化妝品上的德語?
初來德國,想要買化妝品,然而剛學德語不是很久,很多化妝品上的德語都看不懂。查德語助手也不能很好的翻譯,不知道有沒有大神總結過化妝品上常出現的德語單詞,以及常見化妝品名稱在德語中是如何被翻譯的。
1. 護膚品 Gesichtspflege
1.1 潔面 Reinigung
洗面奶:Reinigungsmilch卸妝油:Reinigungs?l ( dm有售,2歐左右)潔面水:Reinigungswasser
潔面泡沫:Reinigungsschaum潔面啫喱:Waschgel, Wasch Peeling(dm賣的有一種是啫喱狀但裡面帶磨砂顆粒,記憶中是Wasch Peeling,不大確定,所以歸為啫喱類)潔面濕巾:Reinigungstücher眼唇卸妝:Augen Make-up Entferner (有水油混合的,也有普通的)1.2 爽膚水
爽膚水:Gesichtswasser, Toner1.3 乳液、霜類
精華液:Serum, Konzentrat乳液:Lotion日霜:Tagespflege, Tagescreme
晚霜:Nachtpflege, Sleeping Creme, Nachtcreme保濕霜:Feuchtigkeitspflege, Feuchtigkeitscreme1.4 眼部護理 Augenpflege
眼霜:Augenpflege, Augencreme眼部精華:Augen Konzentrat, Augenserum, Eye Cream1.5 唇部護理 Lippenpflege
唇膏:Lippenbalsam, Lippengestift, Lippengestick2. 面膜
Maske, Peeling結尾的都是,這個一是我自己不大用,而是功效實在實在太多,不展開
3. 防晒霜 Sonnenschutz, Sonnenpflege
防晒噴霧: Sonnenspray防晒乳:Sonnenmilch防晒霜:Sonnenbalsm, SonnencremePS: 個人最愛瑞士的Ultrasun,之前Müller有賣,不過今年法蘭Müller木有臉部專用的防晒霜了,淚目4. 香水 Duft
這類也不太懂,只知道有兩類,Eau de Toilett和Eau de Parfum止汗露 Deo(如果Deo也可以算入此類的話……)5. 化妝類 Make-up
這類和國際很接軌了,用英語問店員就可以,dm之類的可以自己去試,所見即所得XD
5.1 眼部
眼線筆:Eyeliner眉筆:Augenbrauenstift睫毛膏:Mascara假睫毛;Wimpern眼影:Lidschatten眼影粉:Kajal5.2 指甲
護甲油:Unterlack指甲油:Nagellack
亮甲油:überlack, top coat指甲:Künstliche N?gel卸甲油:Nagellackentferner, Nagellackentfernertücher5.3 唇部
口紅:Lippenstift唇彩:Lipgloss唇線筆:Liplier, Lippenkonturenstift5.4 臉部遮瑕、粉底、粉底液等等等等待續,或者還是那句話:去dm逛幾圈。寫不動了,先睡覺睡覺漢子一枚,化妝了解不深,就先根據我自己用的說一下護膚的吧。
先普及一下關於護膚品質地的非常重要的辭彙(按粘稠度排序):
Cream/Creme:膏或者霜,質地比較厚,有點黏Gel:啫喱,一般是透明的,質地有稀的也有稠的Milch:雖然翻譯成奶,但是這個質地比牛奶稠多了,說是酸奶倒是挺合適的2333Lotion:這個可以叫乳液或者叫露吧,比Milch稀,比Fluid稠Fluid:這個才是真正的奶,我們可以把他叫「液」,流動性非常好,就是安耐曬金瓶的塗改液質地正文開始(按護膚順序):
1.卸妝(統稱Make up Entferner)
卸妝油:Deep cleansing oil
別問我為毛是英語!!!寶寶我也不知道!!!而且你在DM這種地方是肯定買不到的!!!貌似德國人就不用油卸妝......要買請上Amazon,DHC的200ml的26左右,當然還有Kose的只要10歐左右。
卸妝水:Reinigungslotion/Mizellarwasser/Mizellarsolution/Mizellarl?sung
看著這麼多名字煩的騷年請直接搜Bioderma,不過Bioderma只在藥店里有賣。騷年們如果去DM找,你們肯定只能找到一個名叫Garnier的牌子,然而並沒有什麼卵用~不信的可以去試試眼部卸妝:Augen Make Up Entferner
衛生棉球:Wattebausch
化妝棉:Cosmetic Pads
2.洗面
洗面奶:Reinigungsmilch
洗面啫喱:Reinigungsgel
洗面膏(什麼鬼):Reinigungscreme
洗面液:Reinigungsfluid
是不是發現德語好簡單!!!只要你記牢開篇的4個單詞,直接一個Reinigung往前一套就行~
PS:如果有人敏感肌要非皂基的潔面的話,在包裝上找「Ohne Seife」就行。
3.噴霧
統一都叫Thermalwasser
4.爽膚水
關於這個的名字簡直太多了,基本上透明或者半透明的瓶子上寫著XXX Lotion的就是了
z.B:Reinigungslotion Gesichtslotion Clarifyung Lotion......基本上的命名規則就是「功效」+Lotion,或者是「功效」+Wasser但是注意我特別提到的透明或非透明瓶子,因為不透明的Lotion基本都是身體乳(? ̄△ ̄)?5.精華
Serum,一般都是「功效」或者「成分」+Serum
z.B:Anti-Aging Gesichtsserum 抗衰老 Vitamin C Serum 維他命C,也就是美白的這個我沒用,所以沒怎麼研究6.乳液,面霜
這個放一起講了,如果你沒有一直用這的產品,或者想換一個新的試試的時候就之後指望你的德語水平了(=ˇωˇ=)
因為很多面霜乳液的包裝上都不寫XXXcreme,milch之類的。如果你要問我怎麼辦的話,那就只能把它翻過來看背面的功效和成分了,比如去黑頭,防止毛孔堵塞之類的,一堆陌生辭彙(..??_??..)辭彙這個看心情在文末放~不過你要是德語沒問題的話直接問店員好了,Tagescreme白天面霜,Nachtcreme晚霜,Augencreme眼霜
又或者看到包裝上有「Q10」的那一片就是了,Q10是目前比較火的一個抗衰老的成分,很多面霜都加了這個(說你呢,妮維雅),不過也不要看到Q10就無腦當面霜買,因為還可能是----手霜~(沒錯,說的還是你!妮維雅!!!)7.身體護理
身體乳:Bodylotion
身體牛奶(什麼鬼!):Bodymilch(反正你懂,是那個質地就行了)
身體霜:Bodycreme
特別提醒:有兩種身體乳,一個浴前的,一個浴後的,看清是Vor還是Nach
手霜:Handcreme
8.防晒,統稱叫Sonnenpflege
防晒霜:Sonnencreme,建議中國妹子und漢子不要嘗試,簡直就是豬油,塗身體我都受不了,塗臉就像把臉按倒豬油盆里。或者據網上某妹子報道,像精液糊臉......當然了,這是個什麼感覺我是沒試過,哪個妹子來分享下體驗?(●&>?&<●)
防晒啫喱:Sonnengel
防晒奶:Sonnenmilch,奶和啫喱質地也挺厚重的,干皮妹子可以試試
防晒露:Sonnenlotion,這個才是我這種大油田能接受的最邊界的質感,代表為資生堂艷陽夏,就是那個藍瓶的,最新版的有Wet Force 塗完之後沾水防晒更強。
防晒液:Sonnenfluid,這個是我每天用的能接受的質地,代表為安耐曬金瓶(歐洲買不到!!!),以及理膚泉安德烈Fluid系列(油皮的妹子們強烈推薦!!!)
防晒噴霧:Sonnenspray,這個沒用過,不評價。
9.唇膏
Lip Balm/Lippenpflege,這是補水或者防晒的(SPF/LSF)Lippenstift大多是有顏色的10.睫毛膏
Mascara(別問我一個男的為毛有這個,只是上次買了一堆理膚泉,阿姨看我可愛送的(●′ω`●))11.面膜
Maske,這個有很多功效的,等我心情好了考慮放相關辭彙~大概就是這麼多了吧,為了答這個我把我買的護膚品都看了一圈,我沒有的就沒寫了。But,我覺得不化妝的話這些辭彙應該也夠了~男生用的比較少洗面奶——die Reinigungsmilch / die Waschmilch洗臉水——das Gesichtswasser / Wasch Gel日霜——die Tagescreme晚霜——die Nachtcreme眼霜——die Augenpflege防晒霜——die Sonnenmilch護手霜——die Handcreme潤唇膏——die Lippenpflege面膜——die Maske撕拉式面膜——die Maske (Peel-off)髮膠——Haarspary摩斯——der Schammfestiger定型膏(保濕膏)——Glanz Gel漱口水——die Mundspuelung指甲油——der Nagellack指甲油去處水——der Nagellack Entferner香水——das Parfuem口紅,唇膏——der Lippenstift唇線筆——Lipliner (Englisch) / die Lippenlinie唇彩——Lip Gloss (Englisch)/ Lip Polish / der Lippenglanz眼影——der Lidschatten眼線筆——Eyeliner (Englisch)/ die Augenlinie睫毛膏——Mascara胭脂——das Rouge轉自:http://m.baidu.com/from=2001a/bd_page_type=1/ssid=0/uid=0/pu=usm%400%2Csz%401320_2003%2Cta%40iphone_1_9.3_1_10.9/baiduid=BC99384EBC4E8FE650F1813FF941CA66/w=0_10_%E5%BE%B7%E8%AF%AD%E5%8C%96%E5%A6%86%E5%93%81/t=iphone/l=3/tc?ref=www_iphonelid=2331028994225163610order=1vit=osrestj=www_normal_1_0_10_titlem=8srd=1cltj=cloud_titledict=21title=%E5%BE%B7%E8%AF%AD%E5%AD%A6%E4%B9%A0%3A%E5%90%84%E7%A7%8D%E5%8C%96%E5%A6%86%E5%93%81%E6%8A%A4%E8%82%A4%E5%93%81%E7%94%A8%E5%BE%B7%E8%AF%AD%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4_%E5%BE%B7%E8%AF%AD_%E5%BE%B7%E8%AF%AD%E5%90%AC%E8%AF%B4sec=12377di=3ee3f16bc0512c33bdenc=1tch=124.0.0.0.0.0nsrc=IlPT2AEptyoA_yixCFOxXnANedT62v3IIxjPMDZZ0y85nk_qva02J2EfEFXbKXWVZpPPdjLXtx9Ywk_eqid=20597a8519ed4e0010000006573dfc2fwd=clk_info=%7B%22srcid%22%3A%22www_normal%22%2C%22tplname%22%3A%22www_normal%22%2C%22t%22%3A1463680051478%2C%22xpath%22%3A%22div-a-h3-em5%22%7D
稍微補充一下 不是很準確 反正我都是這麼用的
說幾個化妝品 半夜手機隨便馬的 估計多少有點小錯誤 拼寫我也不再去查了妝前乳 prime /base
粉底液 可以用foundation 或者直接makeup防水的:wasserfest持久的:longlasting/lang haltende唇膏/口紅 lippenstift 唇蜜 lippengloss眼影 lidschatten 眼影盤的話 後面加一個palette高光 highlight遮瑕膏 conceler修容 conturieren (konturieren) ?這是動詞是增加輪廓的意思 買的時候跟櫃姐說contur就行外國人喜歡用古銅粉 跟修容有區別的我 叫 bronze幾個關聯單詞 :drogerie 值得就是dm rossmann 這些開價的產品
highend :mac以上的都可以這麼定義吧
修飾毛孔:poren minimieren/verfeinen/kaschieren 遮蓋的意思
是比較常用的單詞然後底妝類的產品會用到 hautton 膚色
hell/dunkel abdecken/Abdeckkraft 遮瑕 遮瑕力幾個唇妝的單詞
nude 就是裸色 那種外國網紅很喜歡的顏色aprikose 其實這個我也不是很懂 但是我經常聽到youtube上的美妝博主會提及這個單詞 大概指的就是那種 珊瑚色? 暫時這些 想到什麼再補充從網上下個國際命名化妝品原料(INCI)對照表
不用擔心因為化妝品這方面德語基本上只有複合詞和引進的英語詞,基本沒什麼要特殊掌握的,大多數看一下就能猜出來意思了
推薦閱讀:
※iOS 上有什麼好用的德語學習應用?
※與母語不同的人用非雙方母語的第三門語言戀愛是什麼體驗?
※為什麼德語單詞Obst的母音髮長音?
※德國留學有哪些好的文科專業的學校?
※請問下面這段德語該如何翻譯?