英語專業的你,碰到過英語很差的專業老師嗎?

國內英語專業有一批英語口語很差的老師。我個人見過有的見老外就躲,有的吐不出一句完整通順的句子,還有一些英語語音差到離譜。英語專業的你,碰到過英語很差的老師嗎?


大學虐了四年英語,得過政府和國家獎學金,算是有資格評論一下我眼裡的「差」吧。

1,人品差:隨便download別人的ppt。

大學有個基礎英語老師,上課照著ppt念,關鍵是還不讓人拷她的ppt,導致我們天天上課在底下抄的跟條狗一樣。某天,我心血來潮,在網上搜了一下,發現了早在三年前某學校老師就已經在百度文庫上傳了一模一樣的ppt。從此以後,我再也沒去過基英課,因為我已經把一學期的ppt拷下來了。

2,發音差:不標準不地道。

我見到的大學英語老師少說也有30個。發音地道的,不超過三個。發音能聽的,不超過十個。大部分都是濃濃的Chinglish。

所以這種對發音的不重視也導致了英專學生「美音英音中音鄉土音混說」的現象,甚至重音不分,句群瞎斷,和對音標的一知半解。

還有個更可怕的現象,好像在大學職稱越高的,發音越鄉土化。。不知道是不是因為年紀大,當初小的時候沒享受到好的英語教學。。。

3,語法差:語法錯誤百出。

如果你仔細聽完一節英語課,你會發現不少老師嘴裡蹦出來的看似很流利很炫酷的句子漏洞百出(粗略聽你是感覺不到的),三單沒加,名詞形式說成動詞形式,非謂語動詞錯誤。。等等等等。。無數次我想舉手糾正,但畏懼於期末被報復。。拚命忍住了。

4,最重要的,意識差:很少教學生如何Be Western.

說句老實話,國內大部分英語專業老師,你不得不佩服他們的科研能力,他們對 文學和語言學 翻譯這些領域的造詣。但是說真的,英專的學生怎麼可能大學四年就能達到「那樣的學術成就」,畢竟這是文科啊。

所以,在英語教學中,「實踐性」比「學術性」其實更加重要。但大部分英專老師是忽略了這一點的。

我們的閱讀課,盲目的在那裡一字一句的掃除生詞,講解句子結構。

我們的基礎英語課,甚至被某些老師放些電影和視頻糊弄過去。

我們的外教課,沒有focus,盲目的只要求開口就行,發音錯的還是錯的,膽小的人也還是膽小的。

我們的口譯課,呵呵,跟口譯屁關係沒有。

這些課,沒有一個在教我們怎麼變得西方化。

我說的西方化,是什麼?

你能否聽懂外國人的笑話?俚語?

你能否在一群外國人說話的時候合適的插嘴?

你能否和外國人進行長時間的「日常交流」?

你能否非常自在的參加社交禮儀活動?

你能否無障礙的理解並且表達「idea」?

你能否理解大部分美劇的梗?

你能否敢一個人去西方國家?

如果還是做不到,那其實you have a long way to go。

其實以前我也覺得「英專很水,上課還不如自學。」「英專就是看誰的自學能力強」等等。

但其實,快畢業了,我才開始懷念上課的日子。大部分老師能站在講台上教書,說明他比你牛逼了不止一個檔次。

除了那些瑕疵,其實我們能從他們身上學到的也有太多太多。

儘可能的去接近老師,看看他們隱藏了多少你在課堂上看不到的實力,這些遠比你坐在底下吐槽他們有價值的多。

總而言之,我大學四年上下來,最深的感觸就是,英語專業的學生,就是學一個思維,學一個范兒。

誰把這些學到了誰才真的賺到了。

「把你深愛的變成你的氣質。」大部分英語老師是沒有告訴你這句話的,而這句話也是最重要的。


我讀書時候有。專業水平並不低,只是口語確實差一些,因為他們讀書的時候還沒有外教。現在在本科層面我相信全國水平都相當不錯。像我們這所二本里倒數的高校,教師都至少是研究生學歷,專業素養沒有問題。我帶的本科生每屆都有幾個口語相當厲害的。公共外語方面也許要差一點。謝邀。


本科期間英語專業我基本處在放養狀態,自由生長,路子極野。

雖不曾和各個專業老師正面交惡,但也基本處於互相嫌棄的狀態。我嫌他們落於窠臼,人浮於事,還有些酸腐,而他們覺得我根骨尚佳卻不思進取。

那時候我認為專業能力很差的老師,品種豐富,千姿百態。

有個來自西北的老師的口語,就跟車禍搖滾的代表gala樂隊唱的young for you一樣的感人肺腑:嘿~蓋死~忒呆胃啊勾引吐逃課餓爆特古惹阿馬蹄克兒熱愛艇!(hey, guys. Today we are going to talk about grammatical writing.)雖然口語工口,但他職業態度算得上周正,對我這種不安分的活寶學生也給予了極大的寬容。雖然他布置的的journal writing我並不上心,鬼畫符一般寫的和開藥方似的,但他每次依舊會認真評閱,仔細分辨我究竟寫的什麼玩意兒,然後給我寫評語以及出乎我意料的好等第。那天我看見評語寫道「your handwriting gets better!」我心生疑惑,我還是寫的這些蹩腳字啊,另起一行往上看,原來還有倆字兒「I hope」,自此以後,他的課我大抵老實了一點,但還是由衷地不喜歡他的口語。

我並不討厭前面的老師,因為他雖然愚直古拙但至少心善。而另一個老師就是個標準的鑽營機巧之輩,利用盤外招幹掉對手評上教授職稱,霸著美國文學課每年都只教海明威的若干段落節選,而學術販子幹起來毫不含糊,今天吃一個政府項目,明天開個工作室,後天去個學校掛牌實驗基地,走一步看三步,左右逢源,除了教學時間他大多就是在和教委領導以及學校領導談笑風生吧。可他肚子里能有多少乾貨,懂得人都諱莫如深。

當然,他賺他的錢,這無可厚非。可我就莫名其妙地被他拉進一個項目,成了那個項目的科研負責人為他捉刀代筆,先是編訂課程,再是工作室布置,然後是教師培訓,就等落地接收政府購買了。周期漫長,暑假依舊需要留校繼續跟進項目,我只能自費在校外租房幹活,等到十月份尾聲的時候,當時所承諾的報酬卻大打折扣。

他很明確的告訴我我和他並沒有明確的僱傭關係,給我錢只是顧及師生情,錢給少了是因為平時請我吃飯(工作餐)以及開車接送我去工作室的費用從中抵扣了。

當時我聽完連發火的力氣都沒有了,周身只有一種無力感蔓延開來。我當著他的面點上一根煙,抽了一口說,行,那下學期你的課給我績點四好吧?

他爽快的答應我,可以。

在這之後他的課我不是在睡覺,就是翹課,因為自己雖然不上路子,但也不是喜歡爭端、好勇鬥狠的類型,眼不見為清就好了。況且我也沒有資本去和這樣的老司機斗。雖然那學期就沒聽他的課,可最後他果然還是給了我績點四。這是後話。

全憑同行承托,有這麼個混賬珠玉在前,其餘的專業課老師再有這樣或那樣的不足我都能接受,還覺得挺可愛的。有上課畫完重點就吹比到下課的,有一套課件用了五年都沒改過的,有事無巨細咬文嚼字一篇課文能paraphrase一個月整天考我though和although的區別的。

似乎有一天我開竅了,他們算不上好老師,但這不是我去當壞學生的理由啊。然後我才告誡自己,如果將來自己的英語不想和他們一樣,就努力的提升自己的英語吧,畢竟看上去趕超他們似乎並不是特別難。

後來我以專業第一的身份接受院長一等獎學金頒獎的時候,他定睛一看,冊那你不就是以前那個晚自習在教室打牌被我抓到年級大會批評的小赤佬么!

再後來到了國外,還是學英語,我前期被學術代差以及截然不同的教學方式吊打了許久。

教莎士比亞的老頭喊我起來背誦馴悍婦的某幕某行的時候我永遠都是懵逼的,講詩歌的小哥問我柯立芝在忽必烈汗里的手法和意象我也跟個二傻子似的。

那時候我就沒有嫌好道醜覺得誰英語不好了,因為我就是最差的。

所以我覺得我們總是喜歡下意識對老師進行能力投射再和自己進行比對,國內英語專業的教育者的整體素質雖然高於他們教育的學生,但各式的不足和缺點也很明顯,在學生看來就是差老師,是可以超越的。

我覺得不應該完全把自己的學習成果歸因於那些差老師,求學者多少都還是要懷著一顆謙卑之心,去其糟粕,取其精華,把老師們有價值的學到手了才是墜吼的。學到的才是自己的,老師差,差的是他們自己的,哪怕自毀長城也和我們沒關係,把所有有價值的都內化為己用並不被外界紛擾所阻滯,才是一個英專生該有的素質。


唉…心酸

我讀大學那會兒有幾個英語老師的水平就不說了,最基本的發言都發不標準。

還有老師上課經常給我們看「大學生了沒」!!!!(掀桌)

真的很不爽這種不負責的老師。

認真的老師也是有的,我大學四年碰到過三個,一個口語,每天讓我們早起練英語,一個翻譯,每天中翻英,英翻中,水平是真的有。還有一個我最喜歡的,丹麥來的老師,教英美文學史,每天讓我們看小說,然後上課討論。聽他的課才能感覺真的在學。

其他的?呵呵,反正都是考前花一個禮拜自學的。


大二換的精讀老師無力吐槽。可能因為大一的扉扉女神口語讓人聽起來太舒服。所以到了大二換了這位李老師,大家都有了不同的反響。

這位李老師,也可能是因為年紀大的關係,語音不那麼標準。念一個句子,英美音能來回切換好幾遍。攤手-.-。/i/和/ei/這個分不清,也是讓我心力憔悴。

精讀3絕對是我最沒費心思的一本書。這一學期的精讀課程,幾乎就是聽老師講單詞,中文翻譯課文,講習題。每一個單元循環往複。

其實每個老師有自己教學的側重點和自己獨特的方法。我覺得做了學生十餘年的我們都能理解。然而!我們英專的精讀課程,不能因為你作為老師的專業方向偏翻譯,我們就節節課聽你翻譯課文,也更不能容忍你中文從頭到尾的講解課文。

大一一年的精讀上,沒怎麼聽到過中文,也沒怎麼講過中文。到了大二,反而不太聽到上課講英文,不管是同學發言還是老師講課。

單詞表裡每個單詞甭管重要與否,都能講出個二五八萬。

每條初中高中熟記的語法項目也是一樣。又是精講,又是針對練習。總給我一種回到了高中的感覺。

就連課後習題都是題題必講。還是和高中老師如出一轍的分析每個錯誤選項。我只想說我們大學了,我們是英語專業啊,老師!

回想大一一整年,扉扉老師的精讀課上,從Shakespeare講到Shake,從Bront? sisters講到Oscar Wilde。從black humor到the lost generation。每個單元結束我們都有role play或者speaking練習。每一次上課老師都會鼓勵口語不太好的同學發言。每個學期末老師都會抽出幾節課讓我們自己準備教案自己嘗試給同學們講課布置作業。

然而到了大二。沒有一次聽寫是真槍實戰。沒有一次充分的上課討論。沒有一次自己想發言就可以發言的機會。就連期末考試的paraphrase都是給了標準答案。

這是英語專業嗎?

拋開這些,李老師無數次的講你們等到大四如果找我指導論文,我的名字前面就得寫Professor Li *,但是你們要找王*老師,就只能寫Lecturer Wang *。「你們知道lecturer是什麼意思嗎?是講師!」

這學期每周一三五的早上,總是過得那麼煎熬。


有一位來自陝西的老師,每次說function的時候都像fuc(k)tion。這位老師還是很受歡迎的~

  但以下是兩位令人髮指的老師:

  一位教翻譯理論與實踐,每次都說自己很忙備課都很辛苦,結果她的ppt要不就是在百度上面下載的,要麼就能在有道詞典裡面找到一模一樣連標點都不少。她還樂於告訴我們她的女兒在英語方面頗有造詣,比如三歲和外國人聊天無障礙、高中托福一百零幾,而且「我也不知道滿分是多少」。

  還有一位教限選課。她不僅英語口音差,普通話也讓人聽不清楚。講課完完全全一字不漏照書念,根本感受不到她有過哪怕一點點備過課的誠意。此外,因為逃她課的人多,所以剛上課的時候點一次,有時候快下課的時候又點一次,嗯限選課一般都是一百人或兩百人(全院)的大課。

  還有一位老師的評價比較複雜,她是有學識,講課也講得不錯,講話學生也愛聽,上課氛圍也輕鬆(不點名之類的)。不過私以為她花了太多時間扯人生大道理扯如何相夫教子。

  總而言之,我以為,最差的老師,不是什麼口語差的老師(雖然口語好很加分),而是那種既強迫學生浪費時間、又教不出什麼東西的人。講真,英專狗要想出頭,不管是不是碰到好老師,基礎佔一半,自學佔一半。


she=睡

he=嘿

just=抓死特

θ=s v=f/w


我讀大學的時候口語最好的是語音課的楊某敏老師,最差的是周某老師。

楊老師口語流利發音地道,她說她在美國洛杉磯留學過4年,應該所言不虛。

周老師口語還算流利但是發音十分糟糕,平仄不分,重音前後顛倒,甚至胡亂篡改單詞,比如proposition讀成proportion,而且還能這麼保持兩節課我也是醉了。


鄙人英語專業本科畢業,高考後稀里糊塗選擇了並不是很突出的英語專業,大學時學習也算比較刻苦,每天泡在自習室里啃書,但奈何基礎差,沒方法,最後也就稀里糊塗的畢業,好在專四專八低空飄過,還沒讓我太難堪。

在這裡並不是想推卸責任,我明白如今一切的不自信皆是由於自己的努力不夠,但是我仍想說,對於一個有心上進的學生來說,老師真的很重要。

大學四年所遇到的英語專業老師中,在授課方面可以達到老師水平的,只有三位。剩下的老師大多以混為主,有一位令我畢生難忘,在課堂上大談特談明星八卦,政治風雲,我想在這方面,他的造詣絕對可以達到中科院院士的程度,見解之獨特,語言之犀利令我瞠目結舌。

時至今日令我最不解的一種課堂模式就是由布置任務由學生講課,我認為有些知識可以自行學習,但是對於專業課程,毫無學習經驗的學生怎麼可以保證是自己學透的同時又讓其他同學也學會呢?

我想,英語專業是一門極其困難的學科,它需要讓學生從各個方面去領悟另一種文化,在比過程中老師的作用極其重要,真的一樣每一位英語專業的老師都可以認真對待自己的課堂,認真教授自己的學生。


真有,大二的時候,教我們綜合英語的老師,貌似是一位中年大媽,全程基本和高中老師一樣,都是操著中文講課,不用ppt,還會扯口水,一節課有時候都講不了兩段課文,然後就下課了,然並卵,感覺都沒學到啥,也沒見她說過什麼口語。。好吧,不過我想,她畢竟能當上大學老師,就一定有她的亮點,也許是我還感受不到哈!


其實英語不好不可怕 可怕的是即使英語好講不給學生東西。有一個教過我的專業老師,本科歷史,研究生漢語言,博士英語。筆譯有一定造詣。只是口語真的好差,你想都想不到的差。聽他一堂課,你能體會到他真的有內涵,以至於內涵過多,想講的時候掏都掏不出來。上課一句話表達費勁,看到同學們低頭忙著自己的「業務」,而他自己仍然專註講他真的認真準備的東西。可能有些老師屬於研究型的,講課真的不適合。現在大學對老師的評價太重科研輕課堂質量。學生們一堂堂的課時間被浪費,期末還要花長長時間複習自己從來沒聽過的內容。可能有人說,想要學的話自然都能學到東西。可是那樣的課程質量,我需要花好大決心專註一個半小時老師還不知在云何物。真的好累!


有啊,不過嚴格來說不是我的老師。大學,有時候會去當時的男朋友班上,他們上他們的課,我坐旁邊看我的書。他們那個英語老師據說是靠關係來的,水平差到什麼程度呢?那時候我喜歡隨身帶著牛津詞典,她上課經常講著講著就卡殼,於是來借我桌上的牛津詞典去看。一來二去,和我算是認識了,後來懶得翻詞典,講課卡殼的時候直接問我……

不可否認,我還有點享受這感覺,哈哈。初中的時候,有時候英語老師感冒了,也讓我幫她講課。


哎呀,我來答一下

某東北城市的211大學英語專業畢業

高中學理科的,分數一志願出局,調劑到英專,四年最大的感悟,在這所學校,學習真的靠自己啊,靠自己

經歷過的混派老師:

1 英國文學課,感覺好高大上有沒有,感覺就要在課上和同學老師談論莎士比亞、拜倫了有沒有,然而,我們老師給我們看電影,看完電影找幾個同學說一下感受,接著下節課下一部,同學們開始兩節課還去,後來一班20多個同學,去9-12個都是多的,有次去了三個,老師年紀50+,寶貝兒子在紐約大學讀本科(我讀本科時),整天給我們說我兒子又獲什麼獎之類的,說明什麼,自己專業能力還是有的,就是混,不負責任。

2美國文學課,老師是上海銀,美國文學課上給我們用略帶南方口音的普通話講政治,講所在城市規劃不合理性,包括道路,橋樑,教學樓等等,等他累了,也該下課了,下節課再講上海如何先進,自己如何旅遊,話題多樣,就是不講美國文學。我們認為第二混的老師

當然,在母校四年,還是很感激母校的,專業里也有認真,負責的老師,佔大多數,因為自己英語基礎較差,高考時只有120多分,音標大一了都認不全,所以知識斷層厲害,自學的東西比較多,當然了,老師提供給我很多的方法,但是混派老師真是讓人漲見識啊


真人真事

大二英語聽說課 來了個小姑娘 看著也就20歲出頭吧 應該是當老師不久 備課很認真 上課節奏也掌握得不錯 就是那個發音……

第一節課就說道「我前幾次去荷蘭的時候blabla」 大家頓感高大上啊 原來老師看似年輕外表又樸實(穿著啥的其實挺土的不像二十多) 歐洲隨便去去的呀…… 越往後聽越覺得不對……原來人家想說的是「河南」不是「荷蘭」

對!就是這麼Ne Le不分!

好!普通話我們也就忍了!可人家連英文發音也ne le不分好不好!

name 讀成 lame

nail讀成lail

nearest讀成learest

neighbor讀成leihbor等等

後來我們發現所有na ne開頭的 她基本都發錯

但是ni no 就基本不會

碰到nu的 只要u發短音 比如numb 和number會照樣發錯 髮長音比如nutrition和nuclear之類的就不會……

後來我們班委合計了下 實在覺得再這樣下去對不起大家的耳朵 你教大學英語也就算了 可你教的是英語聽說課啊!所以就寫了個聯名信把人家小姑娘給換了……

雖然當時大家覺得也挺對不起她的 畢竟其他方面同學們對她都很認可 不過一周後看到一個金髮碧眼的帥哥替代了她來上課 於是大伙兒也就很快翻篇了……

就是這麼個情況 彙報完畢

最後送一句大家私下嘲諷她發音的段子(沒在老師面前說過 只是同學們私下開玩笑的 年輕氣盛沒辦法 請勿噴)

what"s your learest leighbor"s lame and lumber?


我們高級英語老師

口音不說了,口語極差,完全不能流利地用長句表達。叫人起來回答問題永遠是you stand up, you try, you say, say something, you sit.同學發表觀點她的評價永遠是not bad(這種情況下有時是她自己也沒聽懂同學說的是什麼)或者把同學的觀點複述一遍,完全沒有指導性和啟發性。

課文翻譯永遠是一截一截地翻,完全不顧及上下文,翻譯出來的東西完全是字面意思,狗屁不通,還能翻譯出摩托車死了這種東西來。實在不會翻譯了就叫學霸起來回答。

同學提問她永遠不會(can"t)回答,有時根本聽不懂或者無法理解我們的問題,甚至要切中文跟她講,要不就是敷衍了事地回答。

聽力練習永遠是照著答案念,然後說這有多簡單。

還是個副教授嗯不說了


本人某211,985 綜合類大學英語專業。當年有過一個神一樣坑爹的英語老師,五十幾歲,發音極度不標準。有一次他讀班上某個同學寫的結課論文標題時,讀到Macau(澳門)時停頓了約5秒,繼而用淡定且洪亮的聲音讀到"媽操"。想想當時大家極力忍住笑聲的場景,還是覺得醉醉的~


我真的沒有什麼好說的

全都靠自己

真的 英專全都靠自己

不過我們學校 語音 外教 挺好的

也不乏有些認真負責的老師

但是除了強制我們交錢上專四輔導班外

水平不高 會的也不多

尤其一些老師 一口地區英語也就罷了

還炫耀自己博學多知

出過國啊 那個什麼大瀑布很好看啊

特么口音那樣是還好意思說出過國

還有教得久 見過世面

我的同桌都進監獄了啊看我運氣多好

掀桌啊!這種事情我是真的不感興趣啊!!!

另外附上評論內容翻譯

只會扯淡就算了你有本事去演講啊!

時不時扯掉我一整節課是什麼鬼!

是想怎樣啊!

我花錢聽你講故事然後帶壞我口音啊!

(╯" - ")╯︵ ┻━┻

專四改革的事情

每個老師講一個小時 at least,I mean

最後就是你們去買改革的真題吧

???(●˙?˙●)??? 你是以為我不會魔法嗎!?


呵呵謝邀。

我就知道這個問題得變成一個吐槽貼。。。讓我整理一下思路回來更新吐槽~

========我是更新的分割線 1.7.2016===========

我很同意 @紙婷 的說法『國內的英專老師有些可能口語會比較弱,這跟開始語言學習的年紀還有專業學習的歷史都有關』。其實不光是口語,還有教學理念和方法的問題。怎麼說呢,這些都可以理解,因為很多老師都是本校畢業的,留校任教,也沒有什麼出國進修的機會。有些老師雖然沒有出國進修過,但是當時覺得也教得不錯。但是後來我到美國念教育系和教師資格證之後才發現,國內教育水平整體落後一大截。

而且國內往往把比較普通的老師放在在最關鍵打基礎的大一大二時候,鮮有好老師。等到大三大四開始準備考研出國找工作的時候,才開始給好老師,但是這時候學生們已經無心聽課了,開始逃課了。我記得大四下學期我們還有兩門選修課,我當時鬼使神差地選了一門美國詩歌,結果第二節課開始就剩我一個人了。。。我從小到大上不起一對一,那是我人生中第一次上一對一。聽著老師講解美國詩歌,能夠和老師進行一對一深入交流的感覺真好。雖然老師的口語和發音不是那麼完美,但是這並不妨礙她闡述她對詩歌的理解。

說實話,我覺得我們學校教文學的幾個老師講得都挺好的。當時也沒有意識到這種填鴨式教學有什麼不好,只是考完試背完就忘了而已。大家都是這樣嘛,專四八之前背背文常,哪個時代誰寫了什麼,主要內容是什麼。哪有人真正去看原著,有人看簡寫版的就很不錯了。

所以我們當初學了太多零散的『知識』,而沒有學習很系統的『學習方法』。

精讀課

我很慶幸我們大一剛開學就遇見了一個很好的老師,從知識到學習方法到做人都跟我們聊,不僅講得很好而且人還很好。她教我們基礎英文精讀課,說她這些年來的閱讀技巧就只有一個:預判。但是這兩個字對於我們來說是遠遠不夠的。直到我後來來美國念教師資格證,有一門課專門教你如何教閱讀,加州還專門有一門考試考你如何教閱讀,而且還有專門的讀寫證書、研究生甚至博士,我才知道原來這背後有那麼多的理論知識。直到我現在上班,跟老老師和學區的resource teacher接觸,還發現有這麼多的閱讀和寫作教學法是我當時考試都沒考到的,新的我從來沒聽說過的知識,我就覺得教書真的是一個坑,永無止境。這是我專欄里一篇關於美國老師如何教閱讀的文章,歡迎大家參考:美國老師如何教閱讀/書單 - 美國教育漫(bā)談(guà) - 知乎專欄

泛讀課

除了精讀以外,我們還有泛讀。我相信大多數人的泛讀課上得跟精讀課一樣,因為老師也不知道泛讀課如何去教,結果就是上課的時候講解一下學生不懂的地方,跟上精讀課一樣。我壓根就沒有學過如何去讀一本書。其實我個人覺得泛讀課比較好的方法是拿著《如何閱讀一本書》的原版當做教材,然後用各種類型的書籍來訓練,比如fiction,non-fiction等等。一周閱讀一本書,然後老師布置問題,學生上課的時候小組討論,share自己的觀點,老師組織討論和點評,然後大家一起寫讀書報告並分享。

聽力和口語

這個我在吐過槽了,這裡就放個鏈接好了。如何學英文才能完爆英專狗? - 美國教育漫(bā)談(guà) - 知乎專欄

語法和單詞拼寫

這個也吐過槽了:國內英語教學的『七宗罪』?

其他的讓我再想想,如果有再更新~


怒答 我們的綜合英語老師 發音簡直慘不忍睹 十個單詞有五個都發不準 但是巨喜歡帶著全班同學讀單詞給我們念課文啊 經常寫錯單詞或者把單詞意思說錯 她翻譯課本句子 長句給她一翻 還是不能連成完整的一句 上學期給我們講2015專四原題 然後選擇題講錯幾個 我之前已經做過對了答案 聽她說完還以為自己記錯了 然後再一對答案 確實是她說錯了


受評論區靈感,我又有料了。感謝不匿評論的同學我的外教竟然讓我們抄ppt,一字不差,就差不讓抄PPT背景圖了。。。想想那兩本滿滿的筆記在角落裡吃灰,還幽幽的說著並沒有什麼卵用,我這心吶,哇涼哇涼的呀,生無所戀啊。

作為一名211工科類恬不知恥自稱綜合類大學的一名炮灰級英專學生來說,我遇到的老師很多身披槽點。就說幾個典型的無力吐槽的神級副教授級別老師。

1.通病,口語發音不好。那抑揚頓挫,跌宕起伏,連綿不絕的發音,如果英音能讓人耳朵懷孕,他就能分分鐘給你墮胎。

2.機器般復讀,最終結果是專業課逃課比例在80%左右。因為我們班是那種永遠老實的一班傳統形象,24個人每次上座率都能在10人左右。其他班3到5人。最坑的是他交的雙學位班30個人來了2人!!!然而他仍然我行我素式的講了一節課。一學期下來,他從來沒用正眼看過我們同學 。

3.心痛,等我平復心情再總結一下(我才不會告訴你我媽媽給我做好了手擀麵)


推薦閱讀:

如何有效地在看美劇,歐美電影的時候學口語?
有哪些有助於口語練習的英美動畫片?
如何提高口語與發音?
英語的所有格標記「of」和「"s」有什麼區別?
外教一對一學習英語口語的網站哪些比較好?

TAG:英語口語 | 英語口音 | 英語專業 | 翻譯碩士 | 英語老師 |