這個是哪個國家的文字?


確定是阿拉伯語,他們名字的轉寫和翻譯如下,括弧裡面是解釋:

2、Taha Qāni" al-Tamīmiyy:塔哈?卡尼阿·台米米(即他本人叫塔哈,他爹叫卡尼阿,他的家族可能源自古代阿拉伯半島的台米木部落)

3、"Alāwiy Dāghituhum:阿拉維?他們的擠壓者(是個外號)

4、Sāhirat al-Mawt:死亡魔法師(「魔法師」用的是陰性,估計是個妹子)

5、Mujtabī al-"Irqāiy:穆吉塔比?伊拉基(表示他可能是個伊拉克人)

6、Taīmiyy Yā-Rūhī:台米米?嘿我親愛的(這顯然是個外號)

7、Nūr:努爾(意為「光明」,應該是個人名)

8、Tah Dāghituhum:塔哈?他們的擠壓者(仍然是外號)

話說部落衝突這款遊戲的確有不少阿拉伯玩家


反對 @雲麓山人

肯定不是突厥系語言對應的文字,因為輔音連綴太多,突厥系阿拉伯文都已經全音素化了,題主圖片的母音字母太少。

肯定也不是波斯文或烏爾都文,因為沒有特殊字母,並且出現了波斯文中沒有的字母。

還有一些用阿拉伯文拼寫的語言,但是太小眾,很難有機會出現。那推測就只可能是阿拉伯語的阿拉伯文了

https://www.zhihu.com/question/53974265/answer/137444531

先回答答主的問題,是阿拉伯語沒錯。可是當代仍在使用阿拉伯文的突厥語並非是如維吾爾文、哈薩克文、柯爾克孜文一般的全音素文字。我已經在這條答案的評論區提了 阿富汗烏茲別克語伊朗亞塞拜然語,故不再贅述,寫這個答案因為評論區不能發圖。

隨手截圖 Facebook 上上述兩種語言文字的 Pages

這可是正兒八經的烏茲別克語(阿拉伯文)。

亞塞拜然語(拉丁文)、亞塞拜然語(阿拉伯文)和波斯語。


看到了有al這個冠詞 明顯的阿拉伯語語法。

波斯語突厥語分別是印歐語系和阿爾泰語系,並不屬於阿拉伯語閃語系,雖然都是用阿拉伯語字母書寫且都有大量的阿拉伯語辭彙(波斯語中有近一半阿拉伯語辭彙),但是波斯語和突厥語字母中有他們獨有的字母,且al這種冠詞基本不會出現在波斯語和突厥語中。

我恰巧對這三種語言都學過一段時間,放大看是阿拉伯語。


肯定不是突厥系語言對應的文字,因為輔音連綴太多,突厥系阿拉伯文都已經全音素化了,題主圖片的母音字母太少。

(謝謝Firdavs Censky指出阿富汗茲別克語和伊朗亞塞拜然語少數族群使用的阿拉伯字母並非全音素。這點確實是我知識範圍外所不知道的,是我的說明有誤。原文也留在上面)

肯定也不是波斯文或烏爾都文,因為沒有特殊字母,並且出現了波斯文中沒有的字母。

還有一些用阿拉伯文拼寫的語言,但是太小眾,很難有機會出現。那推測就只可能是阿拉伯語的阿拉伯文了


不是波斯語呀


阿拉伯語(伊拉克方言)


謝謝邀請,阿拉伯字母,至於阿拉伯語還是波斯語或者突厥語族的各種,我能力不夠了。


飄準的阿拉伯語


是阿拉伯字母 阿拉伯語


字母都在阿拉伯語用的那套之內,母音字母a/i/u占的比例較小,應該是阿拉伯。


阿拉伯語


推薦閱讀:

請問這是什麼文字而且是什麼意思?
清朝皇帝外交上都稱作博格達皇帝,博格達到底什麼意思,是滿語,還是藏語、蒙古語?
怎樣僅僅通過聽就辨別出是哪種外語呢?

TAG:阿拉伯語 | 阿拉伯字母 | 語種辨認 |