在日本用英語自由行是否可行?

我今年17,想和另外一個同學去日本自由行,想請問一下若是使用英語的話,在日本自由行靠譜嗎?


這個問題我的朋友黃諾寫的很詳細了,大致看了一下補充一些我覺得有用的一些經驗,當然回答很多可能有人已經說過了我沒看到。

1、如果會很簡單的日語但還是英語比較強的話,請不要嘗試練習你可憐的日語口語,請用英文尋求幫助,99%的日本人在你開口說日語以後,會只用日語與你交流,你需要花很大的力氣告知他你聽不懂然後扭轉去英語。如果日語聽力不足,直接用英語、漢語和身體語言都比日語強一萬倍。沖繩口音的日語就當是另外一種語言,如果只對關東口音熟悉的話,請嘗試英語,但沖繩口音的英語其實又是一種更加詭異的語言……關西腔和京都腔對日語聽力的損傷不大,但關西幾大城市的英語普及度比東京和橫濱要差一些。

2、東京的英語普及度比中國大部分城市都好,至少比我長期生活過的北京、深圳、濟南等都好,而且好很多。但請不要嘗試跟40歲以上的人用英語交流,這不合理。跟20-30歲的日本人用英語交流,如果只是大學英語4級水平的話,如今很可能在遇到某些英語不錯的日本人時有被壓制的感覺,但從獲取幫助的角度來說這是好事。

3、可以事先熟悉下日本口音,主要是跟r有關的音會特別明顯,但掌握以後日式英語的聽力會跨越一個大台階,大致上r起頭的音會變成l起頭的感覺,輕音t結尾的會變成to。如果常接觸日本遊戲動漫劇集電影番組什麼的,這些應該不是什麼問題。如果沒有怎麼接觸過,聽力確實很吃力。但是現在口音不錯的日本人越來越多了。

4、在東京地面,可以嘗試開口先說漢語,天朝人士實在是太多了,3年去了4趟東京,漢語用的越來越多。去年8月在東京每天都可以用漢語與飯館、超市的工作人員交流不止一次。

5、自由行的話,目的性強就先做好攻略,至少準備好3G網路。除了前面提到的工具,乗換ナビ這個app十分好用,坐車用起來比google map好很多,但請事先掌握一下日文輸入法,主要是你的目標地的羅馬音標要記下來,可以抄到一個本子上。google map對於步行階段的指路功能依然是必須的。到了機場拿一張帶羅馬音標、漢字的電車線路圖,然後就可以方便的用APP找路線了。那張圖看起來複雜無比,但耐心看5分鐘其實就很容易掌握,知道自己在哪一站以及要去哪一站,很容易找到怎麼坐車。

6、自由行目的性不強的時候,大部分酒店都提供免費的旅遊指南,不乏中文版本,很好用,那些真的不是騙你的,請相信。現在中國遊客對於日本人來說很重要,很多酒店會準備中文版本的酒店周邊設施、景點、機場交通說明。

7、日本治安極好,但是新宿地區可能會稍微亂一些,這有歷史遺留問題,但是依然比天朝絕大部分情況下安全很多。但是還請對正規場所服務人員以外的中國人、朝鮮人保持合理的警惕,跟在國內時一樣就可以了。這個建議或許有人會很反感,但在國外需要對同胞多加小心並不是個例建議,真的有很多不好的案例。

8、遇到問題找日本警察是一個很靠譜的選擇。

9、丟了錢包的話沿途根據回憶去最可能的遺失地點尋找,沒找到的話去附近的警局找當日的遺失物品。

10、守時在日本十分重要,因為電車的時間實在是太准了。有些時候,錯過某趟車會在時間上損失巨大。

11、離開大城市就不要嘗試英語了,哪怕寫簡體漢字都比英語強

12、google翻譯、有道詞典其實比想像中要有用的多,很多時候拿來翻譯一兩個關鍵辭彙,溝通問題就解決了

13、日本可能是最適合中國人自由行的國家。首先是漢字眾多且在路標等環境下,因為意思差異而造成誤導的情況比較少,而且大城市裡很多地方中日英三國語言的指示是很齊備的。其次是日本人的禮貌和耐心,你可以反覆的問他們以及嘗試獲得答案,他們絕大部分情況下會十分客氣、耐心和熱情的幫助你,不會讓你感到尷尬和難堪。然後是治安條件好到哭,幾乎沒有任何需要擔心的地方,基本不用做什麼的防備。最後是各種商品都是明碼標價,而且不會坑你,你就是看不懂完全不知道,該屬於你的折扣和優惠也都會給你(這點跟團游給你安排的購物場所很可能不能保證),同時大部分情況下不能砍價,你也不用費勁在購物的時候跟人磨(不過有些店面是可以適當砍砍價的,甚至店家會主動告訴你XX可以給你便宜多少,不過這都是那種店主自營的店且主要是衣物鞋帽,你在商場、特產店和各類餐館裡就不要嘗試了)。


靠譜。

去年10月作為小跟屁蟲跟著@shirinli 去日本玩了九天,基本上無障礙。

我們的情況是:一行三人,兩個文盲+一個沒有3G網的文盲,其中一人(shirinli)能對著平假名念出發音且此前去過一次東京但總是帶錯路。

全程靠google map+tabelog+英文活下來了。事實上有3g網比啥都重要,惟一一次有人走丟了就是那個沒有3g的文盲。

手機上好像沒法修改……答了一半先發上來然後沒法改好難過……總算到家了接著往下寫。

我們在東京呆了大約7天,在伊東大約兩天。乾的事情包括:地鐵和行走放題,吃各種厲害的食物(此行的主要目的),期間換了四家民宿及酒店,搭乘不超級的踴子號前往伊豆,在伊東海邊騎自行車,參加伊東本地節日花笠踴(因為路上耽擱了只能圍觀沒趕上混進隊伍里的培訓),晃進在城崎海岸一對英國歸國夫婦的咖啡店裡喝茶,黑乎乎的夜裡在伊豆高原城鄉結合部等公交車,半夜最後一撥上都廳的觀景層看夜景,從吾妻橋搭tokyo cruise前往台場,參觀三鷹之森美術館、晴空樹下的水族館和東京塔的藤子不二雄八十年展,在阿美橫丁、銀座和秋葉原購物,電話預約診所,在築地吃壽司,逛新宿御苑並因為弄錯了關門時間進不去明治神宮,傻呵呵地被騙到二重橋前面啥也沒看見,在店員完全不懂英文的店裡吃和牛燒烤,在大師傅完全不懂英文的店裡吃拉麵,在淺草和鎌倉的寺廟蓋戳請朱印帳,在湘北高校前拍照,在江之島拐騙小貓,在兩位從舊金山歸國的只會講日語和法語的同性戀老闆開的居酒屋喝酒,等等……

所以我們去了,我們回來了,我們度過了充實的假期,並且我們完全不懂日文。我覺得對於我們這樣只能講一點點英文的旅行者來說,最重要的是以下三點:

1,要有一個好的計劃者。

我在出發前是完全沒做功課的,所以這次去是純粹的跟屁蟲。但總要有人提前做功課,計劃者最好是去過當地,或對當地有所了解,或至少樂於花時間精力在窮游、lonely planet上做預研的人。這樣他能夠預先知道哪些地方值得去,哪些地方你們會有興趣,哪裡跟哪裡比較近可以排在同一個行程內。到時候走出車站看著茫茫多的人,總要有人站出來說「跟我走!」吧。

2,把需要預訂的行程預先安排好。

我們的行程中有些事情是可以在出發前預訂的,包括往返的航班、酒店、需不需要預先買JR Pass、三鷹之森的門票(日本許多熱門的活動是需要預約的)等等;有許多是臨時發揮的,包括大部分的正餐,購物,公共景點和每天具體的時間安排。前者幾乎全部都有面對非日本人的英文甚至中文預約渠道。儘可能把可預訂的事情在出發前安排好。

即使這是一次說走就走的旅行,假設你們完全沒有訂酒店,那麼到了新宿,最靠譜的方法仍然是掏出筆記本架起3G網上http://booking.com訂酒店,而不是試圖用嘴問。

3,善用工具。

Google Maps在日本非常靠譜。在東京圈內可以提供非常詳盡的地圖、路線計劃和公共交通時間表(可能有一個問題是平面的地圖對地鐵站這類有上下層關係的區域的表達不太友好),在東京圈以外可能時間表不能保證完整或有效,但地圖還是很可靠的。

東京幾乎所有道路都是漢字路牌,所有地鐵線路和站點都是漢字+羅馬音標註,Google Maps無論英文模式還是日文模式都可以有效使用。

另外日本採用的三段式數字地址配合地圖很容易定位,不過這個系統沒研究過的人不一定能理解。

Tabelog基本上相當於日本的大眾點評,配合地圖使用也十分靠譜。

關於日本的英文普及程度和日本人的英語水平,有各種不同的見解。我的看法如下:

1,英文普及程度,遠遠高於中國。

在去日本之前,不少朋友跟我提過日本人可悲的英文水平,所以我心裡還是比較傾向於靠自己和工具的。去過之後,我覺得情況並非如此。

首先我說日本人的英文水平還不錯,並不是跟美國人的英文水平比。

其次作為旅行者,在日本溝通的對象基本上都是各種服務行業的人,包括JR職員,酒店前台,飯館兒服務員,警察叔叔,導遊,收銀員,手機上的APP等等。試圖去路上隨便抓個人來問然後得不到結果這是方法問題。

在這樣的前提下,日本(至少東京圈)的英文普及程度,遠超中國。幾乎所有JR站都能用英文溝通,我們住的兩家商業酒店的前台都能講英文,甚至兩家房間不到10間的民宿都有能講英文的職員。在http://Booking.com上訂酒店的時候,可以先注意一下是否寫了提供英文服務。我們在伊東住的K"s House就是只有一位職員能講英文,所以他會明確告知我們他的工作時間,晚上過了下班點找不到他就只能比划了。飯館相對普及率低一些,也有一多半是英文ok的。

2,口音問題。

日本人的英語口音問題分為兩種。第一種是口音問題。的確存在,聽上去怪怪的,不過就解決問題來說,足夠了。

第二種是外來語辭彙。日語里有許多辭彙是外來語。這些辭彙他們念出來會顯得口音特別重。其實這類應該不能算是口音的問題,而是那些詞已經被日文化而失去原來正確的發音了。比如「嗶嚕」大概可以算是個例子。在別人提醒我之前我就沒想到它是啤酒的意思,別人告訴我之後呢,你看,這不又多認了一個字嘛。

而且去日本的旅行者,一般是對日本的某一方面有興趣的。雖然我說我完全不懂日語,但在我感興趣的方面多少還是認得幾個詞。比如說雖然我不懂嗶嚕,但是Highball我是知道的呀,大Toro中Toro也是認識的呀,donburi什麼的也都知道是什麼意思呀。大多數時候一句話裡面聽懂一兩個關鍵詞就足夠了。

所以雖然日本人的英語口語重,但就解決問題來說並不構成太大障礙。聽不懂的時候可以excuse me回去的啊,再不行還可以連比劃帶猜的啊,不要怕丟人,我們在那裡都是歪果人呀。

3,國際化程度。

東京的國際化程度已經相當高了。銀座的洋果子店的烘培屋的店員有許多都是外國女孩;我們在江之島和別的地方也都遇到過金髮碧眼的小姑娘和日本小男生背著書包拉著手出來玩的(混蛋!)。中國人或者說中文的人也遇到過,在新宿的優衣庫結帳的時候就遇到一位姓Chen的店員(可能是留學生吧,我說英文她就用中文回答我了);在築地場外的壽司清吃壽司,我們去的時候已經晚了,下午兩三點鐘,店裡除了我們只有另外一個客人,那個看上去四五十歲的大姐姐聽到我們用英文點餐就主動過來幫我們並且用中文跟我們聊天(但她是日本人,只是會說一點中文)。我還有個每年「回日本續一次簽證」的朋友說在新宿地鐵站遇到過賣飯糰的中國大媽。

除了旅行者之外,在東京圈有許多工作、生活在那裡的外國人。需求驅動下英文在當地的接受度也還不錯。所以作為一個短期滯留的外國人,即使不懂日文,在那裡也不難生存下去的。

4,「喵喵」、「咕嚕咕嚕」、「摸下巴」、「蹭褲腿」等喵星通用語在當地也同樣可行,已證實!

我們遭遇的問題:

1,地鐵。

在東京外出基本靠走和地鐵。「為了覓食,一隻伊比利亞黑豬每天要移動超過14公里。」這是我們每天在路上互相激勵的話!

東京圈的地鐵確實十分複雜……主要原因有兩方面:

首先東京圈的地鐵有許多家不同公司運營(我們基本上只會用到JR、都營線和東京Metro三家的線路),分別管理不同的線路,有些站不同運營商的站台會在相同或者不同的閘機區域內。在理解這一點之前,Google Map上跑出來的路線方案就很難真正理解。

然後同一線路在每天不同時間段,可能會同時或者不同時運行著不同規格的車輛,包括普通、特急、通勤等等,這些不同規格的車輛主要區別是哪些站停哪些站不停(顧名思義普通車是每站都停的而特急是有些站會跳過的)以及最遠開到的起始終點站。不同規格的車可能停在不同站台。這進一步增加了複雜度。

儘管地鐵站和地圖上對不同地鐵公司和不同線路採用了相當明確的標識和顏色進行區分(JR線是英文的JR,都營線標誌是銀杏葉,東京Metro線是一個蝴蝶狀的M;各條具體線路都有自己固定的標誌色),但挑戰主要還是在理解這套系統,再加上活用精算機和儲物箱等等。當然,這跟語言沒有什麼關係。最好有個懂的人給你講講,或者靠自己領悟了。

2,點菜。

一般的飯館點菜都不成問題,因為可以對著照片戳。

我們遇到問題的是拉麵店。拉麵店大多是採用自動售賣機點單的模式,就是說在入店前或者入口處會有一台自動售賣機,想吃什麼就自己在售賣機上投幣點單,然後它就會呼嚕嚕吐出一堆小紙片,拿著這些小紙片遞給大師傅,然後等著上菜就可以了。

如果去的是一蘭這樣的中國人集中的拉麵店就沒問題(他們甚至有中文菜單);但我們去的是一家幾角旮旯里tabelog評分幾高的本地人吃的拉麵店。然後呢,據說拉麵店認菜單是個世界性問題,因為許多店會有自己的特色菜,而且各家的大師傅都傾向於給自己的各種面和配菜起一些特別厲害的名字,以至於相似或相同的東西在不同店裡面可能叫不同的名字,甚至看名字都猜不出它到底是什麼。

所以我們就按著對照片和菜名里的幾個漢字,按照自己的理解各自選了想吃的東西。把小紙片遞給大師傅的時候,大師傅咕嘰咕嘰試圖跟我們解釋什麼,但我們聽不懂日文啊,結果他只好「What ever」了就動手做。然後端上來的時候——果不其然就出事了。

我們三個人點了人均三份的主食(每個人都有一碗面,然後額外又有一些飯糰,涼皮,雞皮凍,燒肉蓋飯之類的東西)……

聽說在日本,吃飯剩東西是很不禮貌的。

結果我們互相激勵著把所有上來的(幾乎)都吃完了!

下面這些圖片,用以解釋「這麼麻煩為什麼我們還要去日本」

伊東的鰻魚飯,K"s House正對門

伊東五味屋的海鮮蓋飯

五味屋的燒……什麼魚

一蘭拉麵

東京塔附近的烘培屋

壽司清的旬套餐和大廚特選

補一張,「我的生涯一片無悔!」

補充一下:這個小門臉進去,就是號稱拿過某個日本拉麵大賞(門上的金色獎盃有沒有)及什麼什麼票選第二名的新宿煮干專門店!也就是我們每個人點了三份主食的地方……


沒問題,我剛從日本回來,趁春節去大阪京都一帶玩了幾天。

日語不會,英語也忘得差不多了,一路基本是連問帶比划下來的,而且還很順利,沒走錯路也沒出大問題。

其實日本的景點也好、繁華地帶的店家也好,人家一天少說也得碰上幾十個不懂日語的,一般情況下只要指著商品或菜單,「Excuse me, I want this, one.」,再指另一個「and this, two. Thanks.」就夠了。記得一定要用Excuse me開頭,這樣人家知道你是外國人,要是拽一句「阿諾」或「素米嗎三」,搞不好對方就蹦一大串日文出來。

飯館點餐也不難,如果菜單帶圖,加上旁邊的漢字基本能猜個八九不離十。還有一種方法是直接拿手機拍下人家店門口招牌菜的照片,然後進去直接要就行了。

旅館更簡單了,普通會話英語一般沒問題,當然有些民宿或和式旅館裡會遇到很多日式英語,比如某旅店老太太的「柴闊熬肚」,聽到第三遍才知道是「check out」……

不過乘車路線這種事還是自己查比較靠譜,google map當然是首選,另外可以搜一個叫「乗換案內」的APP作備用。日本的地鐵、電車和巴士都很準時,根據你出發時間不同,地圖找到的最佳乘車路線也不同,而且同一條線會分成特急、急行、准急、普通等等,一定要看準各站台的指示牌還有線路圖再上車。

(站牌大致是這個樣子,上面的數字就是每種車次的發車時間)

日本旅行時的手機上網首選是淘寶買櫻花卡,插到支持WCDMA的手機里就能用,記得手動選Softbank網路。7天3G流量,只查地圖足夠了(我還拿它看了春晚的幾個節目),速度比國內的聯通3G要快。另外旅館幾乎都有WIFI。

祝旅行順利!

(這次在八坂神社掛的許願牌 &>_&<)


我覺得去日本都沒必要說話,只要會微笑有禮貌,身體語言都夠了,去前淘寶上買張櫻花卡,7天15G,3G信號相當好,速度也不錯,帶上充電器,只要iPhone不斷電,在日本幾乎萬事不求人了。

  地鐵里全中文,實在不知道怎麼換線,拿個線路手冊,找個工作人員指指指,就解決了,打車把Googlemap 打開定位,給他看下就好,話說我在京都碰到一個韓裔日本老司機,年輕的時候是英文老師,真是話癆一樣跟我噴英語,各種說日本人壞話,我真後悔跟他搭話了。

  地鐵里的中文東京介紹,最後一天下雨在包里淋濕了,有點皺,這張圖讓整個東京的景點一目了然,而且這圖裡只留下了主要的地鐵線路,圖示清晰明了,實在是化繁為簡的好設計。

附上一篇我寫的日本跨年小心得

帶著勇氣和手機去旅行,在日本跨年 - 夜宵,還是小餛飩好 - 知乎專欄

  吃飯簡單,菜單上的圖片,指指指,吃拉麵更簡單,門口投幣自助點單機,身體語言都不用。

  超市是全家 711,跟國內一樣一樣的,這你用多說一句話都是智力問題。

  寺廟景點幾乎都是不要票的,除了東京塔之類跟東方明珠似的只有外地人會上去的觀光點。

  酒店訂好,過去把護照一放,鑰匙一拿。

  什麼?你問歌舞伎町?

  首先她們不接待外國人,因為她們的服務是不可以本番的,本番就違法,除了本番什麼都能幹。不接待外國人是因為怕語言不通本番了妹子會報警的。什麼?你問本番什麼意思?你不會自己百度呀!

  你要真忍不了了,看到個妹子直接上去身體語言,隔天就能免費回國了,都不用說一句話。

  以上回答不負連帶責任,嗯嗯

  PS:表問我為什麼知道,我是愛讀書的外國人


居然有答案說「類似於在中國使用英語自由行」,這是實在太不靠譜了,就算假設日本英語普及水平和中國差不多(實際還是高不少的),日本的服務水平也和中國國內完全不是一個量級好不好,因為服務好,溝通上的壓力就會少許多。

切身體會:

1. 不會因為語言不通歧視你,反而為自己無法與你溝通感到抱歉。

2. 即使語言不通也會努力幫助你,我爸不會英語,在日本比劃著問路,路人小姑娘連送好幾個路口,最後90度鞠個躬,然後往反方向回去了好不好。

3. 年輕人的英語基本沒有嚴重口音問題,很適合交流。

4. 各種路牌說明都有日英雙語,兩者互相參考閱讀完全沒問題。

5. 大量服務是自助的(甚至吃飯都可以是用自動販賣機點菜的),可以慢慢研究,對語言溝通要求不高。

6. 大部分常去的地方都有圖片可以給語言不通的人指,菜單大都有圖片,而且流行套餐,點菜神馬的比西餐廳方便多了。

綜上所述,日本還是一個非常適合中國人自由行的過度:路程近,簽證方便(通過沖繩辦3年多次往返),服務好(還不要小費),價格便宜(匯率關係),東西好吃(食材好,適合中國口味),乾淨(再也不擔心上公共廁所了),等等等等。非常推薦給大家。


五一剛回來,因為已經是第三次,所以懶得寫攻略了,乾脆通過回答這個問題來整理下感想:

背景:本人日文完全不懂,英文口語聽力大概就是英孚教育3級的水平吧……

自由行經歷:2011年國慶,北海道;2013年春節,東京;2014年五一,北海道。

一、行前計劃

如果想要在行程當中少遇到問題,提前做功課是必須的。目前來講我感覺日本自由行方面攻略最齊全細緻,互助回答最熱情的地方是背包客棧 (以港台網友居多)。第一次做攻略,可以先按照它的版塊劃分找到目的地子版塊,然後搜索關鍵詞看看別人的經驗,再根據自身的時間安排和想去的地方做一個簡單行程單,發帖請熱心網友幫忙看看這樣走是否可行。一般他們會提出一些具體的意見(比如某地到某地要花多長時間,所以這樣走可能會來不及趕上下班車什麼的),還會給一些相關資訊網站供參考。

日本的旅遊行業非常發達,所以幾乎每一個地方都會有自己的旅遊官方網站(有一些我覺得不錯的網站統一放在文末)。從這些網站又可以鏈接到該地公共設施的相關網站,比如空港網站,海鮮市場網站,從而獲知更準確的地點、時間、活動訊息。為了體現高端大氣上檔次,官網有些會有日文版、英文版和中文版,推薦直接看日文版,因為其他版本會簡化很多信息(這裡有超好用的中日翻譯網站中文翻譯 - Excite翻譯)。通過瀏覽網站和別人的遊記,你可以找到更適合你的旅遊目的地,是的,不是每個「有名的地方」都適合你,如果只去那些地方其實跟團更方便。

基本上做完功課以後我會寫一個這樣的行程單,讓自己心裡有數(其實我做到虎頭蛇尾了,一開始做得很認真後來因為工作忙加上札幌去過一次比較熟悉就沒怎麼做想說隨便休息就好):

4.27 CA155 10:35 浦東T2→14:25 仙台

到達仙台,乘坐仙台空港アクセス線(機場2樓)至JR仙台站,約17-25分鐘,630円。

到達JR仙台站,入住青葉の湯 ドーミーイン仙台ANNEX(從西邊13號口出)

整理完畢,去東北大學片平小區看魯迅階梯教室,出來後走晚翠亭通,閑逛到定禪寺通,在國分町晚餐。晚餐為仙台名產牛舌(旨味太助 宮城県仙台市青葉區國分町2-11-11 千松島ビル1F 注意8點關門)

4.28 早起退房,寄存行李。

參觀仙台早市並吃早點(青葉區中央4丁目 仙台朝市どっとこむ!)。

在仙台站西側買票乘坐觀光巴士【るーぷる仙台】(平日30分,周末20分一班,630円/日,260円一趟,早班9:00)。

在【仙台城遺址】下車後,參觀青葉城資料展示館看伊達政宗騎馬像,步行前往魯迅紀念碑,最後參觀仙台市博物館。

回酒店取行李,去仙台JR站,在JR站裡面的(北辰鮨 仙台駅3階店)吃壽司做午餐。乘坐新幹線はやぶさ17號 去新青森(B3017 12:54-14:43;B19 13:54-15:29)。2hr左右到新青森,換乘スーパー白鳥號去函館(Ha17 14:51-17:02;SHa19 15:39-17:55)。

晚上5點多到函館,入住國際ホテル(送函館山空中索道往返券),可在櫃檯請幫忙代購市營電車一日券600日元。

前往五陵郭公園,在那邊吃飯+看夜景,再坐電車回來。

4.29

去函館朝市吃早飯。

然後乘坐JR去大沼公園,晚上上函館山看夜景。

4.30

去函館朝市吃早飯,退房,寄存行李,逛金森倉庫和三越買紀念品。

坐JR從函館去札幌(可選時間:特急北斗7號 12:30-15:58;特急北斗89號 14:13-18:14)。

入住 札幌グランドホテル(送冰淇淋兌換券1張),出去吃晚飯,然後去狸小路逛葯妝店。

5.1

暫時無安排,考慮去北海道大學或者北海道神宮。

晚上可以逛逛大丸百貨。

5.2

退房,寄存行李。

坐JR去新千歲機場,3點前都行,10分鐘一班,半小時就到。

回程航班 MU280 18:30 札幌新千歲→ 21:00 上海浦東(磁懸浮末班車21:40)

二、交通住宿

從我的行程單可以看出,旅行最重要的交通和住宿部分我在國內已經完全安排好了,對於日文不好的人來說這是很有必要的——而且是很省錢的。

在日本,公共交通發達,計程車昂貴,所以城市之間與城市內,最好以鐵路、地鐵和公車為主要出行方式。而且針對外國人旅客,會有各種優惠,比如周遊日本7日券,北海道5日pass,青春18護照等等。事先通過地鐵官網查詢到每段路程的票價,簡單加一下就比較出是分段買票划算還是買pass划算。這些優惠券購買方式也不同,有些可以直接在官網買了現場兌換,有些需要在旅行社買,一定要看清楚。我這次去由於跨越的地方沒有優惠券,就直接去站台的自動售票機買票,站點名稱都是中文,而且價錢和車次都知道,所以沒有什麼障礙。日本的車站站台標示都很清楚,發車時間又准,坐錯車的可能性不大……

住宿的話,國內攜程也可以定酒店,不過我更傾向於使用日本的網站jalan日本訂房 。一個是那邊會有更多的網友評價,另外在他那邊訂房,很多都不需要付定金,這意味著你只有實際入住的時候才需要掏錢,而只要你在網站下單,它就一定會給你保存房間(提前3個月都是這樣,而且不會用更多郵件來煩你)。如果你想要更便宜,比如青年旅社或低端民宿,窮游有個非常好的民宿搜索 ,之前我去濟州島的時候用過,比較靠譜。不過北海道的民宿建議直接去他們自己的官網哦!

三、餐飲購物

我自己去日本有一半的目的是為了吃,這也是我為什麼喜歡去北海道的原因。北海道有日本最新鮮的乳製品和海鮮,真的是頓頓喝冰水吃生魚片都不會拉肚子好嗎!隨便放一張圖感受一下:

所以我在背包客棧做功課最多的就是餐館,另外我還會在日本的大眾點評http://www.gnavi.co.jp/
、http://tabelog.com/
上面仔細看每個目標區域的排行榜,找到那些本地人評價高的館子。反正呢,人家都有帶圖的菜單,直接點你要的東西就可以了。

日本購物,有些商場是直接憑外國人護照就免稅(狸小路就有不少免稅土產店),有些可以在交錢後再辦理退稅(比如大丸百貨)。你要說特別便宜吧,也沒有,建議同時打開淘寶比個價!別買回去比淘寶還貴就很冤了……另外我盡量不買made in china的東西……我個人覺得特別適合買回去當禮物的是手帕,100%日本棉,價格30塊左右,有精美的包裝,特別適合送人。

四、旅遊觀光

其實對於我泱泱大國來說,日本的風景是非常袖珍的。中國不是沒有名山大川,人文建築,小橋流水,清澈海岸,可是一旦被商業化,看到的就只是烏壓壓的人群,以及宰死人不償命的門票和紀念品。去日本,我想要的只是一種安靜、安全的體驗。放一張大沼公園的圖,那天我坐在湖邊真捨不得走:

還有就是,要體會本地人的生活方式,我會想要去的幾個地方:菜場、超市、大學、溫泉大浴場。雖然我聽不懂他們的語言,不妨礙我觀察他們的喜好……

五、其他

有幾個小地方想提請注意:

首先是日本商店、餐館和旅遊景點的休息時間非常不統一,不像中國都是周六日休息,如果你不事先查清楚他們的休息日,就可能興高采烈跑過去發現對方關門了。有些季節性的旅遊景點,一年中還會有開放的月份限制,比如北海道札幌植物園就是4月26日才開園。

月曜日(げつようび, Getsuyoubi) = 星期一

火曜日(かようび, Kayoubi) = 星期二

水曜日(すいようび, Suiyoubi) = 星期三

木曜日(もくようび, Mokuyoubi) = 星期四

金曜日(きんようび, Kinyoubi) = 星期五

土曜日(どようび, Doyoubi) = 星期六

日曜日(にちようび,Nichiyoubi)=星期日

手機一定要能夠上網,方便使用谷歌地圖定位。谷歌地圖乃是我們這種日文盲的福音,城市內交通指引成效卓著(關鍵是日本的街區都像棋盤一樣本來就很好定位)。另外,裝個有道詞典也很有必要,萬一你要問人家什麼,對方不懂英文的話,你可以直接用有道翻譯中譯日再拿給他看。聯通櫻花卡幾十塊一張,3GB流量7天根本用不完。

以上就是我的小經驗,此前寫過兩次詳細的攻略,請參見這些日誌:

北海道8日自由行(一)·預算與住宿

北海道8日自由行(二)·旅遊路線規劃與交通工具

北海道8日自由行(三)·你聽美食在歌唱

北海道8日自由行(四)·札幌+小樽

北海道8日自由行(五)·函館+登別

北海道8日自由行(六)·美瑛+機場

北海道8日自由行(完)?購物與花絮

東京六日五夜自由行簡易攻略

東京自由行簡易版遊記(食字篇)

東京自由行簡易版遊記(景字篇?上)

東京自由行簡易版遊記(景字篇?下)

東京自由行簡易版遊記(感想篇)

以下為我收藏的一些比較有用的網站:

桜名所 全國お花見1000景2014 - Walkerplus

道中人--走近北海道,走進北海道

【楽天市場】北海道の定番お土産や隠れた逸品など多數、取り扱っています。:北海道お土産探検隊[トップページ]

えきから時刻表 ホーム (全國jr時刻表)

http://www.tenki.jp/ (日本天氣預報)

JR北海道- Hokkaido Railway Company

http://tabikko.com/tokyo/shiryokan1.html (東京免費博物館大全)

http://www.tsukiji-market.or.jp/index.html (東京築地市場)


零基礎日語去日本實習半年。當年去的時候並沒有買可以上網的電話卡,而是原始的softbank預付費電話(吐槽一下,真是原始堪比藍屏手機,除了接電話我不想看到它)。然後半年後離開日本連五十音圖都沒背完(沒出息T_T),活的也挺好的。主要活動範圍是東京,期間去了日光和關西等地旅行。總結一下經驗:

1. 交通

車站名,地名大部分是漢字,記路找路十分方便,就跟國內坐地鐵差不多。而且日本的地鐵標識比較清晰。當然像新宿這樣迷宮似的大站,每次去都繞半天,但最終都繞到地方了。基本上只要查好車站名稱,都不會走丟。

經常在千代田區附近走動。住在人形町附近,去銀座或者秋葉原逛街經常花半小時左右走過去(因為捨不得坐兩三站花160yan差不多10多塊人民幣,而且反正閑著也是閑著)。認路就是在家查好,在地圖上標明路線。以防萬一就在家用無線網緩存好google maps,然後出門gps定位是不需要網路的。

東京和京都的路都比較平直。但是路的名稱明顯標誌比較少(不同於歐洲,恨不得一條50m的小巷都有自己的名字),所以我一般數好經過幾個路口往哪裡轉,開google maps街景看轉彎處有什麼標誌建築等。我看地圖辯方向的能力絕對屬於一般甚至偏下,我都可以,你八成也行。當然現在很多手機app都有離線地圖功能了,可以隨時追蹤定位就更方便了。再說,萬一迷路了,走著走著就出現地鐵站了,這樣根據地鐵網路圖,沒問題。

當時查攻略有很多日本當地用的交通網站,但是我都用不習慣。所以我的主要查詢工具就是google maps。趁機大讚一下日本地區的google maps,英文日文(我當中文看)標識清晰。並且,側邊欄選擇地鐵為交通方式,會算出幾條路線和所需時間及金錢。一切交通我都是靠它解決的。

我從來沒問過路,還被日本人在路上問過路。。。我準備如果需要問路的話,用寫的比說的快,因為我靠羅馬拼音的日語發音,日本人不會懂的。。。

2. 購物

超市產品看說明半猜可以知道大概。日本超市都比較小而擠,不過物品擺放很有規律。在超市一般都挑選很久,懷念一下各種零食和新鮮的牛肉片五花肉片。如果有什麼特別要買的,首先,網上查攻略。你不會知道台灣同胞們寫的攻略有多麼詳盡和全面!零食,化妝品,衣服,電玩,想買啥都能查到台灣同胞的建議。他們還會告訴你,什麼時候去什麼地方什麼商店買什麼東西最便宜(因為同一連鎖超市各地的價錢也可能不一樣)!

據我模糊的回憶,日常用品去maruetsu,peacock,激安的殿堂之類(google maps也可以搜周邊的supermarket),零食什麼的到處都是7-11,LAWSON了(LAWSON的零食比711好吃!)。這些便利店也有一些日用品,但比較貴。葯妝就是松本清matsukiyo,它的黃色廣告牌格外好認。電子產品就是sofmap了,因為它官網做的比較容易搜索,價錢跟bic camera差不多,所以我都是查好然後直接去買。這些廣告牌一般都是片假名,你不記得就找個本子,或者在手機上記下來嘛。

大型的商場,葯妝店什麼的,很多有中國留學生打工。有一次用英語問,後來直接改中文了。很多商場的英文導購,比大家想像的好哦。怎麼說東京外國遊客也不少啊。比如新宿的topshop,銀座的gap(是的,我只買得起這些牌子的衣服...),甚至在里原宿的小店,都遇到過英文流利的導購。朋友說他們學校有不少混血或者國外長大的日本人,都在這些店裡打工。

這裡有一個電子產品比較價格的網站‰??i.com。

補充一點:在日本購物,店員都十分周到,經常在結賬的時候問各種比較廢話的問題,比如一切都還好嗎,需不需要筷子,要不要熱一下(好吧我猜的其實),基本上你說句「sorry」或者「大丈夫(拼音為dai jiu bu dei si)」就可以了。我經常去的超市職員都認識我了,後來就不跟我說話了。。。

啊,對,這兩年日元跌的比歐元還厲害(滿滿都是淚啊,去之前高額換了很多日元,回來掙的日元都不值錢了),所以能花的還是都花了吧。相機比較便宜的是日本版,只有日文菜單。Kindle和apple都比較划算。

3. 吃

作為一個吃貨,這一點實在是非常非常重要!有一個十分全面周到的網站:東京 グルメ?レストランガイド [食べログ]。務必善加利用。裡面有非常全的排名和店的相關信息,比如地址、營業時間(日本很多飯店早上下午不營業)、花費、推薦菜,還有日本人的評價。據說3星半以上都值得一去。並且可以具體搜索某區域,某種菜式等。什麼?你看不懂日文?不會搜索日文?請善用chrome和google translate嘛。

然後,再次感謝台灣的吃貨同胞們。幾乎每一個區域或者每一種食物都有人寫哪一個店比較好吃,什麼好吃,怎麼找到它等等。比如在日光,就有家推薦的炸豬排的小店,非常好吃!

進店點餐,很多配有圖片,或者自動販賣機,比較方便,基本上表示下禮貌,說一句「阿里嘎多 股扎以馬斯」就足夠了。有些小店只有幾道招牌菜寫在牆上或者在門口打廣告,我就用手指,或者把名字拍下來給服務生看。微笑+有禮貌,語言不通日本人也很和善的體諒你啦。

4. 住

聽說在日本租房十分麻煩。如果你在東京要待一個月以上,建議找中介。我當時找的是Sakura House SAKURA HOUSE, 全部職工都會說流利的英文,一些還會說中文。網站信息十分詳細,選擇也很多,基本覆蓋全東京,並且有宿舍式,合租式,公寓式等等。寫郵件詢問回復也非常周到及時,簡約也很簡單牢靠,住宿期間以及退房,都很認真負責。價錢比自己在日本租房貴一點,但肯定比住旅店便宜。但是,不住半年以上,不會說中文,開銀行賬號,跟日本房東聯繫等等,不是說不可能但也將近不可能了。

短期住宿,我習慣hostelworld,booking了,住了幾次青旅式的自營旅館,都很不錯,店主也會英文。特別是京都那家古老的日本木製小房,雖然漏風並且嘎吱嘎吱響,但是實在是太有感覺了還有暖桌,而且老闆關西腔的英語實在太可愛了,我也全部都聽懂了,還推薦了很多好吃的。

當然非常懂得生活旅遊的台灣同胞們又有很多全面的總結和推薦,感謝他們!或者這兩個網站Tokyo Accommodation,Japan Hotels and Ryokan也十分好用。日本旅館都十分乾淨,就是通常比較小。

居然寫了這麼長,我太話嘮了。總結一下吧:語言不通出門必然十分沒有安全感,所以你要做的就是做足功課,查台灣同胞的攻略!我所有信息都是google來的。再加上日本是個十分有秩序的民族,不會出什麼大狀況的。另外,關西實在是太!美!啦!


引用我在另一個問題下的回答京都自由行,有哪些心得和建議?

以我的親身經歷來說,說英語在日本(東京這類國際化大都市除外)基本上行不通。

被知乎上眾多「英語在日本很普及自由行完全大丈夫」的回答鼓勵,結果每次說英語都一臉血……

酒店前台是完全Ok的,但是什麼寺院的巫女啊(這麼稱呼不準確,但是我感覺比叫尼姑好,請指正)、餐廳招待啊、商店店員啊、博物館管理員啊,完全雞同鴨講。畢竟京都是古都啦,英語不那麼普及完全能理解。而且在日本最常用的「英語」是片假名,發音與標準的英語相距甚遠,比如hotel(重音在第二個音節),片假名念出來是霍特魯(重音在第一個音節)……說得越標準當地人可能越難聽懂。

相對而言,東京類似於北京上海,京都更像是西安洛陽。所以計划去京都、奈良、北海道這類地區自由行的同學建議掌握一些常用日語並做好筆談的心理準備。

我作為在美七年的留學生,英語應該比知乎上90%的人都好,但在清水寺門口的商店街就遇到了跟店員完全雞同鴨講的情況(我用的都是"no chocolate please"這樣非常簡單的短語)。還有一些時候,當地人可以大概聽懂你的意思,但仍然用日語作答。

英語的交流順暢度因人而異。每個人的發音、口語和聽力水準不一樣,去的地區也不一樣。不要因為別人的經歷就信心滿滿或者憂心忡忡。根據自己情況和目的地做充分準備才是最應該做的。必要的話,稍微了解一下片假名的發音規律,有助於讓當地人更好地理解。


曾經在一知名韓企做資材採購,供應商有很多日本的企業,比如Sony, Nitto, Itochu, Sumika什麼的。

跟他們的人交流用英文是完全沒問題的,並且口音比想像的要輕,加上平時看日本動漫,還可以偶爾蹦出幾句日語,並且令人高興的是,他們也會說少許中文。

比較尷尬的是,他們對我的稱呼是「咖桑」...


如果是,「可以」和「不可以」之間做選擇,那當然是可以,而且我怎麼想也想不出選「不可以」的理由。

日本人英語差嗎?是的,沒法洗,日本人拿這個自黑也不是一兩天了。

托業考了7,800分就能在日本各種得瑟了,上學就職那是一路綠燈。

所以,就「不可以」嗎?當然不。

就算你不會英語,在各大城市自由行,只用中文都可以

菜單有中文,路牌有中文,地鐵站名全是「中文」。免稅店葯妝店便利店,中國人店員的比例最近覺得比日本人還多,家家都爭著搶著門口掛「有中國店員」牌子,前些天吧,Lawson便利統一門口掛旗:「支持支付寶付款」。景點各種中國旅遊團,春節櫻花季什麼的就更別提了,坐電車睜著眼是東京,閉著眼是北京……

那,問路什麼的怎麼辦?

我來日本這麼些年,一直住兵庫縣小城市。偶爾幾次去東京辦事,每次都是迷路迷得暈頭轉向,找n個人指路有時候都找不到地方。地鐵這種的就更別提了,東京新宿站日本人都各種迷路,繞半天繞不出來的。

最靠得住的還是谷歌地圖啊……實在不行就110找警察叔叔亂比劃一通,不要錢。

說白了就是,在今天,懂日語的跟不懂的,在大城市(東京京都大阪等)旅遊,體驗其實沒那麼大差距。人家懂日語就來去無阻,你不懂就寸步難行?不可能的。

那,偏遠地區,農村或山溝里呢?我想去咋辦啊?

日本本地人面對那些使用 津輕腔,鹿兒島腔,東北腔,琉球語 等等的山村老大爺們都不能正面硬剛,那咱就更沒啥心理負擔了不是嗎。

如果題主再想深入了解這方面的話,建議新開一個問題:「會不會日語對日本自由行的旅遊體驗產生怎樣的影響?」


不懂日語,無網,專玩小地方:可行。

首先需要一個預先做攻略的人(當然不是我)

其次,問路優先順序是:大站里的旅行社人員(窗口單位一般培訓過英語)&>穿著很體面的老人(日本經濟泡沫時在國外住過的)&>看起來比較像高級旅館或餐館服務員的漂亮女人&>腿直牙齊穿日系的年輕人(一般是中國留學生或台灣人)&>高中生(有英語課)&>一般人(準備一個寫字本或者在手機上打中文)

有wifi的話,上微信,開女號,搜索附近的男的,能收穫熱情而饑渴的很多留學生的幫助…


這還是第一次回答問題。答案是可行,但是想深度遊覽很難。 本人在校大學生,日語基礎幾乎為0,只會英語,大二暑假一個人去了日本自由行。

簡單介紹一下自己的行程,首先到了東京,在東京的那幾天將就去了廉倉,新幹線到京都,jr到奈良,最後大阪,姬路,關西機場回國。 在旅途中基本每天都要用到英語,最簡單的訂房間,問路,買東西,點菜,不過日本人的英語很差,日式英語就是他們片假名發音,按現在的話來說簡直爆炸。

千萬記住要在去之前在網上定好酒店,可以用booking 去哪 攜程 ,到店了直接用英語交流,前台服務生基本上都是英語說得很6的,記住地址,最笨的就是用手機把電腦上酒店地址照下來拿給計程車司機看,不過千萬不要抱著和計程車司機說英語的想法,日本計程車司機基本上都是老爺爺聽不懂英語 ,上車只需要說hello就行了(表示自己是外國人),去日本之前最好買一張softbank(日本的一個電信運營商)的上網卡,因為國際流量很貴,只能上網不能打電話,直接用途就是谷歌地圖,什麼百度高德在那邊不能用。也有過迷路的經歷,在廉倉就迷路,而且是在半天見不到人的居民區迷路,就算見到了也是老年人都不會說英語,簡直悲劇,大概本人長得比較凶感覺別人都是繞著走(玩笑,玩笑),那時候又累得受不了就先休息了一下,就地等計程車,然後用百度圖片廉倉大佛,最終計程車沒等到,不過遇到一個老爺爺把大佛圖片給他看以後他把我領到公交站到了那裡。

接著就說軌道交通,日本軌道交通十分複雜而便利,地上有jr,相當於買票比我國火車好買的日本版本火車,大多數城市有地鐵,而東京圈的地鐵不止一層,本人表示曾經在涉谷站轉了半天沒出來,不過作為一個中國人日本的站名大多數是繁體字還是看得懂的,不過發音畢竟不同,所以在車上要注意看窗外的站牌別坐過站了。

購物,在東京大阪的著名購物點基本上都有中文講解員,買電子產品可以去秋葉原(宅人門不要以為那裡只有女僕)奢侈品銀座,新宿表參道,池袋。可是小地方如奈良就別想了,這種情況先試著說英語,不行就用手指比價格,衣服什麼的說large middle small日本人還是聽得懂的,女孩子喜歡的什麼小飾品基本直接有標價的,不過砍價還是免了,我想像不出來和日本人用英語砍價是什麼樣。

點菜,這個東西看似很小為什麼要特別提出來講,因為大多數菜名發音都是日語,英語什麼的根本行不通,例子就是我說了半天tuna沒人懂,最終解決方案就是上網打中文用在線翻譯,我是用有道(真心不是打廣告),關於菜單,有圖看圖點,沒圖只有猜吧。男同胞們記住肉發音是niku,要不餓死日本菜本來就淡。

最後說一點請人幫助,可以同胞幫忙,快速分辨大多數日本男的和中國男的方法就是看頭髮,頭髮長的得在國內有非主流嫌疑的大多都是日本男的,看上去短的中國人居多。(不是黑,本人就是這樣認的)還有就是日本哪裡的景點聽到中國話都不怪,街上遇見也多而且中國人說話一般比日本人的聲音大一點好辨認。

附上一張無腦地址圖,就是這種東西拿給計程車司機看。有什麼不懂可以問。


去國外旅行的時候,如果隨行的人裡面有會當地語言,你會想,哇靠要是沒有TA我該怎麼玩啊~ 等你自己硬著頭皮上的時候就會發現,原來就這麼比劃來比划去也能玩的不錯嘛~

——————

日本就更別擔心了。滿大街的漢字你不認識么…英語嘛… 除非你聽的懂日式英語也會講日式英語,不然就算了(很好學的~)

其實即使會日語不生活在日本的話你會發現大堆的地名、人名、車站名… 在沒有假名的情況下都不會念。所以要英語做啥。

另外,國人真的到處都是…


果斷指出兩點:

1-日本的【普遍】英語水平比中國好多了。

2-窗口行業,尤其是JR、酒店這類服務人員的英語普及度極高。

3-日式發音是比較尷尬,但完全聽不懂?不至於。慢慢講慢慢聽,解決問題不難。

4-用好Googlemap這樣的工具,配合極其棒的路標導視,可以說完全不需要交流。

5-至於點菜,每個店基本都有當季限定,套餐基本都是單人份,用戳的就好了。

不必擔心。我一點日語不會,也悍然帶隊去玩兩次了。

補充:三次了!


做夠功課懂不懂英語都靠譜。單純語言來說,說英文沒有寫漢字有用。日本很多習慣和其他國家不一樣,事先要多了解。不然就錢和時間預留寬鬆一些。


日本人的英文不敢恭維,我13年3月底去日本的,買了明信片打算寄回國,買好郵票但不清楚郵資如何,等在郵筒旁邊,路過的日本人很熱心,從五六歲的小朋友到五六十歲的中年人都有,前前後後八九個人來幫助我,但基本都是鞠躬致歉,聽不懂也表達不清到底我在問什麼。(前提:我自身英文說得過去,大學做過翻譯)

一般酒店的前台和商場個別服務員還是會英文的,在日本,肢體語言更重要,日本人很友善,即使聽不懂,彼此也不會尷尬


剛從日本回來基本沒有遇到問題。不過我們買了有網路sim卡所以交通主要靠google map基本沒有問路的煩惱。剩下的就是點菜,買車票,買東西等等。基本原則就是不要用長句子而盡量用單詞。比如買車票我們就用了「English? kyoto, today, two tickets"就搞定了。點菜就是指圖片然後one這樣。在大阪還有臨桌的上班族幫忙翻譯,結果一問還到澳洲打工旅行過英文好得很。總之不要擔心啦,有Google map加上簡單的英文基本可以搞定了。


基本是可以的,實際體會,去年三月底去了東京,京都和奈良。東京的時候,有朋友帶,基本沒有用到英語,就是去買衣服的時候,朋友沒在,店員跟我解釋「買20000減500,直接是免稅」的時候遇到問題,那幾個漢字也沒弄明白什麼意思,於是我叫他說英語,他拿出手機說了一句日語,給我看手機的時候就看見上面一句英文了,終於明白了。

到了京都,提著個旅行箱,站在路口來回觀望,一個花甲老奶奶過來一通日語,我用英語回說不會日語,她說:「English ok?」,我當時就驚了,然後她就帶我找,一路上還詳細地跟我說了一下她和她的家人,其實她是大阪人,來京都是看姐姐和哥哥,大兒子在大阪工作,小兒子還在念書之類的,最後她走不動了,就帶我去郵局叫郵局的姑娘幫我查(我是住了個多偏的旅舍?!囧),姑娘們也是忙活了半天,還用電腦幫我查了各條道路的英文名,還畫地圖,最後我終於找到了。

到奈良的時候已經是晚上了,路上沒有幾個人,我正心茫然的時候,來了個水手服的學生妹,英文交流,水平確實不敢恭維,但是她順利的帶我找到地方了呀。

吃東西的話,一般的都要先買票,拿票給廚師,全程無需語言,漢字你可以看懂的。如果去到不用買票的地方(日式傳統店),拿著菜單一通亂指也完全不用語言啊。

Ps:不要嘲笑人家的英文發音了,中國人走去英語國家,發音一樣被笑到直不起腰啊有木有,新加坡人那麼牛的英文,走去澳洲一樣被罵聽不懂啊,囧。


在東京的電車上經常能看到英語培訓機構的廣告:"這個國家只有英語不行。"

據老師說日本人較注重英文的讀寫能力,聽說基本放棄。現實感受,至少後半句是對的。

讓日本人立刻愣住一秒的問題是什麼?

Do you speak English?

一秒後要麼body language,要麼很統一的回答,a little

別小看這倆字兒,聽懂算你六級過。


在日留學生回答你 靠譜

日語中外來語較多 而且英語的發音他們可以用假名讀出來 再加上全民英語學習熱情非常高所以不用擔心

不止一次聽說歐美遊客和60多歲老爺爺交流無障礙

曾經住的酒店式公寓管理員的口語是標準的美音

大體上從事服務業和商業類的英語都不差 可以和他們用英語溝通

旅遊的話可以足夠放心了

當然如果跑到偏遠的小地方 隨便拉一個路人要和他說英語的話就有點強人所難了

而且日文的漢子很多都和中文一樣 可以看漢字猜意思 shuang?b


推薦閱讀:

日本為什麼沒有賭場?
如何評價日本月代頭存在的意義?
如何評價平清盛?
JLPT的N1測驗能否客觀反映考生日語水平?如果不能,JLPT的考試形式是否需要改革?
在日本買房要多少錢?房子的質量如何?

TAG:日本 | 旅行 | 英語 |