我應該學英式還是美式英語發音?
我很確定自己的單詞發音一直以來都為純英式,單詞拼寫多為美式,語音語調就中式了。但覺得英式的語音語調太難學了,而且現在美式英語材料多,說的人也多,比較通用,去美國留學也較為容易,想學習美式。但念了很多年的英式發音,很難完全改正過來,這樣很容易就成英美混雜了,且美式太多捲舌了,舌頭好像會繞不過來。So,很糾結,我是繼續在英式的道路上匍匐前進,還是向美式脫胎換骨呢?(ps:沒有特別偏愛的發音。必選擇其一,這樣學習也有個方向)
不管哪一種,只要能讓別人聽懂,交流無障礙就可以了。否則再好的口音也敵不過辭彙量少,不會表達。
英語發音很重要麼?
英語發音很重要,但是可能也不是你想像的那麼重要。無論是在口語還是聽力當中,良好的語音技能都可以讓你的溝通更加自信和更加高效。很多時候你的英語水平就被片面的定格在你開口的那一瞬間,甚至某些層面上來講這也是一個聽聲音的社會。如果口音對你很重要,或者你自己有特別的要求,那就要練好自己的口音。但是過於追求完美的發音反而可能影響自己在英語其他方面所花的學習時間,英語最重要的目標是表達自己讓對方理解。你不必追求完美的發音,但是一定要盡量避免錯誤的發音。
選擇英式口音還是美式口音?
英語是一門國際性的語言,因為使用英語作為官方語言的國家數最多,英語也是世界上使用人數第三多的語言,前兩位分別是漢語和西班牙語。正因為英語的使用非常的廣泛,所以很多不是英語為第一語言的國家也會大量的使用英語。在印度、菲律賓、馬拉維等國家,英語是一門非常重要的第二語言。在各國的外語教學中,英語享有的優先地位超過法語,德語,俄語,西班牙語和漢語。
在任何一個國家,英語都會受到本國語言的影響,所以也產生了很多英語的變體。英式口音和美式口音該選擇哪一種好?這一問題已經讓很多英語學習者糾結很久,有些人認為英式口音更好聽,另外一些人認為美式口音更好聽,甚至在網上也有不同派別的人互相攻擊對方。其實這兩種口音都是現在非常流行的口音,你選擇哪一種標準口音完全根據自己的喜好就行,兩種口音的人說話也不會互相彼此產生誤解。
其他英語口音聽不懂怎麼辦?
除了最常見的美式英語和英式英語之外,你還可能會碰到各種帶有本國特色的英語比如:印度英語、日本英語、新加坡英語等。世界已經被網路所連接起來,世界變的更小。你很可能會碰到來自不同國家的人用自己國家特有的方式說著英語,我們要去適應不同的英語口音。
你可以針對你所感興趣的口音或者對你重要的口音進行聽力練習,你也可以找相應口音的人進行聊天和溝通。盡量的多去接觸這些口音,你就會慢慢的摸索出不同國家口音的一些習慣,比如某些語調或者某些音素髮音不同的規律。甚至你可以模仿某些國家的人說英文的口音比如中國口語、印度口音和日本口音。
為什麼你的口音很奇怪?
1.母語影響:你的口音很大程度上受到你的母語影響,試想下中國不同地方的人說普通話的情形,你會發現每個人的普通話口音也不一樣。英語口音也是一樣的情況,為什麼有所謂的中國口音、印度口音、日本口音呢?很大部分原因就是受到學習者母語的影響,比如普通話當中沒有咬舌音,但是英語當中的「th」的發音很多沒有特別學習過的學習者都會發的不標準。比如常見的thank you, happy Birthday, brother等。
2.教學口音:我們大多數接觸到的英文口音都是經過修改適用於教學的口音,這些發音聽起來非常的清晰並且速度非常的慢。經過長時間聽力浸泡你的說話的語速也會減慢,當然對於英語初學者來說速度慢也是非常正常的。但是你去聽聽電影和美劇當中人物對話速度就知道正常的速度是怎麼樣的,如果你有機會可以聽到母語者正常的交流溝通就知道你所學習的教學口音的速度的確是為了符合學習者的情況而特殊化的。
3.發音技能:很多學習者在發音的時候咬文嚼字,盡量地把每個單詞的音讀清晰的發出來,因為大多時候我們想很自然地按照單詞的拼寫方式去發音。其實單詞的拼寫、單詞的音標和單詞具體發出來的音很可能完全不一樣的三種狀態。正如listen這個單詞的音標里沒有「t」這個發音,better這個單詞的實際發音的「tt」需要發成靠近「d」的發音。其他的常見發音技能包括連讀、略讀、濁化、語調、重音等等。如果沒有特別的去學過這些技能,自然地在實際發音的時候會聽起來不自然。
學習發音的心態
二語習得者練好跟母語者一樣的口音是非常困難,隨著年紀的增大也會產生一定的阻礙。你可以認為發音是非常重要的,但是不要只專註在發音層面,更多的可以專註於溝通的內容層面。英語的聽說讀寫的四方面的技能都需要大量的時間練習。如果你需要提升自己的發音那就最好選擇一套合適自己方法和資料去練習,你也可以參考網上很多如何提升自己口音的各種帖子,總之心態放平,多加練習和模仿以及反饋,你的口音會越來越好!
更多英語學習方法和資源下載
請關注公眾號:PandaSpeaking英語角(ricepandas)
或掃描下方二維碼
http://weixin.qq.com/r/bzs8JP7E7aOSrbpH9259 (二維碼自動識別)
謝邀。
本答中心思想:隨便。口音不太重要,清晰為主,能交流就好,能把話說流暢好懂就夠了,世界上各種口音五花八門的,不是個事。
那麼具體說說如何看待口音。
1
大學的時候我有個在老美呆了好一陣子的老師,現在是做語言學研究的。當年他代我們課,說You should be proud of your accent. 口音就是個標識,說明你從哪裡來,這個標識是中性的——至少在一個文明的尊重人的環境里,它是中性的。就算你講了一口流利的美音,從你很多的表達上,也能看出你是中國人。
很簡單,就看看我國普通話都有多種風味就知道了。我一開口別人就知道我大概從哪來,也沒見得碰到什麼阻礙。
所以首先別想著要靠口音融入一個別的文化圈子。你把口音學到一模一樣都未必能融進去,更何況學語言的應該也知道要學出一模一樣的口音得多努力。
只是為了交流,那沒必要,真的沒必要。
2
不可否認口音有實用功能。
實用在好聽上。
我很抱歉地表示這是大實話。學生時代的所有由中國人來改的口語卷,以及比賽,口音是很重要的,我猜那是因為既然大家說不好那起碼要說的好聽,這樣憋出一個不算難達到的評分標準也是一片苦心。工作的時候也一樣,面試官也喜歡口音比較標準的人,因為好聽。
好聽意味什麼?降低交流難度。標準音是最容易聽懂的,cctv的普通話是全國上下都能明白的,首先就這個道理。
其次,好聽能加印象分。當一個人說話好聽,流暢,清晰,明確。尤其是當你做pre或者speech的時候,那真的是賞心悅目——嗯有個前提,你儀態過關。
最後,好聽顯得你努力,專業,有造詣。能學得一口別人家口音的,肯定是苦練過的,不然就是海外呆了好一陣子,反正無論是哪個,都顯得你有水平。
3
英音還是美音?
我個人喜歡英音。因為好聽。但是講英音的人,不多,難學。
我所說的英音,是哈利波特那種英得像維多利亞時代紳士的英音,不是音標上寫著那種。口音不僅僅是發音的問題,還有腔調之類的,加之英音的腔調不像美國那麼簡單粗暴,更接近法語,如果不是一直練,還真心難。
美音其實很容易上手。把奧巴馬的演講學一遍差不多了。美音的發音暴力,咬字清晰,強調特別多,尤其適合模仿學習。
所以單純問哪個好學,推薦美音。
4
對了,最後一提,學口音這件事會帶跑語言風格。
學英音,你像英格蘭人。
學美音,你像美國大兵。
自己取捨。反正我曾經在日企的面試里慷慨激昂的說了一堆,對面的日本人一臉「What are you doing」的表情,至今印象深刻。謝邀!
都可以吧
你喜歡哪種就學哪種咯既然你現在發音就是英式的 那語調也學英式的唄估計會對你來說容易一點想學英音就看唐頓咯
想學美音就看老友咯我現在在美國發現一個「現象」
感覺美國人有點鄙視說英音的人但是我覺得這就是他們驕傲自大的緣故吧我從小基本上就是學的美式發音和語調
到了美國更是沒變過
我有個同學 美國人 講話就是真的很美式那種我感覺有點浮誇。。過於浮誇。。。雖然自己說話也有可能是那樣follow your heart手動比心謝邀
如果題主還不能說一口標準的普通話,那麼選擇英音還是美音這個問題沒有任何意義,因為對於母語為中文的中國人來講練好英音或是美音的難度遠超過標準普通話。如果你能說一口標準的普通話,那麼選擇英音,因為它們都是「標準普通話」。題外話說給在這個問題下打廣告的某人:如果你的母語不是英語,如果你沒有接受過以英語為教學語言的系統教育(各個學科),請不要提供你所謂的「糾正口音」服務,這和你鄙視的打著「純正英音」或者「純正美音」幌子的培訓並無本質區別。你的發音視頻我看了,我知道你肯定很滿意,但我很想知道你是怎麼想的可以拿它來賺錢?究竟是怎樣的心路歷程才能讓你有這樣的勇氣?如果真有人「會很爽快的付費購買我的糾音服務」,那我只能送他們兩個字——炫富!謝邀!其實你不需我的意見了,已經有21個回答,而且很多回答得很好。Well,既然你邀答,我就幫你撐一下場面。個人意見,沒所謂,喜歡啥學啥,哪怕有人說英式英語已經過時,只要你喜歡,照說(學)無誤,最重要是不管學那種都要學好、學對。個人比較喜歡英式英語,覺得比較紳士、淑女,好聽,美語感覺太aggressive,不是我杯茶。
喜歡看美劇就學美式,英劇就學英式。我看了十年美劇,現在已經沒什麼口音了,同學和教授打死不信我不是native speaker。
你應該先把詞義、語法、固定搭配學好。
謝邀。看你學英語的目的而定。如果你學英語的目的只是能跟外國人交流,英音美音都不重要,哪怕是中式英語也無所謂啊,人家能聽懂就成了。
謝謝邀請。
個人比較推薦美式,因為發音較為清晰圓潤,不好的一點是連讀較多,學起來難度有些大。英式口音比較傳統,感覺有點土土的 ╮(╯▽╰)╭另外注意不要被帶偏了,澳式、港式、新式和印式口音太難聽了。謝邀。我的建議是: 如果你對音的敏感度沒有足夠好/耳朵的辨音能力沒有足夠好,且不追求極致發音,請以清晰的發音為目標。原因如下:1. 糾結英美音的,絕大多數都是中音。單詞表裡的音標頂多叫IPA國際音標,嚴格意義上不能稱為英式發音。2. 有能力將英美音其一模仿的很像的人,將另一個模仿得很像的成功率通常不低。反之則多半兩邊都是半桶水。
口音問題不用介意,語言交流在語音層面來說只要達到comprehensible就可以,學英音還是美音,你可以從你個人喜好出發。
多說一句,在二外習得理論中,有個關鍵期假說:成年後二外學習者不能將自己的二外水平達到或者非常接近母語者,只有從幼童時期開始學習才可以。但是從聽說讀寫四方面來說,只有accent方面取得了比較確切的數據支持:幼童時期開始學習才可以使自己的語音達到母語者的水平。所以,啰嗦一句,語音問題,關注自己能否讓別人聽懂就好,如果非常想有一口漂亮的英音/美音,方法無他,唯有模仿加練習。這個問題從我的角度來看,其實有很多可以說的。我曾經一直說美式發音,現在徹底切換成英式發音了。
看了上面大家的回答,我的個人觀點如下,希望對你有幫助。首先,作為英語學習者,無論英式還是美式發音,只要你知道方法,絕對是一個切換成功的。所謂混音或者雜音,是因為你還沒有系統了解兩種發音方式的細節上的各種區別。關於口音,首先要明白的是這個是孩提時代就已經固話的肌肉形態。小孩子經常玩自己的嘴唇或者亂七八糟發出很多音,其實他是在玩耍的過程中試圖找到和周圍聽到的人聲接近的聲音。一旦找到,就反覆練習,直到自己的肌肉習慣了製造這種聲音。這是所謂native speaker發音的形成過程。我們英語學習者是不可能有這樣的條件的。因此必須要了解發音的規則,通過規律來練習,重新塑造自己的口腔肌肉。所以先不要討論是不是有能力能夠切換成功。先要討論的問題是,自己的美式發音和英式發音是否說的很標準。如果你了解他們的發音規律和細節,有過系統地訓練,那你絕對可以很順利的切換。其次,千萬不要以為看電影電視劇就可以模仿出地道的發音。先不說電影中採用的各種口音都是經過安排的。比如英國的口音就有30種以上,一些口音對於英語學習者來說聽不出區別,但是對於歐美人很了解。這種安排是為了配合角色和劇情的需要。你可能在不明就裡的情況下就模仿了。那麼問題來了,為什麼不能模仿呢,既然都是地道的英國發音。這個原因是這樣的。你想像一下你遇到一個外國人,一開口就是地道的東北口音(福原愛類型的)或者那個說川普出名的美國人。你的感受是什麼?肯定很驚奇,很驚訝,很佩服。不過,這些感受更多地出自獵奇心態吧。除此之外就沒有了。所以,老外說中文,帶地方口音,這樣的現象更適合想成為諧星等。作為中國人,歐美人一看就知道,如果你帶有一口標準的約克發音,他們反而覺得會很做作。道理很簡單,因為你根本不是那裡的人,何必東施效顰呢?美國的情況也是一樣的,地方口音非常多。所以對於英語學習者來說,我個人建議真正要學習的就是標準發音,兩個國家都有自己的標準發音規範。等說好了,再玩玩地方口音沒有問題,不過這個其實對於你溝通沒有太大的幫助,大不了就和老外和你打招呼會用你的方言一樣,可以拉近一下彼此的距離,緩和一下氣氛。
再次,有一個我們很不願意承認但是的確存在的現象。就是「口音歧視」。這個現象在國內國外是一樣的。比如你能夠說一口廣播級別的標準普通話,那麼你可能就可以在公司的年會上擔任主持人的工作,讓更多地人了解到你。同樣道理,在英國,RP口音和標準口音的使用者往往在金融街和政界。即便在英國有很多人可以保留自己的地方口音為了表明自己的特徵,但是僅僅在倫敦就有電視台報道他們的抽樣人群有超過一半以上的人去專門進行發音的糾正。對,是英國人去糾正自己的英式發音,去除地方口音。另外,歐美演員都需要經過正音訓練,去掉自己的地方口音,這個在試鏡時是必須的。當然,今后角色需要,則另說。道理其實想想也很簡單。你有機會在學校和社會上學習一口標準的發音,如果還說不好,那不代表者自己不努力或者學習能力欠缺嗎?(那些會說標準發音但是故意保留自己口音的另說)。這個和我們對於普通話的要求是一樣的。方言絕對不能忘記,但是普通話也必須儘可能說得好,不是嗎?
所以,我個人不認同Chinglish的。既然已經有標準的英語(無論是口音還是用法)擺在那裡了,為何不努力地去接近這個標準呢?就如同,我們有很多明明可以改善的地方,卻總用「中國國情」作為遮羞布一樣的道理。每個人經過系統地學習,和努力的訓練,完全可以改變口腔內的發音習慣,習得一口標準的英式和美式。如果你發現自己有混音,那麼就找出問題來,努力做到標準地說出它們。
總結來說,我個人的建議是:
1. 要不說標準的英音,要不就是標準的美音。千萬不要混音,那是學得不到位的最典型的現象。2. 不建議模仿電影電視,因為各種細節你無法區別出,造成最後在老外面前產生「意想不到」的效果。3. 地方口音的學習可以作為興趣,前提是你已經可以標準地說人家的「普通話」了,不然好高騖遠,東施效顰。4. 相信自己,如果自己真的願意去了解一些細節的區別和規律(包括嘴形,舌頭各個部分的動作,下巴開合以及意念上的想像和眾多規律性變化),那你就可以訓練出好的發音。在另外一個帖子里,曾經回答分享了關於什麼是標準英式發音的內容。這些內容是我給學生們上的正音課上我自己編寫的講義。所以如果喜歡並且分享的話,請幫忙註明出處---微信訂閱號「Kevin陪你說英語」首先,除開從小浸淫在英語環境下的ABC,或多語家庭里的中國人可以達到所謂的「純正口音」以外,其他英語學習者的口音,包括我自己,都只能做到無限接近。所以,口音的糾正,應該先解決那些容易造成誤會的發音,讓你的口音更容易被人聽懂。
一切以「純正美音」或「純正英音」為噱頭的培訓,都是在利用人們對這種標籤的盲目追求,利用一種身份認同,製造幻象而已。口音訓練,是以正確的表情達意為第一原則的,其次才是無限接近於RP或GA等口音框架。而不是高舉口音至上的大旗,跪舔黑大屌,嘲笑自己人。
所以有些鍵盤俠會說:你不也是一口中式口音嗎!中式口音沒什麼好羞恥的,因為作為小鎮青年,我本人就是青春期以後才接觸英語,我再怎麼努力,我在英語上花的時間,都不會超過我使用普通話和方言的時間,所以我從來不標榜我是純正什麼音,甚至有人罵我是「King of Chinglish」,我覺得這樣的名號也很不錯,能做到King級別,也就只有我的偶像MJ了。
我在教學過程中,最常糾正的,是母音錯誤,因為這種錯誤是最容易造成用詞歧義的。然後是語調錯誤,這種錯誤容易造成表情歧義,也會造成用詞歧義,最後是節奏錯誤,不同節奏表情也會不同。
口音的選擇是比較私人的事情,有的人會很爽快的付費購買我的糾音服務,有的人也會嫌我的價格太貴,所以口音需求,是屬於比較高階的需求,好比玩魔獸,屬於加個buff,而不是點了個必備技能。
畢竟,有很多英語大拿,口音不那麼完美,但是不影響他們是大拿,因為大拿們不是太關注口音這個東西,或者說他們都有各自擅長的領域,也有的人會說僅僅口音好,但是表達不流暢,不地道也是白瞎!
所以口音這個東西,我認為是獨立於聽說讀寫之外的第五個技能,一個附加技能,而不是基本技能,它可以不重要,卻也能起到關鍵作用。比如兩個人競爭口譯的工作,在聽說讀寫能力相當的情況下,僱主肯定要選口音出色的。但如果是招筆譯,那口音幾乎不會作為招聘條件。
我初中啟蒙的時候,是朗文教材,就是李雷韓梅梅,磁帶都是英音。後來我自己喜歡美國流行文化,就自己換了,可以在這裡聽:【傑森鍋的朗讀秀】在線收聽_mp3下載
我自己從來沒有糾結過這個問題,因為我有4個法寶:音準訓練、節奏訓練、聽辯訓練、肌肉訓練。
我是專註於口音的自我糾正的,所以我可以負責的告訴你,有這4個法寶,口音根本就不是需要糾結的問題。所以,題主根據自己喜好選擇就是了。
謝邀!
所謂的「英式英語」或者「美式英語」只是一種籠統的說法,就像我們說「中式英語」一樣,實際上內部還是千差萬別的,比如說約克郡的口音和倫敦東區的口音就根本不是一個調,而路易斯安那州的南方口音和芝加哥的東部口音也截然迥異。
所以不要糾結學哪個口音了,好好學好國際音標,在溝通中確認你發音大部分人都能聽明白,就可以了。有3個人曾經不同時間段跟我談過同樣的話。
1. YAHOO某大叔,在新加坡從事金融多年,其實是海南人
他說:我覺得你這個語音不錯我說:我學生評論覺得我音不如別人「圓滑」,意思不夠美式化,他說:這樣更好,太美式和太英式做作,讓人厭惡。2. 我同事,她很積極地模仿美式,甚至部分音讓我覺得有點過了,後來去美國半獎讀碩士去了,走之前吃串串,她主動說在我市外事辦實習的時候,北京那邊來了同傳,在辦公室的時候有探討過語音的問題:
對方語音既不是偏英也不是偏美的。箇中原因我自己有猜測過,因為我當時不感冒這個話題,所以沒有繼續問她。3. 我辦公室系秘書。
她某天說:我喜歡聽你和XX的口音我說為啥?她說:不做作,發標準了,不偏英也不偏美。其實我是有點偏美的,但是我是聲音控,也就是說我模仿的時候不是一味模仿,我討厭的音是堅決不模仿的。
資料方面,我喜歡挑東部口音,和美國網友聊天,也能很快識別對方是哪個州或者哪個區域的,沒去過美國,聽聽電影電視很快就能掌握規律。加州口音這事兒,我還是盡量避免模仿太多,我不想讓人聽起來覺得我不正經。看過fair lady的人就應該知道,口音給別人的印象非常重要。別人對你第一印象,尤其中國人,肯定是外表,但是第二印象就是語言了。我一般出差都是亂穿衣服和鞋,像個中學生或者屌絲,但是基本我開口的時候家長和校方會立即馬上改變對我的印象。
這可能是有點敏感因素在,我沒去過山東,有個山東朋友在德國做核聚變研究,但是他從來不用山東話,10年來他一直用普通話跟我講話,偶爾會冒德語。他離開山東很多年,是核聚變博士,所以不存在什麼口音的問題。但是某次和一個在北京待了10年的山東人用普通話交流的時候,我幾秒鐘之後就說:「你山東人?」
他吃了一驚,說:「我自問普通話挺標準啊,畢竟在聯合國的機構工作」所以我承認語音這方面每個人有個體差異。我有很多學生是工科,不像我是極度的聲音控,所以目前給學生上課不喜歡講什麼爆破,連讀,過來的孩子很多大字都不識幾個,我幹嘛要把時間花在次要的事情上面。一個人天性討厭的事情就不要強行去扭轉。反正考試來講,隨便什麼語音都可以,發標準就好了。
給個成績參考,我托福口語26, 雅思7.5, 都在西南地區考的,本人也是國內211,沒出過一次國。不管是英音還是美音,都是老外眼裡的老外。不如把用詞遣句拿捏地道有用啊...
聽到How are you? 有多少次心裡會條件反射地回答Fine. Thank you, and you?
...跟小時候一樣呢,我當時也很糾結我要去北大還是清華呢…
根據我的生活經驗,不管你學美音還是英音,其實都是Chinglish………
剛上中學那會一直在愁,選清華好還是北大好? ?
推薦閱讀:
※在歌詞里看到undoubtably 可是詞典上並沒有?
※你是怎樣把學英語當作一種樂趣的?
※「相濡以沫,不如相忘於江湖」如何翻譯成英文?
※如何準備托福口語題?
※對於英語專業的學生,一般老師會推薦閱讀經濟學人等雜誌,那對於辭彙量不是很大的學生該如何閱讀這種雜誌?