日語中表示習慣動作時,使用ている還是する?

一道選擇題

毎日、會社へ行く前に、運動( )

我寫的是しています但是答案給的是します。

明明記得表示習慣動作就是ている呀!


謝邀。

兩個句型語法上都沒有問題,表達的側重點略有不同。

選擇題的答案如果兩個都有,兩個都是正確答案。

毎日、會社へ行く前に、運動しています。

這裡的側重點是做運動這個動作或行為的重複,和狀態的延續。

(一直在重複這件事情,已經堅持了一段時間了,現在還在繼續中。可以理解為習慣性動作。)

ている句型的用法很多,一般在句子中出現【毎日】、【毎晩】、【毎朝】等等字樣時,才表示習慣性的動作。

譬如:毎週の日曜日に、英會話教室を通っています。

但是

1ヵ月平均500人の人が交通事故で死んでいます。

這樣的句型,不能認為是習慣性動作,只是表示重複發生。

毎日、會社へ行く前に、運動します。

這裡的側重點是 意願和意向。

(每天上班前我要做一些運動。上班前做一些運動對我來說很重要。)

譬如說:チームで重要な仕事をやり遂げたら、必ず打ち上げの飲み會を開催します。

乍一看也有類似習慣性動作的用法,但是表達的重點是出於某種目的所以堅持做某件事情。

對於一些看似意思完全一樣的句型,單詞(漢語詞vs外來語等等),體會、揣摩、領悟其微妙的區別,有助於對這些句型和單詞的活用,有助於寫作水平的提高。

以上,講得不一定全面和正確,只是一些個人的心得。


都可。

ている 更為強調反覆的動作。


ている也有表示動作頻繁,反覆出現或者發生的意思,感覺沒有什麼錯誤。另外這裡有個免費的日語課程 大家可以去試試 最重要的是 可以免費為大家制定學習計劃 感興趣可以來申請課程


謝邀。前者表示正在做什麼。


推薦閱讀:

日語裡面充斥著非常多的外來語,但外來語無法代替和語的原因是什麼?
為什麼中國將西方的事物譯成可理解的漢字詞,而日語則是將西方事物音譯成片假名?
「だいぶ」「ずいぶん」「結構」「なかなか」「かなり」之間有什麼區別?
「そうだ」「ようだ」「らしい」「みたい」之間的區別是什麼?
日語中「いる」和「ある」分別何時用?

TAG:日語 | 日語語法 |