蘇維埃進行曲是不是有種很燃的感覺?

美軍的主旋律歌曲也很燃,國內有類似的嗎?


其實蘇維埃進行曲是美國人唱的

2008年底,音樂指導Nick Laviers在自己的新blog里說:「我們確信表現蘇聯音樂的最好手段就是使用男聲哥薩克合唱團。許多俄國聽眾已經發現了這不是一群哥薩克,其實是一支舊金山的合唱團,雖然他們並不經常用俄語唱歌(事實上他們在錄製的前一晚剛好出演了一部俄羅斯歌劇)。我們不選擇真正的俄羅斯歌手有許多原因,而時間和花費是最主要的兩條,但與這支合唱團一起我們都非常希望歌聲聽起來盡量可信。這一切的關鍵就是要用俄文譜寫《紅色警報3》的主題歌詞,使用俄國翻譯來確保歌詞的發音能夠被了解。命令與征服團隊的成員來自世界各地,其中就有俄羅斯人!所以譜寫RA3的歌詞並不像你們想像的這麼難!歌詞最初由我們的製作人之一Greg Kasavin用英語寫成(同時他也是很多充滿創意的各方單位介紹的作者)。一旦我們認為歌詞完成後,他就把歌詞翻譯成俄文。所寫的歌詞主要用於我們的主題曲《蘇聯進行曲》(Soviet March),但也有幾小段出現在其他蘇聯主題的音樂里,包括Frank的《地獄進行曲3》(Hell March 3)和《Grinder 2》里。」其惡搞版有很多,比如:《TOM貓進行曲》,《上將進行曲》

大陸文化沒有管弦交響樂的傳統,而且也沒有像樣的RTS一類的戰爭遊戲,從上到下都沒有「很燃的管弦交響樂」的生存空間,就算有好譜子也很難執行到遊戲裡面去,更何況連好遊戲都沒幾個。。。


記得我當時開始玩紅色警報3時,一打開遊戲,就是這首曲子,太魔力了!太燃血了!被吸引到,我一聽到音樂就跟著搖晃起來。看得旁邊室友都在說我瘋了!

這曲子好到,我當時完全沒意識到不是蘇聯人創作的,直到現在才發現是美國人創作的。


我不知道錄製時他們是怎麼唱的,很拗口的歌詞,跟正宗的蘇聯軍歌不同,後者雖然大多是合唱,但歌詞順暢,更重要的是吐字也清晰


推薦閱讀:

如何評價《旋風九日》?

TAG:音樂 | 歌曲 | 主旋律 |