馬上要去日本留學還有必要買日語電子詞典么?

現在手機app學習日語的都很強大 查詞什麼的都很方便 本人馬上去日本留學了 還有必要買個電子詞典么 謝各位知友們


不需要。

理由主要有2點

1、便攜性

私以為學習語言是一個需要持續的事情、也就是你在日本生活的話、醒著的時間都是你學習日語的時間、看到不懂的詞就要查、無論你是在外面玩還是在上課。你覺得你能做得到每天出門都帶著電子詞典嗎?想查詞的時候還要找電子詞典、有些場合甚至你帶了電子詞典、也不會好意思拿出來用。相比之下、手機則很私密、可以做到隨時隨地都能查。

2、功能性

是的、在我看來、電子詞典上能查的詞真的不一定有手機上來的多。為什麼?因為手機可以上谷歌和wiki啊。很多専門用語、略語、ネタ甚至死語、你在電子詞典上是查不到的、而手機上則不同、詞典APP上面查不到的詞可以直接用谷歌查、本人至今還沒有遇到過谷歌上面查不到的詞。並且電子詞典也需要更新來保持其時效性、但這個更新頻率... 熟練使用谷歌和wiki、是出國留學的必備素質之一。

很多人不喜歡用手機詞典無非就是沒有找到好的APP、滬江小D那種不用也罷。

個人推薦、大辭泉/大辭林 + 類語新辭典(需要寫文章的話) + NHK日本語発音アクセント辭典(想提高自己的發音純正度的話)

三本詞典一套加起來也就不到10,000円

配合谷歌以及wiki已經可以cover所有領域了。

以上均為純日語詞典,不推薦使用任何日漢詞典。

原因一是沒有做得好的APP、二是從語言學習的角度來說、也推薦使用純日語的學習環境、漢語解釋很多時候很不到位。

利益相關:在日留學生、N1 180

以上。


有必要。

app和字典用起來完全是不同的感覺。


「馬上就去日本」的話,暫且認為你是日語初學者,現在的水平是N4左右,準備去日本考大學。以此為前提進行回答。

首先,對於初學者來說,一個能查詞的工具固然重要,但更重要的其實是單詞卡,查到詞之後,迅速的把它加入單詞卡,在空閑時間拿出來複習記憶,做到能在下一次遇到的時候迅速提取出來使用,是更重要的。一般來說,電子詞典都有自帶的單詞本功能,手機也會有一些單詞卡片的app。但是我個人還是比較推薦使用紙質單詞卡。製作單詞卡的過程也很重要。從這一角度來說,電子詞典和手機沒有什麼區別。

第二,從長遠來看,比如樓上那位N1滿分的同學。對這樣的水平的學習者來說,電子詞典不如手機方便。因為他需要的已經不僅是能查單詞了,更多的是查片語和固定搭配,這種情況下,往往能夠接入互聯網的設備更方便。可以搜索到更多實際的應用例句。做到迅速理解。但是對於初學者來說,更多的時候只是想了解一個單詞的意思是什麼。那麼電子詞典也是完全足夠的。從N4到N1滿分,怎麼著也得個幾年時間。這段時間有個電子詞典也是很方便的。

第三,電子詞典還有一些好的功能和好的地方,比如

 當你搜索一個單詞的時候,遇到解釋中不懂的地方,可以使用跳轉功能,直接搜索解釋中的你不懂的單詞。

 在上課等時候,使用電子詞典比使用手機更不容易被誤會。千萬不要覺得我只是在查單詞就理直氣壯的拿出手機來擺弄,如果你有機會站在講台上,就會知道這是對教師多麼失禮的舉動。認為「我在做XXX所以你就應該理解我」的這種行為在日本被稱為「自我中心」,是常被用來形容中國人的。我覺得做事還是要考慮到不要影響其他人的感受才好。

綜上所述,我個人還是比較推薦初學者在有經濟能力的情況下選擇一款電子詞典的。當然你也要知道,它並不會永遠跟得上你學習的步伐。能跟上你的,最後只有網路。但是那個時候,你的能力應該也不需要再來這裡問該不該買電子詞典了。


謝邀。去那了再說,如果感覺辭彙量不夠上課有障礙就買,或者以後工作可能會有很多專業辭彙要查,總之,需求出現再買。


非常需要。

便攜性上來說或許是不如手機,但也不存在什麼不好意思拿出來查的情況吧。

本身就是外國人,不會很正常,所以才來學習的啊。

況且大學上課時,看到很多日本學生也是使用電子辭典的,沒什麼不好意思之說。

課堂上也總不能拿出手機查詞吧,一則容易分心,二則對老師並不尊重也容易讓老師產生誤會。

個人是上學期間電子辭典放書包從不離身,備用電池都要多帶幾塊在身上那種。平時也會用手機查詞,滬江小D確實詞庫量不夠,可N1滿分那位推薦的辭典也顯然不適合初學者。

(雖然個人也以為,學習日語自然要用日語來學習最好,因此電子辭典查詞也少用日漢辭典,但更多初學者查詞只是為了弄懂意思)

況且電子辭典不只是能查日語啊,英語也可以啊,查詢過的單詞生成查詢記錄,沒事抱著電子辭典翻一翻也是挺好的。相比較下,抱著手機可就太想分心了。


基本不需要。


別人不知道,以我自己為例,太!需!要!了!

電子詞典是在我國內讀大學的時候用獎學金買的卡西歐,一直用到現在,差不多六年了還用著呢,剛去日本的時候每天隨身攜帶,遇見不會的立馬拿出來查,沒人會笑話你啊,而且很多人都是這樣,我總覺得手機專業性不強,有些東西不全,可能是我沒找到合適的app,而且用手機用用就想上網玩玩這玩玩那的,你上課的時候也不能拿手機出來吧


覺得語言學習中,字典是必須的。


絕對有必要。在專業應用方向上專業電子設備要比通用電子設備(比如智能手機)使用體驗好得多。其實多數人根本不需要特彆強大的通用電子設備(比如最新款iphone)。如果能把買手機的預算砍掉一些,然後去買些別的東西,比如電子詞典,或者3ds,psp,kindle,加起來絕對比一台iPhone 7 Plus爽得多


有,因為上課的時候老師根本不讓你用手機!剛開始上課都會比較困難。在日本上課工作時用手機都是一種很不禮貌的行為。


如果你沒有180分的N1,我認為是完全有必要買的。

當然如果對你來說只是需要N1考個滿分,也不是那麼需要買(笑)

首先,手機能google查得更多,手機很便攜,這種理由,根本就不是不買辭典的理由,頂多只能算手機查詢優於辭典的一些方面。照你這麼說買實體辭海和新華字典的人是不是傻,畢竟什麼網上都能查到啊。

換言之用電子詞典跟用手機查,根本一點都不衝突。為了學習,兩種都需要頻繁使用。

1.手機APP對手寫輸入功能不太友好,尤其是中日漢字有些略同卻又異體的時候,手機的字型檔是混雜在一起的,查起來非常的不方便,有的日語漢字你寫許多遍,可能都會識別成中文的字。

但電子詞典是日翻中,中翻日,是兩個不同的字型檔。也就是說你寫一些很像的字,在日翻中里,不會跳出中文漢字中有、但日文漢字中沒有的結果,以至於搜不到結果。

2.大量的俗語、慣用語,在電子詞典會完整地收錄,手機APP則不會,而是現場搜索匹配。

3.儘管很多人對日中互譯這一功能表示不屑,認為日譯日才是最佳,但實際上很多情況日譯日在初學(刻薄地說,N2水平也可以認為初學)階段,你是不能完全看懂,或是說理解到他的點的,因為日語很多詞很難拿捏,這時候有日中互譯輔助,就能快速理解。(當然單純的看日譯中就更不可取了,不作討論)這一點我空說很沒說服力,但學太久了都能看懂了,也舉不出例,如果有經過多年學習日語的同學應該能回想起這種感受。

4.強大的文法和例句庫,並且帶互譯。很多時候你學了一個東西你是以後都能看懂了,但你真的未必會用,電子詞典的例句庫常常是跨越四五本字典的,但如果你是APP,跨越幾個字典就要切換幾次程式,同第6條,不再敘述。

5.再說國內的APP,就更不能看了,常常一個字的多種意思,混雜在一個條目中,很多音讀訓度意思完全不一樣,也歸在一起。

6.跳查功能。APP你也可以複製再查,你查一條是覺得工作量沒什麼區別,幾千條呢?

7.國產APP沒有辦法查一個字在下拉框拉開幾十條片語,也就是說如果你聯想不到一個詞,你可能會永遠的錯過它。這一點就算是中文也是,實體的新華字典,或者電子詞典,你可以往後翻太多的聯想詞,學習就是在這些時候一點一點累積的。

8.電子詞典的假名索引和漢字索引,是獨立的不同索引,對於這種初級單位(假名)和高級單位(漢字)混用的語言,真的十分重要。有時候同一個讀音,寫作漢字、寫作平假名、或是寫作不同的漢字,意思都會完全不一樣。

暫時先想到這麼多。當然還有很重要的一點就是,日本人(尤其是老的老師)真的很抵觸你上課用手機。因為他不知道你是不是真的在查字典。語言學校的大部分老師,上課的時候自己都會帶一個電子詞典。

--

申明不是來抬杠的,只是覺得那位180分同學的答案不是很負責任。如果閱讀完本答案還認為是抬杠,那麼我也無話可說。(建議評論不要討論匿名問題,和題目無關謝謝)

利益相關:在日5年,從語言學校讀到大學院。


浪費錢。別把自己想的太美好。有個app沒事翻一翻就不錯了。


最實用的是英語日語的詞典


APP可以解決大部分問題。情懷黨的話倒是無所謂,想買就買。但是確實沒有app來的實用


現學是來不及了,不建議買了


那個高票說不需要的!

你知道上課不許看手機嘛!即使是大學你上著課那個手機出來,不管你是不是當字典用,你覺得老師怎麼想?

還有大學考試是有開卷的,字典允許帶,可沒聽說過哪個老師允許帶手機的!

而且寫報告時指望手機當字典用?你覺得你抵擋著住誘惑?

但從查單詞這一角度來講,手機和字典的效率是沒法比的!

確實偶爾在外面聽到個詞不認識拿手機查是方便,但真正來學習的大多數時間還是坐在教室吧!那時候你拿出手機還能確定自己只是查個單詞嗎?


來留學了就有谷歌了啊!!!有谷歌了還要什麼電子辭典???!!!


沒有。

當年我倒是帶去了,可是我用過嗎?——沒有。

所有都是google查的。

當時班上同學卡西歐人手一部,不買都不行。兩千多。貴死。浪費了爸媽的錢。

---------------

啊對了。剛學的時候、剛入門的時候,卡西歐那套電子詞典還是很有用的。

但是 日語能說了,會寫作文了,差不多功底打好了之後,就基本用不到了。

(我是打完了日文基礎再去日本的。)

提問的同學看一看自己日語是什麼水平就知道要不要帶了。

-------------------

電子詞典一個重要功能就是 可以手寫輸入,不認識的字,照葫蘆畫瓢輸入到詞典里,可以查。

初學者很有幫助

但是當你能用其他近義詞,或者假名,或者其他日文去描述你不太確定意思的詞的時候,

基本就可以google了。

比如不認識 「笹」 字,你可以日文打出:「一個竹字頭一個世是什麼字?」這種程度的日文,就基本不需要電子詞典了。因為全都可以日文google查。直接日文解釋生詞,很有幫助。(所以前提是你要看得懂這些解釋)

如果提主只是日文初學者(不管你去不去日本留學,這沒關係),建議買個詞典。特別是能手寫輸入查詢的。要輸入日文出中文的話,首選還是電子詞。google或者網站以及app,不如詞典權威。你學著也不放心。

如果並不需要輸入日文出中文的話,就不需要電子詞典了。

我想提主可能還是初學者吧。所以還是買一個。


有,我來日本之前我國內的日語老師送了我一部電子辭典,比手機好用太多了


必須要用啊 我和同學坐在一家很舊的壽司店 發現菜單不認識…默默拿出電子詞典查詞 關鍵時刻很好用 而且跟日本老師交流的時候也很需要


在日本考試的話很多時候是可以用電子詞典而不能用手機的哦么么噠


推薦閱讀:

以賺錢為目的去日本留學可以嗎?
哪個外國語學校/學院的日語專業到日本交流學習的機會最多?
進入慶應義塾大學法學研究科讀修士需要哪些客觀條件和個人實力?
該怎麼跟父母談日本留學?
又是過勞死,為什麼日本過勞死那麼多呢?

TAG:日語 | 留學日本 | 日語學習 |