如何寫出具有後現代風格的詩?


很簡單

首先通過打回車的方式寫出一首詩,比如

風吹皺了

河裡柳樹的倒影

春天到了

然後用機翻翻譯成英語

The wind ruffled the

The river willows reflection

It is spring

然後轉成了日語

風のフリルが

川の柳の反射

春です

這個時候再變成中文就很不一樣了

風的褶邊

川柳的反射

春天。

然後我經過了多次的轉換,變成了這樣

反思

里約熱內盧風荷葉邊。

春季。

調整一下

思考著

里約熱內盧的荷葉邊

風裡的春天。

是不是一下高大上了起來(其實也就是一種不明覺厲的感覺)

或者找幾首前人的詩,就李白的

床前明月光,疑是地上霜,舉頭望明月,低頭思故鄉吧

通過日語中文的互換,

第一次

有地上霜,以提高我的頭望明月,月光,疑被認為是一個家庭酒吧,可俯瞰

第二次

為了提高我的眼睛Shimogatsuki,月,位於地面,一邊尋找,它被認為是一個家庭酒吧的犯罪嫌疑人

這個shimogatauki就無視好了,然後通過適當的調整,押韻之類的也可以順便做到

抬高我的視線,

月亮,位於地面,

我尋找著它

一個酒吧里,

犯罪嫌疑人的臉

充滿了怪誕和懸疑的味道不是么

______________________

我建議的話還是用日語,畢竟兩國語言相性還是比較不錯的,應該不會翻譯出太不靠譜的東西出來吧,

大概,

也許。

。。。


另一個答案混淆了朦朧詩和後現代風格。

趙祖謨在《中國後現代主義文叢?總序》中說:後現代主義者認為世界無所謂真,亦無所謂偽。一切不過是語言現象,是文本。

說白了,後現代主義重點在於用解構的態度來消解所謂「深沉和神聖的狀態」。但這帶來一個弊端,很多所謂後現代詩技藝極為簡單粗暴,品味低下,「口水」太多。換言之,寫後現代風格的詩容易,但寫好難。好的後現代詩提供一種開放性,雖然沒有感性的抒情和理性的斷言,但是有一個開放性的入口,既能讓你看見作者思考的痕迹,又同時感召讀者的介入,跟作者一同去思考。

言歸正傳,要體現出完整的後現代風格,可能用到自涉、混雜、零散和反傳統等一系列特徵,難以用常規方法生成。所以有簡單的模式,就是寫自己的心理感受。當你把一切現實,即便有感情色彩的對象,統統當成客觀事物來加以描述,你就可以不厭其煩地描寫物化的生活細節,和樹葉、山石、陽光一樣。或者,用拼湊粘貼的方式來寫作,還原人在思維和感受中總是自身的東西與外界他人的東西時刻相互干擾混雜共鳴的特點。另外,後現代是不需要押韻的。

第一種方式的例子:

你和我各拿各的筷子

我們各吃各的飯

你和我各拿各的杯子

我們各喝各的茶

我們相互微笑

我們高雅點頭

各說各的事情

各玩各的手機

各人發表意見

各人帶走意見

最後

我們各走各的路

第二種方式,找兩首古詩詞,一定要是心理獨白類型的,然後嵌在一起就可以了,比如說:

少年不識愁滋味,愛上層樓。愛上層樓,為賦新詞強說愁。

而今識盡愁滋味,欲說還休。欲說還休,卻道天好個秋。

重幃深下莫愁堂,卧後清宵細細長。

神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。

風波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香?

直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。

帷幕深深垂下

不懂

不眠

只是

登高望遠

漫長

巫山神女

沒有憂愁

艷遇楚王

青溪里

夢幻的

憂愁姑娘

柔弱的滋味

如今體會

想說卻沒有說

風波摧殘菱枝

在涼爽的秋天

沉溺相思

沒有

月露花香

雖然

終身清狂


《笑裡藏刀》

哈哈哈哈哈哈哈哈刀哈哈哈哈哈哈哈哈


寫之前你要是有想表達的主旨你就註定要失敗了,上下兩句詩有聯繫你就失敗一半了,詩裡面出現了孤獨、愛、頹廢這種直接的詞你就完全失敗了,寫完自己能看懂……都不好意思跟人打招呼了


多說廢話 勤斷句


每一個匍匐前進的清晨

夢逐漸被溶解

勤勞被當做貪婪

忠誠的蛆蟲信仰腐敗

慢跑的人路過吸毒者的俱樂部

餵養他們吧

給皮囊之下填充滿迷幻藥

揉碎一張詭異預言的早報

搭上一班開往深海的地鐵

每一個睡眼惺忪的人

靈魂還丟在茅坑邊


題主想寫詩

其實不算難

就是大膽寫

困難一起扛


推薦閱讀:

日本現在有很多比福爾摩斯水平高的推理小說嗎?
日本文學很變態嗎?或者相對他國而言很是特別嗎?特別在什麼地方?
源氏到底是怎樣的人?
水滸傳里為什麼排完座次後就再也沒有新將領加入?
為什麼古人寫出來是通假字而我寫出來卻是錯別字?

TAG:文學 | 詩歌 | 現代詩 |