互相知道年齡了。現在覺得我們老祖宗發明生肖是不是就是為了打聽年齡方便的。

今年是美國的大選年,每天耳朵里沒完沒了的大選新聞自然是少不了。每個候選人都會提到他當選了以後要對待中國的外交策略。不管說的好壞,都對中國表達了強烈的關注,視為一個勢均力敵的競爭對手。說到大選,我經歷過的最狂熱的就是2008年奧巴馬大選,那一年我剛剛來到芝加哥大學讀書,一來就看到整個芝大校園裡到處是支持奧巴馬的牌子,人人說起話來就是奧巴馬奧巴馬。奧巴馬在芝加哥大學當教授整整12年,大選前雖然已經不教課了,他老婆米歇爾還是芝加哥大學醫院的董事和高層,他們兩口子都是學法律的,美國醫院醫療官司很多,醫院很多高層都是律師出身。學校附近的地都歸芝加哥大學所有,奧巴馬家的房子就在校園裡面,兩個女兒就在芝大附屬小學上學。芝加哥市歷來就是民主黨一派的,外加奧巴馬又高又帥哈佛畢業還是第一位提名總統的黑人,整個芝大洋溢著無比的驕傲和狂熱的支持。到最後奧巴馬當選了,當晚就在芝加哥的廣場辦了大規模的群眾慶祝集會,發表講話。奧巴馬後來進駐白宮後,因為家裡的房子朋友各種還在芝大,時不時就會回來芝大,一來就好長一條車隊,中間有新聞里出現過的特製專車。又一次要期末考試了,半路上奧巴馬車隊過來了,半天開不完,急死我了,我要去考試啊!後來我就畢業工作了,做的工作是數據建模預測,12年大選根本沒關心總統候選人,只關心nate silver了,一個美國天才數據分析師,也是芝加哥大學畢業的,準確預測了美國所有州的大選結果。不過說實話,我自己也建了模型,用民意調查數據和歷屆總統選舉歷史數據預測每個州民主黨還是共和黨勝出,所有51個州都預測正確了。

然後就16年了,又是各路神仙瞎吹亂侃,今年就那個特朗普攪混水呢,作為一個中國人我是不能投票的,所以也沒有特別想過支持誰。可能我就是這麼一個選擇困難,又沒有立場的人吧。嘩啦啦說了一大堆,祝大家春節快樂,猴年大吉大利!


美國人,如果是原裝的。

至少有一半以上認為會地球上只有三個國家:

一是 My State.

二是 Our States!

其他都是 What"s the Fuck?!


在美國的中國人/華裔再多,也說明不了在美國人眼中的中國人是什麼樣的。只能說明我們不是外星人。

而在美國,沒有人會是外星人。他們實在是太習慣看到各式各樣的人出現在自己的國家裡。這並非因為我曾流連在芝加哥,費城這樣的大城市,而是一個國家性格。

跑題了,美國人眼中的中國,在大多數的情況下上可以想像為今天我們看待朝鮮的態度。簡單來說:「他們都是土包子不是么?」

我遇到了對中國態度天差地遠的各種美國人。有覺得大量收購美國國債的中國人真是聰明狡詐(in a good way),也有racist到了覺得到美國去的中國女生這輩子唯一的夢想就是嫁個白人的。我一直在想這樣的差距都從哪來,因為不了解,壓根就不了解才會有屬於他們自己的一套推論。

也許我們從來都不該苛求別的國家的人像我們了解自己一樣了解我們。這太強人所難了。

但重點是,絕大多數的他們根本就是「I don"t fking care."就像他們根本不在乎自己國內的很多事情一樣。連續三天看了選前民主黨全國大會的我,在他們眼裡才是怪物。

最後分享一個我和同事的對話:

Richard: Do you have some show in China like American Idol?

Me: Yeah we do.

Richard: I bet you do. That"s the only place you can vote, right?


1943,美國對中國的印象是宋美齡和頑強的抗日盟友;1951年,是刺刀見紅的敵人;1979年,是鄧小平和一個發現原來也是比較輕鬆友好好奇的中國;1989,。。,2008年,是奧運;2012年年中,是墨鏡朋友; 上個月,屌絲公司一炒,就是黑客國家。

美國百姓是經過特定洗腦的直腸子,媒體和政客給他們喂什麼,他們的腦子就拉什麼。

此類問題可能包含一些假設,美國人和中國人一樣是對外國有興趣和好奇心的,儘管程度不同;美國人對中國的看法是可能歸納的;美國人對中國的看法對中國或者中國人是影響意義的。 遺憾的是,這些假設可能都是謬誤的。

美國普通人對他們本縣之外的事,基本不知道或不感興趣,他們對世界其他地方看法基本有三類,

  1. 和美國差不多的;

  2. 和美國相反的;

  3. 無關緊要的/懶得搭理的。

對一個國家的印象並不必然只落入其中的一類。

如果你在美國生活,不看BBC,半島電視台,不讀經濟學人,不從事國際貿易,沒有海外從軍駐紮經歷,慢慢的,其他國家就變得和外星球差不多。

美國的傳播媒介,事件驅動和片面的程度比中國厲害得多。 但是,基本上看不到和中國有關的東西,除了涉及玩具之類的煽情性產品,太遠,太陌生,和生活太無關 。

在美國的中國人不少,從交往上,普通美國多數民族對他們的印象,只是亞洲背景的少數民族而已,對來源國已經來源國的背景情況,多無興趣,或是僅僅是裝著有興趣。 另一方面,在美國中國人有意識無意識地在把自己同化為美國人,包括食物,語言,習慣等等,呆了10年以上,或第二代,和中國(人)的共性已相當稀少(儘管不願承認)。

美國是移民國家,到處是有口音的外國人,他們並不認為這些人是必然要走的客人,而是更有可能認為這些外國人正在成為和他們一樣的美國人。


僅從傳聞和有限的聽聞上來猜測

絕大部分美國人眼中應該是沒有所謂中國的。。。認知能達到亞洲國家已經很不錯了,通常是其他國家之一

生活主體應該是四大聯盟、NCAA、娛樂八卦,操心世界格局的實在微乎其微

以上好像跑題了,應該是中國人嚴重的美國人。。。


最近在西雅圖呆了一周,以下對話在一周之內經歷了無數次:

「從哪兒來?」

「北京,中國」。

「哇塞!北京!聽說你們那兒空氣質量簡直讓人沒法活了……」


這是我去年在課堂上的調查,取樣是八名來自美國西部、中部、東部的美國青年,5男3女,一年級研究生,就讀於西海岸一所不大的基督教教會大學,傳播學和新聞學專業。

首先,他們的認識還算是全面。知道中國經濟飛速發展,知道他們欠我們很多錢,知道特色社會主義下的自由經濟體制,知道我們地大物博資源豐富,知道我們歷史悠久文化燦爛。同時也了解初級階段的諸多問題,比如貧富分化嚴重,環境污染,血汗工廠,人口過度。

其次,他們對政治問題很感興趣。比如文革,勞動教養,天安門,計劃生育,媒體管制。

對歷史的了解也八九不離十。他們說中國歷史是朝代接朝代的更替,一成不變的君主制。

對於中國人的日常生活,他們的印象是,超級擠!擠到死!無法呼吸!以及人人一輛自行車。

還有,「你們國土面積好大,竟然和我們的差不多!」

他們的認識基於世界政治歷史的教學大綱和媒體宣傳,並沒有看到過渡的偏見和惡意的揣測。

補充一點圖上沒寫的。對於中國的藝術家,普通美國人並沒有概念,偶爾有一兩個人能想到AIWEIWEI。對當代藝術感興趣的幾乎都認識他,知道他和鳥巢,和512地震。


以我接觸的美國人而言,他們往往以為 中國 很野蠻生長,專制腐敗,虛偽浮躁。

他們對 中國人 的印象往往是保守、刻板、冷漠、勢利、世俗、迷戀權貴、循規蹈矩、膽小怕事、忍氣吞聲、各懷鬼胎……

他們的這些評價,大體我不會與他們爭辯。

到中國,並與中國人接觸後,他們能夠發現,中國實在太複雜。

實在看不懂中國或中國人。

別說老外,中國人自己也看不懂。

貧富差距太大,城鄉差距太大,東西部、沿海內陸差距太大、人們的文化素質差距太大。

此外,中國人其實很有幽默感,很會搞笑。

很善於諷刺映射一切看不慣的東西。

中國人的團隊組織(包括家庭關係)老美也看不懂。

所謂的默契、潛規則、心照不宣之類的,老美完全暈死。

其他國際友人亦同。

當然,確實太複雜。

我承認。


好吧,我歪樓了,其實可以對照地看,如果我們問北京人,對江蘇是什麼印象?對南京人什麼印象?問上海人對陝西什麼印象?對西安什麼印象?問廣東人對山東什麼印象,對青島什麼印象?問河南人對西藏什麼印象等等。然後和這個題目對比一下,一定很有意思


曾經在芝加哥留學,接觸的老美以學生和商務人士居多。美國人不太關注其他國家,針對的僅是個人,因此實際接觸到時一般問候基本情況,如來美多久什麼專業是否適應等等。

閑談中他們通常沒有向我直接陳述印象,除了都認同中國是世界工廠(世界=美國)外,有三人以上主動問過我計劃生育是怎麼回事。也有不少人可能認為西藏是另一個國度,好幾個博物館和Disney World中地圖一般有兩個版本,一個是中國的一部分,一個是完全獨立的國家。達賴也是和平友好的象徵。

還有一個教授曾經在課堂上鼓勵留學生留下來工作,他認為不論中國人還是印度人回國都會幫助本國與美國競爭,他不喜歡留學生在美學習後再」kick our ass「。


美國人遠遠沒有中國人了解他們。


如果要區分什麼是「美國人」,這個問題才有意義。如果是一個歐洲白人移民的後代,那麼他們的認識很多來自於媒體的煽動和言論或者家庭與中國的任何聯繫(比如工作或者偶然的什麼機會)。如果是一個亞洲移民家庭後代,或者確切地說就是個大陸、台灣、香港第二代移民,那麼他們對中國人的印象很多是非常糟糕。我覺得和家庭教育有關,父母或者祖父母當年的經歷加上媒體的報道,讓他們的後代覺得為美國驕傲,為父輩離開中國感到慶幸,他們的母語是英語,心裡多多少少鄙視周圍的中國人(指第一代來美國的學生或者其他移民)。至於其他少數族裔,他們的認識更加稀少。我還有一次被一個拉美後代小心翼翼地、頗為尊敬地問及」Your President King"如何如何時,我除了一邊證明這個President K到底是誰,另一面要說明中國還沒有像某個鄰國那麼糟糕。這也說明中國的形象常常並不好。

美國是大熔爐,共存下的彼此常常會失去原本的很多價值觀。所以中餐館的菜永遠都是那些過時的菜,唐人街的裝飾都是牌樓。如果要改變這種刻板印象,那是難上加難。一般的美國主流社會更傾向於那個有著清末色彩的華人文化和社區,如果是現代化的,常常與中共的很多事情聯繫在一起,更別提近二十年中國的發展讓他們很不爽。


我在中國的美國室友,來自中部的一個州。

比我年長大概3-4歲吧。

唉,真心太戀家了(沒錯,所以我覺得咱們中國人的闖勁、挑戰精神一點不輸給白人),

到學期後期幾乎每天跟他姐姐視頻聊天,說想家,想他的侄女侄子。

或者跟他們美國人去Party,玩,

尼瑪,對比之下,我們中國學生為了更好的前途每天拚命累得半死。


認識一個國家的人看待中國的觀點,先了解他們受教育的程度,文化背景以及對一些分歧大的事情的看法。

我個人喜歡反諷,加上停不下來的翻白眼,充分說明內心活動,絲毫不婉約。有時候喜歡跟人玩反諷遊戲停不下來,而且特別上癮。但是各國人對我這種玩法反應不一樣。

正好在美國大選過後的幾天,我感恩節放假回家。本來已經對鋪天蓋地各種政治偏激輿論報道特別反感,偏偏有人往槍口上撞。先從美國機場開始,海關白人小哥說:回中國?真不知道你們在新總統上任後怎麼繼續飛來飛去的。(關心狀)我:是唄,怕你們頂不住這個壓力,加拿大之後中國也不接受美國難民了噢。上了飛機大叔空哥:請問喝點什麼?我:紅酒兩杯。空哥:我就不問你要身份證了(美國法定21歲才喝酒),喲看看你這趟旅程還挺興奮?我:只要我還清醒能看到最近的混亂新聞報道,就真心沒辦法高興,再給我幾杯。

拿一個頭等艙的空哥舉例,邁迪遜大學畢業,專業素質沒得說。在牙買加旅遊的時候遇到,覺得他工作時受了工傷挺可憐,就聊了幾句,這一聊把所有美國的思想閉塞,文化形式單一,stereotype,政治正確,天真理想主義(非褒義)都淋漓盡至的展現出來了。括弧為個人心理活動X)

一開始我回家他就問發生了什麼,我心想這丫肯定也是被洗腦了。(很多美國人這個時候覺得Trump準備把所有外國人驅逐出境,完全不理解什麼是非法移民)然後我就想局開都開了,接唄。就說是啊被遣返了。

空哥:OMG 誰跟你說的?是不是美國政府去你公寓里了?你是不是特傷心?(真是看Netflix傷智商情商)

我:可不,FBI來拜我了。

接下來他繼續:哦買噶你傷心么,真不好意識我一直問是因為我太驚訝了呀。(好奇寶寶上身?知道不禮貌那你還問)

我:我傷心啥 (黑人問號)

他:因為你前幾天還在波士頓挺開心,現在你就跟一個被連根拔起的竹子一樣啊 (這比喻我服,小學語文跟地理老師上的)

我:我應該是熊貓,不是竹子 (美國人stereotyoe:熊貓 功夫 李小龍)

他:你也是我見過最摳耐的熊貓

我:太人好了你 (too young too naive)

他:我提問你別生我的氣啊...你是我朋友我為你難過啊,你剛還跟我說你喜歡波士頓呢,你都開始生活在那了。(好人...)

我:你以為他們為什麼驅逐我?你跟我說話不怕他們找你么?

他:不怕因為我現在在牙買加,島民不關心政治而且不在乎你哪來。(這是對牙買加人民深深的誤解或者說不了解)

我:確實是自由的島國

他:你來我們可以建一個用竹子做的屋子。(這開始緊抓不放的stereotype和自我滿意的修辭)對了FBI付你機票了么?(他是認真的...來撞槍口的)

我:我現在出不了國都!

他:他們欺負你了嗎?真對不起我又問這種問題但是我出於關心...說真的親,我知道你在美國很開心(自我催眠?覺得每個人都愛美國=愛自由,出了美國就被施暴)

我:我挺好的,生活超美好

他:我就喜歡你的樂觀,你的衣服和東西呢?留給你室友了嗎?(我真心覺得他在逗我,或者他也是一個演戲上癮的人)我真心希望去中國大使館幫你,你可以通過跟我結婚拿到美國身份,然後你就能離開了。(此處是有些美國人對中國女性認識的總結:通過結婚取得身份,從水深火熱中逃出來,之後不得而知)

我:我服了你真信我說的?我剛才逗你玩,我演不下去了...

他:你好壞啊,我剛才真心是擔心你那..

我:你對你自己國家都沒信心

他:你永遠不知道在特朗普領導下怎麼樣,所以我才信你的。我從那之後對我自己的國家真沒信心了..(這也是希拉里代表的左派控制媒體然後渲染關於新總統上任後種種歧視或暴力犯罪的案件,讓很多容易被洗腦的美國人相信他們國家未來堪憂,並且以取笑和反對新總統為樂,而完全忽略其他不同意見選民選總統的初衷,他們也不想去理解)

我:你需要去重新把信心建立起來。沒人能拯救美國除了美國人。

他:你真的在中國?我很高興你沒被驅逐出境。說起來我今天看了「花木蘭」那個電影,想到了你 (這完全不顧別人想法的自說自話或者是一種對其它文化的單一理解--好萊塢塑造的亞洲形象也就那麼幾個可以數的上來,完全沒有意識到自己單一的意識形態以及對他國文化膚淺的見解)

我:我跟她唯一的共同點就是我們都是中國人。

他:這就是一個巨大的共同點啊親。(美國人社會喜歡用種族,國家,地區分類,說美國人喜歡文化交流都是幌子,他們只不過是想以我來用我民主博大的思想去包容你,然後拯救你--一副超級英雄救世主上帝的樣子,顯的自己很高尚,但是是基於他們根本沒有了解到一點其它國家的背景、人文、思想的基礎上,他們對世界的認識大多是基於媒體(電視,電影,報紙)或是誰的朋友去了哪裡帶回的消息。一個哈佛的美國朋友跟我說他特別喜歡中國文化,然後開始說他都去過哪個城市,我問他你呆多久都怎麼旅遊,他說就是住每個城市的希爾頓,所以他覺得上海不錯,我說你都跟誰旅遊,他說希爾頓酒吧遇見的美國人。我也不是說這種方式不好,但是這是造成大多數美國人思想狹隘,曲解文化的現象,具體為什麼會造成這個現象我還在深入的調查了解中,原因特別多就不一一列舉。)

美國的文化很多元,這是美國的一個優勢,對一個喜歡學習不同語言、社會科學的人這是一個很大的地理優勢。但是,基於移民生活的壓力以及美國社會人口(白人掌控上層階級)構成,美國人把自己自動劃分入不同的種族,這樣不斷讓同一種族發展壯大,才會讓社會輿論注意到自身群體的利益,這樣個人的利益才會得到保護,這明顯是每個人為「民主」不斷奮鬥的血淚史。但是在這個過程中,他們也學習到了適者生存的道理,所以弱勢群體很快被遺忘,就像中部遼闊的土地上的人說話從來在重大經濟政治決策上沒有話語權。也使得他們完全對自己的社會影響力慢慢放棄,閉塞的思想得以蔓延。這需要另開一篇講。用一美國同學的話講:我們應該把完善的經濟制度建立在沒有社會信用的人(大多數窮人)無法借到錢的基礎上,窮人不應該得到不屬於他們的信貸財富,2008年的悲劇才不會重演。

我的白眼已經經不住歲月的考驗。


歐美媒體無時無刻都在抹黑中國,所以新聞上外國網友評論均是負面的,說中國人吃狗肉吃小孩環境污染空氣糟糕,沒有言論自由,中國人素質差,隨地大小便。bbc也是如此


其實可以想想印度人在自己心目中印象,然後類推。


推薦閱讀:

日本人現在的收入比中國人高嗎?
中國的富人真的很多嗎?
中國和巴西的關係是什麼樣的?
怎麼看待維基百科上的地圖把民國時期的西藏單獨標註?

TAG:文化差異 | 美國 | 中國 |