陪審團早已失去了存在的意義,為何依然存在於美國法庭上?
簡單說兩句
英美法中,刑事案件的證明標準是beyond reasonable doubt. 這個reasonable doubt的意思就是 Reasonable Person will not have doubt。法官並不能代表社會的reasonable person。所以,這一問題讓代表Reasonable Person的陪審團來決定就顯得十分合理。這也是為什麼刑事案件中陪審團扮演比民事更大的作用。
誰說失去意義了?陪審團依然負擔著事實審的重任。而法官則負責法律審。
另外關於陪審制沒落的說法也是有問題的,俄羅斯與日本在近年都開始使用陪審團。有用啊。紐西蘭這裡是英系法律,根據我的觀察和理解,陪審團裁定是否有罪,法官宣判刑罰(補刀)-- 當然,我不是搞法律的,我只能把我經歷的和理解的和你一說,至於我是不是錯了,還請知道的人來指正。
以下是政府網站,解釋陪審團運作
http://www.justice.govt.nz/services/access-to-justice/jury-service-1/about-jury-service/how-jurors-are-selected
5年前,我倒霉催的被首都高院summon去做了次3天義務陪審團團員。
「居民/公民義務。來的話我們會酌情補償你誤工的損失,不來有你好看」 -- 雖然政府在召喚信里這麼說,但如果要推辭,有兩種辦法
1. 讓僱主給你寫信解釋為什麼他們不放這個僱員去參加陪審團。
2. 自己回信,內容很簡單:no English no English我當時的僱主,因為各種原因,不願為我寫信,而我又不可能頂著學位頭銜去和政府說no eggnese no eggnese -- 萬般無奈下去(響)應召(喚)了
去到法院大廳,一群被召來的人干坐著。和張大鬍子(張紀中)海選妖怪一樣,什麼樣的人和什麼樣的表情、心情都有。少頃,來一老頭,也不多說:我現在開始從這個木頭滾筒里抽籤選20個人,叫到名字的留下來,沒叫到的可以走了,當然你如果想留下來旁聽也行。如果你還在3天義務期內,請明天同一時間到這裡來等抽籤。
接著馬上開始抽籤喊名字。第一天我很幸運,沒被選上,但第二天就沒那麼好運氣了 -- 老頭伸手一撈,第一個就我。懷著忐忑的心情,我們一干20人被帶去一間民事法庭。法官書記律師一干人等刀削一樣的眼神在臉上刮 -- 但這不過是個開始。我們先坐在預備席上,接著法官示意雙方律師開始選人,然後我們20個准陪審團員和選小姐一樣,一個接個地走向陪審席。
預備席和陪審席距離不遠,按規定的走路速度差不多20秒就能到。在這個過程中,若有任一方的律師喊出「challenge」,這個准團員就可以解散了。如果在你開始走台之前,陪審團12人滿了,你和後面的人也是可以走了。我當時排的比較靠後,想著還有機會逃脫,誰知道前面連著幾個都被challenged。等到我走台的時候,我想著「他們應該不會叫我這英2語族裔吧」,結果等我坐上了陪審席,倆律師都沒叫停 -- 我便光(dao)榮(霉)地成了一名陪審團員...
只能怪我那天穿得西裝太人樣了。
那庭審的是個入室盜竊案。(竟然不是刑事而是民事,囧.基政府能把開支嫁禍給人民可真就絕不留餘力啊)原告回到家,就見被告兄弟倆正麻利地把她的值錢家當都裝上皮卡。根據這個國家的煞筆法律:「你撞見小偷入室,你不能與其搏鬥和出言刺激,你應當目送他們離去。如果小偷因為你的行為或恫嚇受傷,你的責任。」,原告又氣又急地在一旁目送兄弟倆完成作業後揚長而去後報案。
法官下面那個發言人闡述完,法官就休庭。我們一干12個人就被從邊上一個小門帶去一間沒窗戶的小屋裡研究案情和證據了。接下來的程序和《十二怒漢》差不多:選個代表然後各自闡述觀點,接著有些微的爭論。唯一不同的是我們有免費咖啡和餅乾供吃喝。
期間, 代表專門和我等幾個外國人普法: 你們之前沒參加過這事兒吧? 長話短說: 咱就憑這些證據判斷被告有罪沒罪, 別的事不用咱操心.
這個案件證據啥的都算是比較充分,原告受害人是孱弱女性,倆被告又都長了副不怎麼討喜的樣子,因此很快就全員通過「guity」(有罪)的結論。接著代表敲門和法警說我們有結論了。
如果你以為劇情發展的如此順利,你就一定TVB劇看得太少 -- 電視劇源自生活,但生活卻扯過電視劇:重新開庭後,法官要求原告再複述一遍事情經過,誰知原告才說到一半,突然情緒崩潰,哭喊說她不想告了。倆律師都呆住了,唯獨倆被告嘴角揚起不易察覺的笑意。一陣嘈雜和棒槌聲過後,法官宣布再次休庭,等待原告情緒平復重開。
我們一干人又回到剛才吃喝的小屋裡接著吃喝。如此過了一個小時,法警突然開門:原告撤訴了,你們可以走了。因為你們已經履行了一次陪審團義務,若還在3天期內,明天就可以不用來了。
一陣ppfffftt和far out抱怨過後,我和端著外帶咖啡杯,夾著吃剩的餅乾的洋人們迅速地逃離了法院,頭也不回地走遠了。
一個月後,政府給我寄了張150塊的支票當作誤工費。
提問者是基於什麼立場,或者有什麼證據,說陪審團早已失去了存在的意義?難道僅僅是因為百度了一下陪審團,『哦,那東西原來起源於1166啊,這麼古老的東西怎麼還活著。』
陪審團討論決定被告是否有罪。如果有罪法官決定量刑。大伙兒討論出來的總比一個人說了算強。
先問是不是,再問為什麼。。。
陪審團不只在美國有,英國也有,密爾在&<論自由&>里說過陪審團也是培養公民自治的一種方法。「人們之所以主張陪審制度(在非政治性的案件上),主張自由的、平民的地方自治和城市自治,主張由自願的聯合組織來辦理工業和慈善事業,這一點乃是主要的理由,雖然不是唯一的理由。這些都不是自由問題,只是在遙遠的趨勢上和自由問題有關;但它們乃是發展問題。這些事情,在另一場合,還可以作為國民教育的一部分來加以細論;這實在也就是說,它們乃是對於一個公民的特種訓練,乃是自由人民的政治教育的實踐部分,足以把他們從個人的和家庭的自私性的狹小圈子中拔出來,足以使他們習慣於領會共同的利益和管理共同有關的事情,也就是足以使他們習慣於從公的或半公的動機出發來行動,並以促進彼此聯合而不是導致彼此孤立的目的來指導自己的行為。」商務印書館1982版 程崇華譯 [英]約翰·密爾《論自由》
這個學期剛剛學習了civil procedure,用最精簡的語言來回答,我覺得用英語比較適合。在訴訟中,陪審團的作用:judgement as a matter of fact,法官:judgement as a matter of law.
2010 考研英語二 閱讀 Text 4 Many Americans regard the jury system as a concrete expression of crucial democratic values, including the principles that all citizens who meet minimal qualifications of age and literacy are equally competent to serve on juries; that jurors should be selected randomly from a representative cross section of the community; that no citizen should be denied the right to serve on a jury on account of race, religion, sex, or national origin; that defendants are entitled to trial by their peers; and that verdicts should represent the conscience of the community and not just the letter of the law. The jury is also said to be the best surviving example of direct rather than representative democracy. In a direct democracy, citizens take turns governing themselves, rather than electing representatives to govern for them。 But as recently as in 1986, jury selection procedures conflicted with these democratic ideals. In some states, for example, jury duty was limited to persons of supposedly superior intelligence, education, and moral character. Although the Supreme Court of the United States had prohibited intentional racial discrimination in jury selection as early as the 1880 case of Strauder v. West Virginia, the practice of selecting so-called elite or blue-ribbon juries provided a convenient way around this and other antidiscrimination laws。 The system also failed to regularly include women on juries until the mid-20th century. Although women first served on state juries in Utah in 1898, it was not until the 1940s that a majority of states made women eligible for jury duty. Even then several states automatically exempted women from jury duty unless they personally asked to have their names included on the jury list. This practice was justified by the claim that women were needed at home, and it kept juries unrepresentative of women through the 1960s。 In 1968, the Congress of the United States passed the Jury Selection and Service Act, ushering in a new era of democratic reforms for the jury. This law abolished special educational requirements for federal jurors and required them to be selected at random from a cross section of the entire community. In the landmark 1975 decision Taylor v. Louisiana, the Supreme Court extended the requirement that juries be representative of all parts of the community to the state level. The Taylor decision also declared sex discrimination in jury selection to be unconstitutional and ordered states to use the same procedures for selecting male and female jurors。
教育民眾
之前幾個答案都是教科書上看來的,但和實踐已經差得比較遠了。題主問的沒錯,陪審團的衰落在英美是客觀事實。之所以還保留陪審團的原因最重要的是「傳統」,畢竟改變一個國家的司法制度太重大了。此外,因為美國憲法對陪審團有一些強制性規定,所以在美國陪審團衰落的速度慢一些。
在英美的法律系統中,只有陪審團才能真正判定一個人是否有罪。以上。
推薦閱讀:
※中國有沒有類似美國AC130大力神炮艇的裝備?
※向FBI舉報中國特工在美國的違反美國的犯法行為觸犯中國法律么?
※美國共和黨和民主黨的組織運作是怎麼樣的?
※川普為何要禁止美國海軍使用電磁彈射系統,只許使用蒸汽彈射系統?
※在美國,槍支是直接在大超市賣的嗎?個人購買是怎樣一個流程?