閩南語中的福佬話和潮汕話之間有什麼異處?

福佬話的分布主要在廣東省潮汕地區和福建省,但是和潮汕話之前的區別還挺大,主要是和幾個汕頭地區的同學很難用方言溝通。知道不同,但是說不出。專業人員可以從語音,音韻等語言學方面回答。


以下採用台羅

音繫上潮州大部分地區的-n/t韻尾併入-ng/k(府城ian/t變ieng/k,uan/t變ueng/k),澄海潮安以及部分新派-m/p韻尾也併入了-ng/k,允許鼻音聲母拼鼻音尾韻母,部分區分nl,有j聲母,除了練江流域外有ir韻母。

白讀韻母對應

果攝合口,山攝三等合口(喉牙居多) 泉er(h) 漳ue(h) 潮ue(h) 例:過月

果攝合口,山攝三等合口(舌齒居多) 泉er(h) 漳e(h) 潮o(h) 例:螺雪

蟹攝佳韻齊韻,山攝山韻先韻入聲 泉ue(h) 漳e(h) 潮oi(h) 例:雞八

庄組魚韻 泉ue 漳e 潮iu 例:初梳

山攝山韻先韻陽聲 泉uinn 漳an 潮oinn 例:先閑 (廈門台灣ing,潮陽同安ainn)

宕攝開口三等陽聲 泉iunn 漳ionn 潮ionn 例:張羊(潮州府城io/ionn/ioh作ie/ienn/ieh)

宕攝合口陽聲,部分山攝臻攝合口陽聲 泉ng 漳uinn 潮ng 例:孫光

梗攝部分陽聲 泉inn 漳eenn 潮enn 例:青病

南音鷓鴣音ira 泉a 漳ia 潮ia 例:騎

南音鷓鴣音iram/p 泉am/p 漳iam/p 潮am/p 例:針汁

此外部分韻母對應

泉漳oo,潮ou

泉漳ing,潮eng

泉漳in,潮ing (揭陽eng)

文讀方面

潮州宕攝讀ang/k,iang/k,和泉漳的ong/k,iong/k或iang/k不同。

潮州蟹攝開口讀i,不同於泉漳的e。

潮州有部分明清文讀,如長讀tshiang5等等。

曾梗攝合口字,潮州讀iong/k或uang/k,泉漳讀ing/k,潮陽讀ueng/k,如:永。

濁去以及全濁上文讀潮州大多讀陽上調。

潮州魚韻大多讀ir,和泉州相同,不同於漳州i,如:去魚。

潮州精庄組止攝大多讀ir,和泉州相同,不同於漳州u,如:事詞。

潮州真韻重紐B類和殷韻讀irng/k,揭陽讀eng/k,潮陽讀ing/k,泉州讀un/t,南安讀ern/ert,漳州讀in/t,如:銀乞。

微母文讀潮州大多作bu-,泉漳作b-。

部分山攝合口三四等字,潮州文讀作iang/k。

非組咸攝合口三等文讀,潮州作uam/p,泉漳併入uan/t。


所謂「福佬話」是廣東省的廣府、客家人稱呼「福建佬講的話」,即廣東省內閩南移民所講的方言。基本上潮汕各縣區內均可交流無礙,海陸豐、雷州話以及一些方言島之間差異就很大了,彼此間一些詞還能聽得懂,但正常語速下是無法交流了。

@余耿星:上世紀80年代以前,大潮汕還是彼此認同的,出外省、在部隊都算是老鄉,海外潮州同鄉會也認同,香港的潮州邦海陸豐可是主力呢。不知怎的後來慢慢就疏遠了。


我是海陸豐的,具體將是海豐的,將的也是福佬話,不過跟福建那邊的會有些許差別。


也許題主看到海陸豐會有點茫然,不知道海陸豐,其實就是汕尾市。

先講重點吧,潮汕那邊的人接觸不少,總體覺得潮汕的口音比較輕,而我們這邊的語調比較重(請看朝鮮新聞女主播,不過沒那麼激動哈)。多數發音是接近的,你會福佬話,或者是潮汕話,能勉強聽懂另一種語言,但是只是勉強,還沒達到能夠交流,能聽懂的是部分詞語,兩種語言交流,估計跟牛跟馬交流差不了多遠。不同的是稱謂部分,很多都不一樣。

然後扯點遠的,就外界所說的潮汕,包括了潮州,揭陽,汕頭,汕尾。但站在我們海豐豐人的角度也好,站在正真潮汕人(揭陽,潮州,汕頭)的角度也好,兩邊的人多數都是互不承認的,不論地域上還是文化上。


由於潮汕話近百年來的演變,n/t已經從大部分地區消失了,少數地方有保留。和海陸豐一樣,保留山攝,臻攝的八個韻母。不過海豐30年來的演變,目前正向潮汕靠近,這是總體趨勢。海陸豐由於後期有漳州移民,在辭彙上顯然與潮汕有別。


補一個,潮汕話聲母m部分變成全濁聲母b(與微母無關),ng部分變成全濁聲母g


就像汕尾用的沙茶醬比潮汕的沙茶醬味道濃一樣。坐在深圳公交或深廈高鐵上能分辨哪些是海陸豐的哪些是揭陽或者潮州汕頭的。。哪些是講閩南話的。 聽阿扁講演壓力不大啊。


推薦閱讀:

「靚」在「靚女」裡的發音是方言麼?
教寶寶學說話是先教普通話好還是先教方言好?
「贊」一詞的來源是什麼?
用越南語字母書寫粵語是否可能?
香港姓名拼法和粵拼為何不同?

TAG:方言 | 語言學 | 閩南語 | 潮汕話 |