韓國六百年之前的文字都是漢字,韓國人是怎麼看待的?

和朋友在首爾逛博物館的時候,幾個韓國中學生看到陳列的文物都是漢字,感到很驚訝不可思議。韓文被創造出來不到六百年,韓國人面對這種:自己的歷史,很早前用的卻全是別人的文字,是什麼感覺?


很多老一輩的韓國人都認識漢字,而且能寫一手漂亮的繁體字,他們還挺自豪的。

現在韓國還有漢字等級考試,不少孩子會參加,但不能否認的是,學習漢字的人越來越少了。

不久前有個笑話~

學校有個樓,外面完全用繁體字「東泉館」標註,沒有任何韓文。一個學生在樓前攔住我:請問,東泉館在哪裡?我看地圖上標註的就是這裡,可怎麼也沒看到???(東泉館)。

我不禁莞爾,用手一指,他才恍然大悟,感覺十分不好意思。

看來在韓國不會漢字,還是會遇到一些小麻煩的^^


對韓國不是很了解,但是在看韓劇請回答1988時,女主奶奶去世時,靈堂里也出現了漢字,韓語一詞可以表達多義,相對來說,漢字比韓語嚴謹一些,所以可能在有的場合會使用漢字,那些中學生一看就是沒有好好聽課。


世界上沒有幾個民族有原創文字,大多都是用周邊發達民族的文字。


漢字對於他們來說也就算是曾經擁有吧。市井的普通老百姓也就翻閱自己族譜還有祭祀的時候會溫習下漢字。現在的年輕韓國人滿口的外來詞和蹩腳的英語,還繁雜的解釋,他們都習以為常了。


中國在春秋戰國時期每個國的文字都不一樣,而現在都不用了。

從政治家自己的角度,擁有自己的文字可以增強民族凝聚力和自豪感,更有利於傳播自己的文化,而從民眾角度出發這就相當於秦朝時候官方用小篆,民間用隸書一樣,就是好用。而從原本宗主國的國民角度來說,自然難免會遭到非議:「我們的文字這麼偉大,你們憑什麼不用呢?」其實文化本身並沒有優劣之分,只有強弱之分。古代封建統治下中國國力強盛,四周的鄰邦紛紛依附這是理所當然的,但是現在,只能說風水輪流轉,中國現在雖然也強,但是不再是當初的帝國霸權主義,各方面也不再佔有絕對優勢,依附現在的中國並沒有好處,鄰國文化獨立也就顯得理所當然了。不僅僅是中國,很多國家的政府和人民在強調自己的文化的同時,卻恰恰忽略了一個基本的事實:經濟實力的起點決定文化實力的起點。現在全世界的人都喜歡穿T恤喝可樂吃漢堡,並不是僅僅因為美國的文化就這麼好,而是因為美國本身的強大支撐了這種文化的潮流。古有土人長途跋涉到邯鄲學步,也並不是因為邯鄲的步子真得就這麼講究好看,而是先是因為趙國在當時的強大,所以人們才覺得趙國的什麼東西都是好的。

至於既驚訝又不可思議……不知道題主什麼韓語水平,也可能人家是對文物本身表示驚奇吧?而且即使世宗大王發明了韓文,在很長一段時間裡,朝鮮的官方文字也都是使用漢字偶爾韓文註解,所以覺得驚奇其實也說得過去。


日本現在的文字都是漢字,英文法文德文等文字現在都是拉丁字母,你覺得他們怎麼看待?


不是六百年前,是1945年前


我們看韓國人古代使用漢字的心態,就如同,後代韓國人看後代中國人對我們哈韓的心態一樣


對於這麼一個自尊心到了令人髮指的名族,這個話題對於他們就比較尷尬了


全漢字文言書寫是一百多年前的事。

漢諺混用為主的文體在報章上消失也不過是二十多年前的事。

那本英文書不過是1997年的(截圖自《請回答,1997》)

換句話說,他們連二十年前的書都看不大懂了。

這不是六百年前的事情,而是這二三十年間的事情。

韓國現在有一個詞,叫?? ??(漢字文盲)。可想而知,一些常用漢字都看不懂不是什麼光彩的事情。

現在很多韓國人有錢家孩子去私塾補習漢字,三星等大公司會漢字也能在進公司時加分。窮孩子呢則沒這福氣,不就跟古代一樣嗎,會漢字仍然把韓國的現代兩班和屁民簡單明了地分層了。

這些是隱藏了而已。就好象電腦的文件後綴,一般默認不顯示,但打開屬性勾選顯示後綴就一目了然了。不顯示後綴的mp3文件還是mp3文件。

不用漢字表示的漢語詞還是漢語詞,抽離了表意的部分而只剩下表音,像是失血一半的人。

一個民族自卑就會覺得處處都是拿別人家的,因此想要擯棄掉,全部換成自己家原創的,結果不過是掩耳盜鈴。一個民族自信就不會如此,譬如日本人就不會因為一時頭腦發熱就把文字體系給換了。

當然,後來IT產業興起,初始漢字的輸入無法實現也可能加速了這一進程。


看過幾集韓國綜藝,比如非首腦會談,英雄三國志,只要提到漢字文化圈,韓國主持人都是面露難色,或者是顧左右而言他。可見他們對曾經很長時間使用漢字還是很抵觸的。因為這跟他們吹牛自己是四大文明古國之一、5000年歷史,明顯是不符的。

比如非首腦會談有個片段,討論到改名字的問題,義大利男嘉賓Alberto說韓國和中國都屬於漢字文化圈,名字中的字都有具體意思,所以才要圖吉利改名字,而拉丁語圈不存在這種現象。還沒等他說完,主持人全炫茂就尷尬的咳嗽起來了,另一個主持人成詩京就說Alberto的to肯定是不用改啦。


還有很多文物是當年漢四郡留下來的呢,二哈;還有一些文物被盜去了那邊,但韓國人就是不承認他們的文化是從中國學來的,也不承認一直以來是中國的屬國,也不承認日本把他們從天朝手裡解放,二哈:)棒子的劣根性從古至今遺傳的很好呢,牆頭草,明哲保身,曾經的書上是韓文加中文,現在他們說話是韓文加英文


韓國的「去中國化」,很成功!


美國人到現在還用著英語。美國人怎麼看


難道不是韓國發明了漢字,流傳到中國,然後他們放棄漢字,再發明了一套韓文么?


漢字不都是韓國人發明的嗎???


如果你想摧毀一個國家 就從他們的語言下手 畢竟語言作為國家的一種圖騰 韓國人現在也很慶幸自己操著一口自創的語言

正是因為世宗大王的貢獻 韓國的文盲率大大降低 反觀我天朝 即使吹捧著五千年文化 然而這個自負的心態使多少人只停留在榮譽的愉悅 缺乏自身文化修養

可能很多人對我的回答不滿意 但我想這個問題必須有價值來引起我們的思考 我們研究這個問題不單純是刷新鮮感 通過自身與他人的比較 自身才能更好的進步吧 所以還是那句話 年輕人請獨立思考。


大概就跟我們今天用著簡體字的時候看著繁體字的感覺一樣吧?

不過棒子喜歡篡改歷史

鬼知道他們會怎麼解釋

畢竟他們覺得大寒冥國創造了世界嘛

畢竟中國也曾有過一段過度簡化文字的時期……

我還是能理解那種情形的。

對了,我是大陸人,不是台灣或者香港人

別對我開炮。


推薦閱讀:

精通日語、韓語的人,當初是什麼機緣學的韓語?學習韓語有何好方法?
古代朝鮮貴族會講漢語么?他們和中國使臣交談時,是用漢語口語,還是用漢字筆談,抑或是通過人工翻譯?
留學去韓國 是只有首爾的大學才好嘛?
朝鮮的政治宣傳原文真的有漢語翻譯的那麼雷人嗎?
「?? ??」與「???」是一樣的嗎?

TAG:韓國 | 韓國人 | 韓語 |