怎麼才能聽懂 NBA 英語解說?

經常看一些NBA國外直播,大家有什麼建議能使我們通過練習來聽懂他們解說的內容?


謝邀。

  • 首先,基本的英語基礎是必要的,解說員與嘉賓的對話是很隨意的,所以能聽懂美國人日常對話大意這樣的能力是肯定需要的;

  • 聽得懂球員名字的英文念法,例如「保羅·加索爾」的發音其實是「潑·嘎餿」;

  • 基本籃球術語的英文肯定要知道,多了解一些地道、常見的表達法,例如「hoop and harm」就是打三分的意思,聽不懂這些就很容易一頭霧水,而各個解說員習慣也都不大一樣,像我個人就比較喜歡 Marvin Albert 說的球;

  • 掌握實時的 NBA 資訊,了解各種場內外八卦,巴胖奧胖那些吐槽太有意思了但是段子們都是有背景知識的,他們笑得都快癲癇了你完全沒聽懂這樣多不好呀;
  • 場邊的各種大牌面孔,板凳上的各種苦逼臉,都是精彩的槽點;
  • 若是某幾句沒聽懂,根據場上的形勢,結合自己的理解,大概也能搞清楚;
  • 多看,看多了自然就會了。

以上。


個人覺得聽NBA英文解說在辭彙句式上比聽CNN新聞簡單多了。

其實不用練習,非要說練習的話……

熟悉名字:熟悉聯盟現役100名球員的名字(其實熟悉你主隊12名和幾個豪門球隊的首發和重要替補就行了)、歷史上50名球星的名字、30支球隊主教練的名字、部分球隊管理層、老闆的名字、TNT、ESPN那幾個解說的名字。

熟悉行話:主要是技、戰術名稱,一些習慣表達(比如shooting from downtown是說三分球)。

熟悉比賽背景熟悉場內外八卦熟悉經典橋段

這些都是球迷耳濡目染的吧,算不上練習。一開始從明白解說指的那個人,到明白那個人做了什麼,再到明白解說對形勢做了什麼評論、扯了什麼八卦。

去下錄像看吧,經典比賽的錄像永遠都值得再看一遍。


樓上有說道玩2K,這個我是推薦的,玩2K可以給你提供一個語言環境,讓你去適應英文解說的語速,其次你要了解NBA解說員的籃球用語。我給你寫幾個我記得吧。很久沒看直播了,有錯誤歡迎更正

1. in the paint: 在油漆區,就是罰球線以內的那個長方形框框。

2.perimeter: 弧頂

3.J/jumper/jump shot/hitting the j, 投進球。有的退役球星做解說喜歡用俚語,經常用J代替跳投得分。

4. Alley oop。 空接,這個大家都知道。

5.Anklebreaker。 腳踝終結者,這個也是大家熟悉的。

6.From downtown. 進三分

7.Pick and roll/ pick and pop/前者是擋拆,後者是檔完接球跳投

8.Zone 聯防,一般很少情況會聽到,只有對方有很厲害的突破手時,教練會用聯防。(應該是這樣= =)

9.Buzzer beater 絕殺。 10. Flop:假摔 11. Technical Foul, Flagrant Foul,技術犯規,惡意犯規。

最重要的是多看比賽啦,然後去了解他們說的技術用語。加油!


玩NBA2K。


在美帝天天用league pass看NBA直播的來回答一下

英文解說還是蠻好懂的 因為他們英文很標準 不過如果你英文水平不好 再標準也沒什麼用 他們的語速跟正常美國人講話的語速差不多

首先要知道球員名字

然後其次是專業名詞

專業名詞其他有些人已經講過了

我再補充幾個 比如

rim 籃筐

layup 上籃

rebound 籃板【數據類型單詞的可以通過很多數據網站查

剩下的以後回答


@simon

作為一個補充,我這裡貼出一篇我的公眾號的文章給大家看看吧。

原文

音頻見微信公眾號:NBA英語課堂

音頻來源:NBA英語課堂:I AM SIDELINED

Despite(儘管)近來身患重疾,Craig Sager可不想看到Gregg Popvich對他這麼soft(溫柔)。他admit(承認)snarling(咆哮的)的波波維奇對電視台的收視率是有幫助的。Sager和Popvich之間的exchange with
the curt(唇槍舌戰)已經是TNT電視台播放NBA telecast(電視廣播)時大家所anticipate的一個橋段了。

Craig Sager在體育界可謂household name了(家喻戶曉)。besides(除了)擁有絕佳的報道和採訪技巧,他還是時尚的一個icon(標誌)。沒穿上一套亮眼狂野的suit(西裝)他可不會站在球場上。當Sager在TNT電視台工作的colleague(同事)知道他的健康狀況後,他們決定dress up(穿上)「Sager式」的outfit(全套服裝)來支持他們的這個朋友。這個舉動對於Sager是therapeutic(非常有益的)

Sager在他的健康狀況公諸於世之後,也release(發出)了聲明:「我miss(懷念)在場邊的日子,但我別無選擇:我退出賽場了。所以我有的不是40個夜晚的40場比賽,而是40個vein(靜脈)點滴和40包electrolyte(電解質葯)了」。

Despite a recent illness, Craig Sager doesn"t want Gregg Popovich to go soft on1 him. He admitted that a snarling Pop makes for good television.
Sager"s exchanges with the curt Popovich are some of the most
highly-anticipated
parts
of TNT"s NBA telecasts.

Craig Sager is a household name in the sports world. Besides having excellent reporting and
interviewing skills, he is also a style icon. He never appears at a game without
wearing one of his wild, brightly-colored suits. When Sager"s TNT colleagues found out about his health condition,
they decided to dress up2 in Sager-inspired outfits to show support for their friend.
The action was therapeutic to Sager.

Sager released a comment after news of his condition and time off
was made public. 「I miss being on the sidelines, but I have no choice: I am
sidelined. So instead of the 40 games in 40 nights, I have 40 veins and 40 electrolytes."

--------

辭彙講解

despite 儘管 prep. [d?"spa?t]

詞源同despise,鄙視,-t, 過去分詞後綴。用於引申義,儘管(鄙視),仍然。

despise 鄙視 v. [d?"spa?z]

來自古法
語despis, de-, 向下,-spis, 看,詞源同special, spectator. 即向下看,鄙視。

admit 同意 v. [?d"m?t]

前綴ad-, 去,往。詞根mit, 發送,送出,同mission,使團,使命。原指准許進出,後指同意。外國電影票上寫著的admit one表示單人票

consent 同意 v. [k?n"sent]

con-, 強調。-sens,
感覺,詞源同sense, sentiment.

snarl 咆哮;怒罵 n.v. [snɑ?l]

growl 咆哮
n.v. [gra?l]

擬聲詞,模仿咆哮的聲音。

curt 唐突無禮的 adj. [k??t]

來自PIE*sker, 剪,切,詞源同shear, short. 後主要形容人的唐突。

telecast 電視廣播 n. ["tel?kɑ?st]

tele-,電視的,-cast,廣播,縮寫自
broadcast.

anticipate 預期 v. [?n"t?s?pe?t]

前綴ante-, 在前。詞根cip, 同cap,
拿,抓,見capture.看一下兩張圖片你就知道為啥「向前拿」就是預期的含義了.跟hope for含義接近。

household 家庭,一家人 n. adj.日常的 ["ha?sh??ld]

比喻用法。household
name 家喻戶曉的人;家喻戶曉的事

besides 除…之外 prep. [b?"sa?dz]

inaddition另外,此外

icon 圖像,圖標n. ["a?kɑn]

來自拉丁語icon,聖像,神像。最早用於描繪耶穌等聖人的神像,引申詞義偶像,圖像。我們電腦的各個圖標也是叫icon。

suit 西服,西裝,套裝,成套,相配,匹配,適宜
n. v. [su?t]

來自盎格魯法語 suit,跟隨,來自古法語 suite,跟隨,來自通俗拉丁語*sequita,來自拉丁語 sequi, 追隨,跟隨,詞源同 sue,sequence.原指跟隨的一群人,追隨者,隨從,後指配備給隨從的統 一的制服,最後演變成現在的套裝,西服,以及相關詞義匹配,適宜等(如suitable)。

colleague 同事 n. ["k?li?g]

col-, 強調。-leag, 收集,選出,詞源同elect,
college.字面意思即選到一起的人。

outfit 全套裝備n. ["a?tf?t]

out-,向外,fit,匹配,裝配。原指船隻遠行的配備,引申詞義全套裝備。

therapeutic 治療的 adj.[,θer?"pju?t?k]

therapy,治療,-eutic,形容詞後綴,詞源同
pharmaceutical,藥物的。這裡只對Sager有幫助的意思

release 釋放,鬆開,解僱,公布 n.v.[r?"li?s]

來自古法語 relaissier,relesser,遺留,離開,留下,來自拉丁語
relaxare,鬆開,鬆手,re-,向後, 離開,laxare,鬆開,詞源同 lax,relax.引申諸相關詞義。比如發表論文也是用release來表示

vein 靜脈
n. [ve?n]

來自拉丁語vena,水道,管道,血管,來自PIE*wegh,走,運送,詞源同wagon,way,引申詞義靜脈。

electrolyte 電解液,電解質 n. [?"lektr?la?t]

歡迎關注公眾號:NBA英語課堂

或者關注專欄:NBA英語課堂


如果是籃球英語初學者,直接看視頻或新聞的提升速度是很低的,因為難度會有些大,我大學玩了兩年2k,也沒覺得對自己英語有多大的進步,後來我也一直在思索籃球英語如何學習才更高效,這兩天正好做了一個有意思的嘗試,獲得了一些新的體會,給大家分享一下。

————————分割線————————

英語學習,從內容上來說可以分為EGP(English for General Purposes通用英語)和ESP(English for Specific Purposes專門用途英語),我們在這裡學習的籃球英語,顯然屬於後者,所以在學習時,我們必然會用到一些籃球領域專有的學習材料。那麼到底什麼材料最合適初學者呢?

Yahoo、NBA、ESPN的門戶新聞?Twitter、Facebook、Ins的訂閱內容?NBA比賽英語版解說視頻?

NO,看新聞需要大量背景知識和紮實的英語語言功底,對初學者來說難度有點大,而英語視頻對大家聽力是個更大的考驗。

於是我想起了文字直播,打開雅虎體育,找到了今年總決賽的文字直播內容(https://sports.yahoo.com/nba/cleveland-cavaliers-golden-state-warriors-2017061209/)。

顯然,看起來文字簡潔,內容明晰,我的第一感覺是找對了,可如何證明這真的適合初學者呢?於是我決定將這場比賽的所有的文字進行一下分析,首先是對詞頻進行統計,使用的工具是memoQ,翻譯人員可能會對這款軟體比較熟悉,一款計算機輔助工具(CAT),這裡我們借用的是軟體的術語提取和統計功能。將文字導入之後,顯示總字數為8769,然後我們提取術語,進行設置,為了防止遺漏內容,我們將最小頻率都設置為1,即出現一次也判定為術語。如下圖。

提取後按照頻率排序,出現次數最高的毫無懸念,是「the」,如下圖

下一步就需要進行人工篩選了,我們建一個Excel表格,將要篩選的辭彙大致分為以下五類:球員名字、技術統計、動作/行為、場上位置和其它,按詞頻順序一個個篩選、去掉雷同和沒有含義的片語,統計如下:

統計完後,你會發現雖然原文本有8769個單詞,但重複使用率極高,只要你掌握了這100多個單詞,幾乎就能完全理解英文原版文字解說。如果你堅持去看這些文字直播內容,不斷重複記憶,很快就會有提升。這裡還要提醒一下想嘗試這種學習方法的同學,閱讀的時候不要只把重點放在籃球專業辭彙上,介詞的搭配更重要,比如你要知道foul on sb、assisted by sb。總之看文字直播,會是你一個不錯的開端。關於術語,你可以關注公眾號「TE籃球英語」,底部菜單「最基礎」就能查閱我的總結,閱讀之前可先進行記憶。

——————————二次分割————————

當然如果你能熟練掌握這項閱讀技能,再加點個人腦補和表達文采,就能去應聘虎撲文字直播主播啦。

看得懂文字直播,不意味著你能聽得懂解說,小編找時間再和大家繼續分享。

歡迎關注「TE籃球英語」

http://weixin.qq.com/r/ozklPQjEI1VcrUxe92yx (二維碼自動識別)


以下是 @雲夢澤 的分享,我只是搬運工...

其實很顯然,練習聽懂NBA解說跟聽懂VOA,聽懂BBC並沒有太大區別。

由於NBA解說包含了大量專業英語,比如扣籃叫slam dunk或者boom shakalaka或者「LeBron Posterizes Jason Terry」等等,這些專業辭彙或者表達方式,只在籃球場合應用,其他方面並不會涉及,所以需要在提高常規英語聽力的同時提高對這些特殊辭彙和表達方式的輸入。

不才本人非常喜歡NBA,而且是火蜜(exo???),同時也想學好英語。因此自己做了這方面的一些積累工作,比如收集整理了NBA專業的英語辭彙並製作成chm格式,有喜歡的可以去百度網盤下載

下載地址:http://pan.baidu.com/s/1pKKid3H

自己也搞了個微信公眾號:NBA英文課堂,我會選取一些音頻並給中英文文本以及單詞的詞源解釋,希望大家能支持一下哈,德不孤必有鄰...

提高英語的各種方法千千萬,包括各種百詞斬APP啦,VOA,BBC,播客啥的,說實話我都試過,然並卵。到現在我才發現,對於向我這種沒有英語天賦的人,最最好的方法是找一個自己感興趣的領域(重說三)練習,然後在這個領域獲得成功的體驗後,再將這種自信和成功的經驗移植到其他英語領域(比如職場英語等),這樣才是我們這些VOA看不下去,BBC也看不下去的水平一般的小夥伴的出路啊!

和大家同行。

還有一個專欄大家也可以關注一下:NBA英語課堂:知乎專欄

@雲夢澤,要不要給我廣告費哈哈


首先英語口語要好 還有就是要了解一個辭彙


有沒有英文比賽解說 或者相關節目解說都行啊 帶字幕的


。。說到底 就是語言環境啦


其實真的很容易聽懂的!記住那些專業詞,知道球隊核心,然後普通985學校的基本上一兩場比賽後就沒問題了


這個其實很簡單的,如果題主有空可以去玩2k,裡面的解說多聽幾遍就能聽懂nba解說了,還能學到很多辭彙


推薦閱讀:

諶龍在技術風格上與林丹,李宗偉等前一輩頂尖選手的區別是什麼?
怎麼評價休斯頓火箭開季以來這三連慘敗?
羽毛球非持牌手的動作為什麼千奇百怪啊?
新英體育付費看英超和當年天盛的區別,有可能成功嗎?
作為射擊運動員是一種怎樣的體驗?

TAG:NBA | 體育 | 籃球 | NBA解說 |