俄國人覺得俄文名難記嗎?
01-03
如題
俄羅斯人看是「白眼」家族的「霸天」之子「神賜」
自然覺得不難記,
你不懂俄語只能記 博格丹·弗拉基米羅維奇·別洛格拉佐夫Богдан Владимирович Белоглазов自然覺得難受
他們覺得中國名難記,雖然短,但是發音拼寫不合規律,更不知道含義。一個拖五六部分的西班牙名字能記住,一個七八個音節的日本名也可能記住,但倆字的中國名字記不住。
如果景甜Цзин Тянь、趙麗穎Чжао Лиин、闞清子Кань Цинцзы、高圓圓гао Юаньюань、周迅Чжоу Сюнь和薛之謙 Сюэ Чжицянь一起參加活動,名單在俄羅斯就是蔚為壯觀的一串奇怪組合。(楊冪、佟麗婭就好記。古麗娜扎Гульназар、迪莉熱巴Дильраба這些也好記。)更別提王東、王通、萬棟和汪冬一起活動這樣的令人髮指的情景了。跟你記張二狗、李麻子一樣好記。
問了幾位朋友,都說不難記。因為大部分都是常見的俄文名字如亞歷山大、弗拉基米爾、魯斯蘭等等。他們覺得有困難的就是後面興起的時興名字和非俄羅斯族(少數民族)的不很符合俄羅斯族人起名規律的名字。次之為父稱,同名字大同小異,只加了特定後綴,他們自己是知道的。
推薦閱讀:
※俄羅斯軍隊與蘇聯紅軍有什麼聯繫嗎?
※俄羅斯跟土耳其是世仇嗎?為什麼歌詞里有幹掉土耳其的話?
※為什麼同樣入侵併佔領東北全境多年,918事變人人皆知,而1900年的沙俄入侵東北卻無人了解?
※普京是否真的說過「俄國是俄羅斯人的俄國」一段話?
※俄羅斯有神話嗎?