古埃及聖書體文字是怎樣表達意思的?

據說聖書體是既表音又表意的,但從知乎上一篇關於商博良研究聖書體的答案上來看,這種語言又似乎是像英語那類拼音文字。如果是拼音字母,沒有空格和斷句豈不很難閱讀嗎?


這個網站有基本解釋還可以寫自己的名字哈哈

http://discoveringegypt.com/egyptian-hieroglyphic-writing/egyptian-hieroglyphic-alphabet/


聖書字的書寫系統由三部分組成:

①表意符(ideograms),例如:⊙表示太陽;

②表音符(phonograms),例如:□表示讀音p;

③限定符(determinative),類似於漢字形聲字的形旁,必須與表音符結合使用。


聖書體以表音為主,也有單純表意的意符,意符相對比較少。

聖書體沒有現代意義上的標點符號,不過有一些字元相對固定地出現在詞首或詞尾可以幫助判斷。

沒有標點肯定不如有標點方便,不過就像古代漢語一樣,能湊合。加上古代人不像現代人每天刷微博刷微信看那麼多字,聖書體也就是寫寫法老的政策亞克西之類的,沒啥問題。


古埃及聖書字導讀 (豆瓣)


古埃及語確實沒有斷句,然而古漢語也沒逗號。

認真回答,聖書體根據上下文斷句還是挺容易的。一方面要歸功於半書半畫的書寫方式,尤其刻在紀念物上的銘文,重點內容的字元都大一號,不同的表述均是分行書寫,特殊辭彙像王名還專門加個圈圈生怕認不出來。再結合壁畫或者雕刻的內容,其表達的意思大多一目了然。另一方面是聖書體可以從任何方向閱讀---一排橫著寫的語句和一排豎著寫的語句放在一起,還是很好區別的吧?

講道理,通俗體的古埃及語才難讀。這種書寫方式就像今天的阿拉伯語一樣反人類。密密麻麻一堆螞蟻一樣的小字,總讓人感到迷之恐懼。如果當年商博良破解的不是聖書體而是通俗體,那我絕對會成為他的粉絲。路轉粉,一生粉。


推薦閱讀:

丁這個字當姓氏的時候念ding還是zheng?
印刷體(宋體、明朝體)是如何產生的?
「無」字被簡化成「無」,但是「舞」字為什麼沒有改變?
梵文除了以下主要的四種字體外,還有其他的么?
為什麼現在漢字中沒有圓圈「〇」結構的偏旁?

TAG:語言文化 | 文字 | 古埃及 | 表意 | 古埃及文 |